- •Затверджено Міністерством освіти України як навчальний посібник для студентів філологічних факультетів пу.Іи
- •Є. Кравченко, с. А. Крижанівський, в. О. Мельник, о. С. Мишанич,
- •П. Моренець, м. К. Наенко, в. В. Неборак, л. М. Новиченко, т. Г. Свербилова, г. М. Сивокінь, г. М. Черниш, н. М. Шумило.
- •15Вы 5-325-00430-1 © в. Г. Дончик, в. П. Агеева,
- •1 G. S. N. Luckyj. Ukrainian literature in the twentieth centure. University of Toronto Press. 1992.
- •1 Франко /. Я. Українська література 11 Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 33. С. 142.
- •1 Пролетарське мистецтво: Тези Гната Михайличенка на доповідь Всеукрліткому//Десять років української літератури X., 1928. Т. 2- с 27.
- •1 Не слід ототожнювати з російським народництвом, яке йшло в розріз з українською національною ідеєю.
- •1 Більшовик. 1924. 17 квіт.
- •1 Плужанин. 1927. № 3. С. Зо.
- •1 Відділ рукописів Інституту літератури ан України. Ф. 39- Од. Зб. 340. Арк. 2 зв.
- •1 Доленго м. Критичні етюди. X., 1925. С. 56.
- •2 Якубовський ф. До кризи в українській художній прозі//Життя й революція. 1926. № 1.
- •1 Білецький о. Проза взагалі й наша проза. 1925 р. // Червоний шлях. 1926. №2. С. 129.
- •1 Цит. За: Плевако м. Микола Чернявський//Червоний шлях. 1925. № 11—12. С. 240.
- •1 Літературно-науковий вісник. 1908. Т. 42. Кн. 4. С. 132. (Далі даємо—ллнв).
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 33. С. 16.
- •2 Там само. Т. 41. С. 158.
- •1 Державін в. Історична белетристика б. Лепкого//Критика, 1936. № 5. С. 48.
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. Т. 37. К-, 1982. С. 133.
- •1 Рубчак б. Пробний лет // Остап Луцький — молодомузець. Нью-
- •1 Sygnaiy. 1934. №4—5. С. 3.
- •Василь Пачовський (1878—1942)
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 33. С. 176,
- •1 Барка в. Лірик-мислитель ц Пановеький в. Зібр. Твори. Філадельфія; Нью-Йорк; Торонто, 1985. Т. II. С. 14.
- •Михайло Яцків (1873—1961)
- •1 Яцків м. Лист до редакції «Громадського голосу»//Громадський голос. 1913. № 5. С. 5.
- •1 Яцків м. Автобіографія [Публікація м. Гуменюка] //Жовтень. 1966. № 10. С. 147.
- •2 Стефаник в. До м. Іо. Яцківа//Твори: в 3 т. К-, 1954. Т. 3.
- •1 Українка Леся. До о. Г1. Косач//Твори: в 5 т. К., 1956. Т. 4.
- •1 Білецький о. Зібр. Творів: у 5 т. К-, 1965. Т. 2. С. 190.
- •1 Ефремов с. Історія українського письменства. Київ, Лейпциг. 1919. Т. 2. С. 266.
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т к., 1984. Т. 41. С. 523.
- •1 Грушевський м. Світотіні галицького життя // лнв. 1919. Т. XXIII. С. 298.
- •Список рекомендованої літератури Молода Муза: Антологія західноукраїнської поезії початку XX ст.
- •Літературно-мистецьке життя: 10—30-ті роки
- •1 Хвильовий м., Сосюра в., Йогансен м. Наш універсал (До робітництва і пролетарських митців українських) // Жовтень. 1922. С. 1—2.
- •2 Арена. 1922. № 1. С. 3—4.
- •1 Блакитний в. (Еллан). Твори: Повн. Зібр. X., 1929. С. 375.
- •1 Див.: Гарт. 1924. № 1.
- •2 Там само.
- •1 Див.: Шлчхи розвитку сучасної літератури / Диспут 24 травня 1925 року//Культкомісія місцевкому уан. К-, 1925.
- •1 Див.: Енциклопедія українознавства. Мюнхен; Нью-Йорк; 1959. Т. І. С. 166, 174.
- •1 Шляхи розвитку української пролетарської літератури с. 71; а та' пж; Ле'ітег а., Яиіек м. Десять років української літератури (1917—1927) ч, і92я с 300.
- •1 Вапліте. 1927. № 3. С. 201.
- •2 Літературний ярмарок. 1929. Кн. 10. С. 303—304.
- •Підгайний л. Поетика маскування // Життя й революція. 1934. № 4. С. 84.
- •Щупак с. Літературний фронт на Україні//Життя й революція 1931. № 5—6 с. 114.
- •Хвиля а. Куди ведуть дороги шведських могил //Життя й революція. 1933. № 8—9. С. 72.
- •Художній процес: 20—30-ті роки
- •1 Пролетарская культура. 1919. № 9—10. С. 44—45.
- •1 Вісті. 1920. 25 серп.
- •2 Молодий більшовик. 1926. № 9. С. 8.
- •3 Гарт. 1924.
- •1 Життя й революція. 1925. № 3. С. 66.
- •2 Лунц л. Почему мы Серапионовы братья?
- •1 Стріха е. Футуррозкопки//Нова генерація. 1928. № 7.
- •2 Коляда г. Реабілітація т. Г. Шевченка // Нова генерація. 1929. № 1. С. 36.
- •1 Ингулов с. Критика не отрицающая, а утверждающая//Красная газета. 1928. 6 мая.
- •Список рекомендованої літератури
- •Лейтес о., Яшек м. Десять років української літератури: у 2 т. X.,
- •1 Життя і революція. 1925. Кн. 10. С. 73.
- •2 Єфремов с. Муза гніву та зневір’я. К., 1910 [Відбиток з «Ради»]. С. 15.
- •1 Тимофеев л. Современная украинская литература//Новый мир,
- •1 Доленго м. Післяжовтнева українська література//Червоний шлях. 1927. № 11. С. 160.
- •2 Коряк в. Сьогочасна українська література // Молодняк. 1927. № 3. С. 88.
- •1 Див.: Долгнго м. Післяжовтнева українська література // Червоний шлях. 1927. № 11. С. 158.
- •1 Савченко я. Дмитро Загул//Життя й революція. 1926. № 11.
- •1 Коряк в. Сьогочасна українська література//Молодняк. 1927. № 3. С. 88.
- •1 Меженко ю. На шляхах до нової теорії // Червоний шлях. 1923. № 2. С. 199.
- •2 Життя й революція. 1925. № 6—7. С. 127.
- •1 Коляда г. Смерть капіталістичній шпані, що провокує війну! // Нова генерація. 1928. № 11. С. 293.
- •2 Там само
- •1 Дорошкевич о. Літературний рух на Україні в 1924 році//Життя й революція. 1925. № 1—2. С. 74.
- •2 Рильський м. Зібр. Творів: у 20 т. К., 1986. Т. 13. С. 475.
- •1 Коряк в. Організація жовтневої літератури. X., 1925. С. 116, 139.
- •2 Блакитний (Еллан) в. Твори: Повн. Зібр. X., 1929. С. 352.
- •1 Блакитний (Еллан) в. Твори. Повн. Зібр. X., 1929. С. 351, 352.
- •2 Дорошкевич о. Підручник історії української літератури. X.; к., 1924. С. 321.
- •3 Дорошкевич о. Літературний рух на Україні в 1924 році // Життя й революція. 1925. № 3. С. 67.
- •1 Досвітній о. До розвитку письменницьких сил // Вапліте. 1926. Зошит перший. С. 15.
- •2 Любченко п. Старі й нові помилки // Життя й революція. 1926. № 12. С. 97.
- •1 Неврлі м. Художні напрямки й літературні угруповання в ранній українській пореволюційній літературі [Відбиток з ж. «Дукля»]. Пряшів, 1968. № 3, 6. С. 7.
- •1 Тичина п. Автобіографія // Тичина п. З минулого — в майбутнє: Статті, спогади, нотатки, інтерв’ю. К., 1973. С. 6.
- •1 Недошивин г. Теоретические проблемы современного изобразительного искусства. М., 1972. С. 122.
- •1 Консонанс — узгоджене, злитне, приємне для слуху одночасне звучання різних звуків; один із важливих елементів гармонії.
- •Григорій Чупринка (1879—1921)
- •Ні Поет — не гладіатор,
- •Вільний мучень життьовий.
- •1 Чупринка г. Огнецвіт / Пролог Олекси Коваленка. (Укр. Вид. «Ранок»] . 1909. С. 9—10.
- •2 Чупринка г. Метеор / Пролог Олекси Коваленка. [Укр. Вид. «Ранок»] . 1910. С. 4.
- •3 Чупринка г. Ураган / Пролог Олекси Коваленка [Укр. Вид. «Ранок»] . 1910. С. 4—5.
- •Дзеньки- бреньки.
- •Дзеньки-бреньки.
- •1 Богданович м. Грицько Чупринка//Вітчизна. 1988. № 7. С. 164.
- •Микола Філянський (1873—1938)
- •1 Шевчук в. Микола Філянський і його ліричні одкровення//Укр.. Мова і літ. В школі. 1990. № 1. С. 4-
- •1 Шевчук в. Микола Філянський і його ліричні одкровення 11 Укр. Мова і літ. В школі. 1990. № 1. С. 7.
- •Максим Рильський (1895—1964)
- •1 Зеров м. М. Філянський. Цілую землю 11 Життя й революція 1923. № 10. С. 178.
- •2 Незабутній Максим Рильський: Спогади. К., 1968. С. 11.
- •1 Див.: Рильський б. Болюче свідчення // Культура і життя. 1990. 18 берез.
- •1 Критика. 1929. № 5. С. 43.
- •2 «Найбільшим епічним поетом нових часів» назвав м. Рильський а. Міцкевича у присвяті до вірша «Човен» (1924).
- •1 Білецький. О. Зібр. Праць: в 5 т. К, 1966. Т. 3. С. 201.
- •1 Поліщук к 3 виру, з революції//Веселка / Літ. Місячник. Польща: Каліш 1923 № 4. С. 31.
- •Г Історія української літератури- у 8 т. К., 1970. Т. 6. С. 97,
- •1 Меженко ю. Д. Загул. На грані//Книгар. 1919. № 22. С. 1194.
- •2 Савченко я. Поети й белетристи, к, 1927. С. 109.
- •1 Світлий степ заслала тінь,
- •1 Цит. За: Якубовський ф. Дмитро Загул. К, 1931. С. 19.
- •2 Еобинський в. Від символізму — на нові шляхи// Мигуса. 1922.
- •8 Якубовський ф. Дмитро Загул. С. 23.
- •1 Тиверець б. [Загул д.]. Огляд ліризму в сучасній українській поезії//Червоний шлях. 1924. № 1—2. С. 1667.
- •Володимир Кобилянський (1895—1918)
- •1 Див.: Далавурак с., Лесик в. Ужинок бентежного поета //Загул д. Поезії. К, 1990. С. 25.
- •2 Митуса. 1922. № 1—4. С. 21.
- •8 Дві збірки поезій в. Кобилянського «Мій дар» (1920) та «Твори...» (1930) вийшли посмертно.
- •1 Зеров м. Володимир Кобилянський // Кобилянський в. Мій дар. К., 1920. С. 8.
- •2 Кобилянський в. Твори. К-, 1930. С. 11.
- •1 Зеров м. Володимир Кобилянський // Кобилянський в. Мій дар. С. 7-8.
- •1 Зеров м. Володимир Кобилянський // Кобилянський в. Мій дар. С. 10.
- •2 Там само.
- •О моє подружжя,— Це душа говорить,
- •1 Савченко я• в. Чумак//Мистецтво. 1920. № 1. С. 46—50.
- •2 Про лірику, прозові твори, публіцистику, критичні нариси в. Чумака докладніше див.: Крижанівський с. Василь Чумак. К., 1990.
- •Василь Еллан-Блакитний (1894—1925)
- •1 Всі наведені відгуки та характеристики подаються за збірником спогадів і матеріалів про в. Еллана-Блакитного. Див.: Ні слова про спокій! к-, 1989.
- •1 Еллан (Блакитний) в. Поезії. К-, 1983. С. 43,
- •2 Вітчизна. 1968. № 8. С. 7.
- •1 Деталь для тих, хто цікавиться біографічними подробицями: наречена а. Заливчого л. Вовчик пізніше стала дружиною Блакитного,
- •(«Ранок»)
- •1 Ні слова про спокій! с. 199.
- •1 Зеров м. Твори: у 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 566.
- •2 Еллан (Блакитний). Твори у 2 т. К-, 1958. Т. 2. С 188.
- •Володимир Сосюра (1898—1965)
- •2 Див.: Сосюра в. Третя Рота. К.., 1988. С. 6—7.
- •8 Там само. С. 23.
- •4 Див.: Голос ніжності і правди: Спогади про Володимира Сосюру. К-, 1968. С. 21—22 і.27.
- •1 Див : Сосюра в. Третя Рота. С. 96, 106.
- •2 Там само. С. 108—109.
- •3 Автобіографія поета 1945 р. Дозволяє думати, що першодрук цього вірша відбувся раніше//Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва України. Ф. 44. Оп. 1. № 447,
- •1 Див.: Голос ніжності і правди. С. 117.
- •1 Див.: Сосюра в. Третя Рота. С. 251.
- •2 Рукописний фонд Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка ан України. Ф. 139,
- •1 Див.: Сосюра в. Третя Рота. С. 244.
- •2 Вичерпний аналіз твору знаходимо в статті м. Зерова «Володимир Сосюра — лірик і епік». Див.: Зеров м. До джерел к.. 1990. Т. 2.
- •1 Див.: Сосюоа в. Третя Рога. С. 226—227.
- •2 Див.: Сосюра в. Твори: в 10 т. Т. 10. С. 19.
- •1 Див. Моргаєнко п., Речмедін в. Вірші, які не служать народу // Вітчизна 1951 № 7. С. 156.
- •1 Див.: Барабаш ю. Іван Мазепа — ще одна літературна версія// Київ. 1988. № 12.
- •1 Див.: Вітчизна. 1988. № і. С. 92.
- •2 Див.: Сосюра в. Твори: в 10 т, т. 10. С. 165,
- •Стрілецька поезія
- •1 Бобинський я Нсть із ночі. К., 1990. С. 450.
- •Василь Бобинський (1898—1938)
- •1 Див.: Дубина м. Слово поета бореться ц Бобинський в. Поезії. K., 1986. С. 27.
- •Михайль Семенко (1892—1937)
- •1 Див.: Тези всесоюзної наукової конференції «Поезія російського та українського авангарду: історія, поетика, традиції». Херсон, 1990.
- •2 Семенко м. Кобзар. К., 1924 с. 617
- •1 Стенографічний звіт про святкування 80-річчя м. Семенка м, 1073.
- •1 Семенко м. Кобзар. С. 318—319.
- •2 Коряк в. Місто в українській поезії // Шляхи мистецтва. 1921.
- •1 Панфутуризм, таким чином, ставив двоєдине завдання — де
- •1 Семенко м. З радянського щоденника. К-, 1932. С. 86.
- •1 Смолич ю. Розповідь про неспокій триває. К., 1969. С. 24.
- •Валер’ян Поліщук (1897—1937)
- •1 Див.: Червоний шлях. 1923. № 4—5. С. 249.
- •3 Гринберг и. Творчество Валериана Полищука // Полищук в. Из- браняое. М., 1958. С. 13.
- •1 Автобіографія та бібліографічні відомості. Відділ рукописів днб ан України ім. Вернадського, архів Лі. А. Плевако (ф. XXVII, № 977).
- •1 Див.: Ласло-Куцюк м. Шукання форми: Нариси з української літератури XX ст. Бухарест: Критеріон, 1980. С. 27—32.
- •2 Крижанівський с. Майк Йогансен//День поезії. К-, 1967. С. 290—291.
- •1 Лейтес а. Три книжки//Література. Наука. Мистецтво. 1924. 25 листоп.
- •2 Червоний шлях. 1923. № 2. С. 116.
- •1 Лебідь а., Рильський м. За 25 літ: Літ. Хрестоматія. К-, 1926.
- •1 Белецкий а. Новая украинская лирика // Антология украинской поэзии в русских переводах. 1924. С. 60.
- •2 Молодняк. 1930. № 2. С. 152—153.
- •1 Смолич ю. Розповідь про неспокій. К-, 1968. С. 121.
- •1 Йогансен м. Переднє слово // Йогансен м. Поезії. X., 1933. С. 5.
- •1 Над могилою Бориса Грінченка. К-, 1910. С. 124.
- •1 Зеров м. Наші літературознавці і полемісти // Червоний шлях. 1926. Ч. 4. С. 168.
- •1 Рукописний відділ Центральної наукової бібліотеки ім. В. Вер- надського ан України. Ф. XXXV, ч. 514.
- •Павло Филипович (1891 — 1937)
- •1 Костюк г. Поет-учений. Дещо про поетичну і наукову спадщину Павла Филиповича // Филипович п. Література. Нью-Йорк, сша; Мельборн, Австралія, 1971. С. 554.
- •Михайло Драй-Хмара (1889—1938)
- •1 Костюк г. Поет-учений. Дещо про поетичну і наукову спадщину Филиповича ц Филипович п. Література. С. 561,
- •Володимир Свідзинський (1885—1941)
- •1 Рад. Україна. 1941. № 1. С. 102.
- •Євген Маланюк (1897—1968)
- •2 Маланюк є. Книга спостережень. Торонто, 1966. Т. 2. С. 476.
- •1 Там само. С. 372.
- •1 Маланюк є. Книга спостережень. Т. 2. С. 68.
- •Іван Крушельницький (1905—1934)
- •1 Цдіа у Львові. Ф. 362. Оп. І. Спр. 216. Арк. 75—131.
- •2 Коломийців і. Лірика останнього десятиліття//Нові шляхи. 1929. С. 2.
- •1 Яран к• Немічні пориви//Вікна. 1931. № 3.
- •1 Липа-Гуменецька м. Про мого батька й діда//Березіль. 1991. №1. С, 122.
- •1 Липа ю. Розподіл Росії. Нью-Йорк, 1954. С. 9.
- •2 Липа ю. Селянський Король//Слово і час. 1990. № 5 с. 52
- •3 Череватенко л. «Господь міцним мене створив і душу дав нероз- ділиму..»//Дніпро. 1991. № 4. С. 151.
- •4 Гординський с. Проблема української стихії//Назустріч. 1936. 15 жовт.
- •1 Маланюк є. Книга спостережень. Т. 1. С. 232.
- •Василь Гренджа-Донський (1897—1974)
- •Микола Терещенко (1898—1966)
- •Голод. Холод.'
- •1 Терещенко м. Трибун і майстер ц Верхарн е. Вибране. К-, 1968.
- •2 Дзюба /. Трудівник слова //Терещенко м. Твори. К-, 1988. С. 22.
- •Дмитро Фальківський (1898—1934)
- •1 Савченко я. Мертве й живе в українській поезії//Життя й революція. 1929. № 1. С. 136, 135,
- •Євген Плужник (1898—1936)
- •1 Коваленко в. На роздоріжжі//Гарт. 1927. № 1. С. 111—112.
- •1 Докладніше див.: Череватенко л. Все, чим душа боліла // Плужник є. Поезії. К., 1988; Коваленко-Плужник г. Спогади//Україна. 1990. № 1—4.
- •2 Рильський м. Про двох поетів//Життя й революція. 1926. № 8. Цит. За: Рильський м. Твори: в 20 т. К-, 1986. Т. 13. С. 21.
- •1 Рильський м. Зібр. Творів: у 20 т. Т. 13. С. 22.
- •1 На доказ філігранної майстерності є. Плужника (всупереч його визивним ескападам про «марність» віршування загалом) варто відзна-
- •1 Рильський м. Твори: у 20 т. Т. 13. С. 23.
- •Микола Бажан (1904—1983)
- •1 Карбованих слів володар//Спогади про Миколу Бажана. К-, 1988. С. 321.
- •1 Цит.: Драч і. На повен свій зріст//Карбованих слів володар. С.
- •1 Сельвінський і. Нотатки про книгу // Про Миколу Бажана. К-, 1974. С. 25.
- •1 Див.: Про Миколу Бажана. К-, 1974. С. 180.
- •Олекса Близько (1908—1934)
- •1 Див.: Життя і революція. 1927. № 5. С. 272.
- •2 Архів цнб ан України. Ф. 75. № 23.
- •1 Слабошпицький м. «в країні й годині своїй...» // Вітчизна. 1987. № 2. С. 161.
- •Богдан-Ігор Антонич (1909—1937)
- •1 Дажбог. 1934. № 7. С. 70.
- •1 Потебня а. Объяснение малорусских и сродных песен. II. Колядки и щедровки. Варшава, 1887. С. 159.
- •1 Назустріч. 1935. 1 серп.
- •1 Павличко д. Над глибинами. К-, 1983. С. 132.
- •Святослав Гординський (1906—1993)
- •Поети «празької школи»
- •1 Лятуринська о. Зібр. Твори. Торонто, 1983. С. 535—536.
- •Чи Гуня, чи Павлик, чи Гордієнко Кость? —
- •Що знов би, знов у дике поле! Знов коні стріли, бранці голі,
- •1 Шевельов ю. Над купкою попелу, що була Оксаною Лятуринсь- жою /і Лятуринська о. Зібр. Твори. Торонто, 1083 с, 18.
- •1 Див.: Вісник. 1935. Т. 1. Кн. 3. С. 690.
- •1 Рубчак б. Серце надвоє роздерте // Лівицька-Холодна н. Поезії старі і нові. Нью-Йорк, 1986. С. 19.
- •Олекса Стефанович (1899—1970)
- •Список рекомендованої літератури
- •Атом серця: Українська поезія першої половини XX ст. К., 1992.
- •1 Фізер і. Вступна ст&гтя II Стефанович о. Зібр. Творів. Торонто, 1975, с. 7—8.
- •1 Огляд сатири і гумору подаємо у другій книзі, ч. 1.
- •1 Літературні портрети а. Головка, п. Панча, о. Копиленка подано у другій книзі, ч. 1.
- •1 Літературні портрети о. Кундзіча, ю. Яновського подано у другій книзі, ч. 1.
- •1 Літопис політики, письменства і мистецтва. Берлін, 1923. Кн. І. Ч. 1. С. 10.
- •1 Поступ. 1928. Ч. 9—10. С. 314—315.
- •Володимир Винниченко (1880—1951)
- •1 Революція в небезпеці! (Лист. Зак. Групи у. К. П. До комуністів і революційних соціалістів Європи та Америки). Відень; Київ, 1920- с- 16—17. (Курсив наш.— Ред.).
- •1 Винниченко в. О морали господствующих и морали угнетенных. Открытое письмо к читателям и критикам. Льв!в, 1911.
- •1 Франко /. Новини нашої літератури: Володимир Винниченко.— Краса і сила (зб. Оповідань) ц лнв. К., 1907, Кн. 4. С. 139.
- •1 Українська хата. 1911. Березень. С. 198.
- •1 Нові дні, 1980, 23 верес,
- •1 Винниченко в. Щоденник: 1911—1920, т. 1. С. 310,
- •1 Винниченко в. Щоденник. 1911—1920. Т. 1. С. 397.
- •2 Там само. С. 432.
- •Михайло Івченко (1890—1939)
- •1 Червоний шлях, 1926. № 3. С. 136.
- •8 Савченко я. Поети й белетристи. X., 1927. С. 190.
- •8 Відділ рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка ан Уи раїни. Ф. 109. Од, зб. 20. С. 1 (Далі див. Посилання у тексті).
- •1 Дорошкевич о. Підручник історії української літератури. X.; к.,
- •1 Історія української літератури: у 8 т. К., 1970. Т. 6. С. 291.
- •1 Життя н революція, 1928. № 5. С. 190.
- •1 Колесник п. «Робітні сили» Івченка//Літ. Газ. 1929. 1 верес.
- •Гнат Михайличенко (1892—1919)
- •1 Приходько і. Гнат Михайличенко і і Письменники Радянської України. 20—30-і роки: Нариси творчості. К-, 1989. С. 89.
- •1 [Зеров м.] Гнат Михайличенко//Книгар. 1919. № 28. С. 1962.
- •1 Мистецтво. 1919. № 1. С. 28.
- •1 Символизм//Литературньїй знциклопедический словарь. М., 1987.
- •Валер’ян Підмогильний (1901—1937)
- •1 Смолич ю. Твори: у 8 т. К-, 1986. Т. 7. С. 600—601.
- •1 Білецький о. Зібр. Праць: у 5 т. К-, 1966. Т. 5. С. 606.
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 35. С. 108.
- •1 Юноша в. Поет чарів ночі//Вир революції. 1921. С. 97.
- •1 Доленго м. Трагедія непотрібної трагічності//Червоний шлях. 1924. № 4-5. С. 265.
- •2 Шляхи розвитку сучасної літератури: Диспут 24 травня 1925 року. К., 1925. С. 36
- •3 Там само. С. 37.
- •1 Історія українсько! літератури: у 8 т. К-, 1970. Т. 6. С. 293.
- •1 Там сало.
- •1 Червоний шлях. 1923. № 2. С. 308.
- •1 Якубовський ф. Силуети сучасних українських письменників. К-. 1928. С 45
- •1 Сталін я. Твори. Т. 8 с. 152.
- •2 Савченко я. Проблеми культурної революції і українська радянська література//Пролетарська правда. 1928. 20 черв.
- •1 Див.: Коли загинув Валер’ян Підмогильний? // Україна. 1989. № 28. С. 10—11.
- •Микола Хвильовий (1893—1933)
- •1 Шевчук в. У світі прози Валер’яна Підмогильного // Підмогиль- ний в. Місто. Роман, оповідання. К-, 1989. С. 13.
- •Дорошкевич о. Історія української літератури (2 вид.). X., 1926. С. 304.
- •Червоний шлях. 1926. № 3. С. 138.
- •1 Хвильовий м. Твори: у 2 т. К-, 1990. Т. 2. С. 420.
- •2 Там само. С. 426.
- •3 Там само. С. 573,
- •1 Хвильовий м. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 575.
- •2 Там само. С. 621.
- •Григорій Косинка (1899—1934)
- •1 Рильський м. Два поети-громовиці // Нова громада. 1924. № 22.
- •2 Франко /. Зібр. Творів: у 50 т. К.-, 1982. Т. 35. С. 107.
- •3 У цнб ім. В. Вернадського зберігається близько сотні листів к- Анищенка до г. Косинки (ф. 54).
- •1 Лавріненко ю. Розстріляне відродження. Париж, 1959. С. 457,
- •1 Книга 1923 № !. С. 5.
- •4 Ьфрьм.Т с Ісіирія українського письменства (з одмінами й
- •6 Лисіи Миколи Хвильового до Миколи Зерова // Рад. Літературознавство 1989. № 7. С. 10.
- •1 Єфремов с. Історія українського письменства. К-, 1917. С. 5.
- •1 Червоний шлях. 1927. А6 4. С. 178.
- •1 Червоний шлях. 1927. № 4. С. 178
- •Мирослав Ірчан (1897—1937)
- •1 Шлях. 1918. № 9. С. 69—70.
- •1 Новиченко л. В сумі тому міць і завзяття... І і Ірчан м. Твори: в 2 т. Т. 1. С. 33.
- •Олесь Досвітній (1891 — 1934)
- •1 Хвильовий м. Соціологічний еквівалент трьох критичних оглядів // Вапліте. 1927. № 1. С. 95.
- •1 Сенченко і. Олесь Донченко//Плужанин. 1926. С. 34.
- •1 Білецький о Проза взагалі і наша проза 1925 // Червоний шлях.
- •2 Хвильовий м. «Соціологічний еквівалент» трьох критичних оглядів // Вапліте. 1927. № 1. С. 98—99.
- •1 Коваленко б. Класи і стилі // Молодняк. 1930. № 3. С. 115.
- •2 Там само. С. 125.
- •Дмитро Бузько (1890—1937)
- •1 Див.: Комуніст. 1929 10 жовтня.
- •2 Петлюрівщина в освітленні української художньої літератури// Літ. Газ. 1929. № 24.
- •8 Хвиля а. Нотатки про літературу//Критика. 1930. № 4. С. 27.
- •Василь Вражливий (1903—1937)
- •1 Кирилюк є. У чому помилки Вражливого?//За марксо-ленінську критику. 1934. № 7. С. 95.
- •Олекса Слісаренко (1891—1937)
- •З новими кодексами правди.
- •1 Дорошкевич о. Українська література: Підручник. X., 1928. С. 389.
- •1 Червоний шлях. 1926. № 2. С. 125.
- •1 Червоний щлях. 1926. № 3. С. 158.
- •Борис Антоненко-Давидович (1899—1984)
- •1 Антоненко-Давидович. Б. Здалека й зблизька. К., 1969. С. 159.
- •1 Шляхи розвитку сучасної літератури. К-, 1925. С. 34.
- •1 Кобилецький 10. Даль махне крилом. К-, 1985. С. 118—119.
- •1 Семафор у Майбутнє. 1922. № 1. С. 42.
- •2 Иогансен м. Гео Шкурупій // Червоний шлях. 1923. № 2. С. 304.
- •1 Тростянецький а. Жарини слів // Шкурупій г. Двері в день. К., 1968. С. 7.
- •2 Качашок м. Матеріали до історії футуризму на радянській Україні // Літ. Архів. 1930. Кн. І—II. С. 186.
- •3 Лавріненко ю. Розстріляне відродження. К., 1959, с. 847.
- •1 Білецький о. Про прозу взагалі та про нашу прозу 1925 р.//
- •Аркадій Любченко (1899—1945)
- •1 Лавріненко ю. Розстріляне відродження.
- •1 Шерех ю. Не для дітей. Літературно-критичні статті й есеї. Нью-
- •1 Там само. С. 10.
- •1 Вапліте. 1927. № 1.
- •1 Лейтес а , Яиіек м. Десять років української літератури. X.,
- •1 Шерех ю. Колір нестримних палахтінь («Вертеп» Арк. Любчеи- ка) //му-Альманах. Ч. І. Прометей. 1946. С. 148.
- •Юліан Шпол (Михайло Яловий) (1895—1937)
- •1 Костюк г. Микола Хвильовий // Хвильовий м. Твори: у 5 т. Нью- Йорк. Ьалимор. Торонто, 1978 т 1. С. 94.
- •Михайло Могилянський (1873—1942)
- •1 Безсмертні / Збірник спогадів про м. Зерова, п Филиповича і м. Драй-Хмару. Мюнхен, 1963. С. 240.
- •2 Могилянский м. Девяностые годы. Воспоминания // Былое. 1924. № 23. С. 135.
- •1 Див.: Могилянский м. Коцюбинский и Винниченко // Украинская жизнь. 1912. № 6. С. 57.
- •2 Чернігівський літературно-меморіальний музей м. М. Коцюбинського. № 1615. А. 2098.
- •1 Шляхи розвитку сучасної літератури / Диспут 24 травня 1925 р. К., 1° с 48
- •1 Роман «Честь» вперше надруковано в журналі «Вітчизна» (1990. № 1).
- •Пилип Капельгородський (1882—1938)
- •1 Бойко л. Пилип Капельгородський: Нарис життя і творчості. К.. 1982. С. 159—160.
- •1 Капельгородський п. Шурган. Повість-хроніка. X., 1932. С. 4.
- •Оглянувся: хутко і столунно в мертву прірву падають літа...
- •1 Життя і революція. 1928. № 3. С. 181.
- •2 Костюк г. Зустрічі і прощання. Кн. 1. С. 215—216.
- •1 Костюк г. Зустрічі і прощання. С. 220.
- •2 Україна. 1990. № 3. С. 14.
- •Віктор Петров (Домонтович) (1894—1969)
- •1 Шерех ю. Віктор Петров, як я його бачив//Україна [Париж]. 1951. Ч. 6.
- •1 Відділ рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка ан України. Ф. № 56. Од. Зб. № 36.
- •Катря Гриневичева (1895—1947)
- •Список рекомендованої літератури
- •Див.: Бобошко ю. Духовна спадщина Леся Курбаса//Лесь Курбас. Березіль // Із творчої спадщини. К-, 1988. С. 15.
- •1 Див.: Кузякіна н. П’єси Миколи Куліша. К., 1970. С. 225, 232.
- •2 Там само. С. 227.
- •1 Куліш м. Твори: у 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 83.
- •1 Шерех ю. Шоста симфонія Миколи Куліша // Куліш лі. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 327.
- •1 Кочерга /. Радість мистецтва. К., 1973. С. 40.
- •1 Гмт мк України. Фонд Василька. Од. Зб. 6472.
- •1 Олесь о. Твори: у 2 т. К., 1990. Т. 2. С, 177.
- •1 Всеукраїнське фото-кіноуправління.
- •1 Так, сценарій «Арсеналу» було надруковано в 1935 р. В першому кінодраматургійному збірнику «Книга сценаріїв» із приміткою «Записав по фільму о. Довженко».
- •1 Див.: Старинкевич е. І. Два варіанти п’єси м. Куліша «97»//Рад. Літературознавство. 1959. № 5.
- •Спиридон Черкасенко (1876—1940)
- •Яків Мамонтов (1888—1940)
- •1 Кисельов п. Драматургія України. К-, 1967. С. 116.
- •1 Кисельов я. Драматургія України. С. 114.
- •1 Див.: Кузякіна н. Іван Кочерга—театральний критик // Рад. Літературознавство. 1969. № 6. С. 29. (Розрядка наша.— Ред.)
- •Смолич ю. Іван Кочерга: «Фея гіркого мигдалю» // Культура і побут. 1926. З жовт.
- •1 Кузякіна н. Драматург Іван Кочерга. К., 1968. С. 106—107.
- •Дтимк. Ф. Р. — 8059. Арк. 3.
- •1 Комуніст. 1935. 20 жовт.
- •Іван Дніпровський (1895—1934)
- •1 Листи м. Куліша до і. Дніпровського // Прапор. 1958. № 7,
- •1 Лесин в., Романець о. Іван Дніпровський // Дніпровський і. Яблуневий полон. К., 1964. С. 16.
- •2 Державний музей-архів України. Ф. 144. Оп. 1. Од. Зб. 6. С. 77.
- •1 Відділ рукописів цнб ан України ім. Вернадського. Архів Пле- вако. М. А. Ф. XXVII. Од. Зб. 905.
- •2 Там само.
- •1 Стріха Едвард. Пародези. Зозентропія. Автоекзекуція. Нью-Йорк,
- •Іван Микитенко (1897—1937)
- •1 Кузякіна н. Нариси української радянської драматургії (1917— 1934): с. 155; Вакуленко д. Світіть нам, зорі!//Драматургія. Література героїчного діяння. K., 1978. С. 274—276.
- •2 Микитенко і. На фронті літератури (1927—1937). К-, 1962.
- •Список рекомендованої літератури
- •Літературознавство і критика 1917—1940
- •1 Білецький о. Зібр. Праць: у 5 т. К-, 1966. Т. 3. С. 49.
- •2 Білецький о. Від давнини до сучасності, т, 1, к., 1960. С. 60.
- •1923. Т. 1. С. 77, (Далі посилання на це видання див. В тексті).
- •1 Особливість історико-літературної методології м. Грушевського
- •1 Єфремов с. Історія українського письменства. К-, Лейпціг, 1924. Т. 1. С. 16. (Далі при посиланні на це видання вказується в тексті том
- •1 Зеров м. Твори: в 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 2.
- •1 Филипович п. Українське літературознавство за 10 років революції. Література. К., 1928.
- •2 Возняк м. Історія української літератури. Львів, 1920. Т. 1. С. 29.
- •1 Білецький о. Від давнини до сучасності. Т. 1. С. 63—64.
- •1 Зеров м, Нове українське письменство. К., 1924. С. 17.
- •1 Плевако м. Хрестоматія нової української літератури. X., 1926. Т. 1. С. 23.
- •2 Брюховецький в. Микола Зеров. К.., 1990. С. 248, 254.
- •1 Малася на увазі літературознавча позиція критика з «Української хати» м. Євшана (Федюшка).
- •2 Зероб м. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 246.
- •Филипович п. З новітнього українського письменства. К-, 1929.
- •Шляхи розвитку сучасної літератури. К., 1925. С. 54.
- •1 Шляхи розвитку сучасної літератури. К., 1925. С. 47.
- •2 Филипович п. Шевченко і романтизм // Записки історично-філологічного відділу. К., 1924. С. 3—18.
- •1 Єфремов с. Дорогою синтезу // Записки історично-філологічного відділу вуан. К., 1923. Кн. 2—3. С. 109.
- •1 Студії з історії України науково-дослідної кафедри історії України в Києві. Т. 2. 1929. С. XXI—іьіі.
- •1 Коряк в. Нарис історії української літератури. X., 1925. С. З, (Далі сторінки вказуються в тексті).
- •3 Див.: Куліш м. Твори: в 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 435.
- •Гординський я. Літературна критика підсоветської України Львів; Київ, 1939. С. 74.
- •1 Ковалівський а. З історії української критики. X., 1926. С. 90—
- •2 Ленін в. Повне зібр. Творів. Т. 41. С. 320.
- •3 Михайличенко г. Пролетарське мистецтво // Лейтес а., Яиіек м Десять років української літератури. X., 1928. С. 25—26.
- •1 Ковалів ю. Літературна дискусія 1925—1928 років. К-, 1990. С. 10.
- •2 Зеров м. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 568.
- •1 Цит.: Донцов д. Дві літератури нашої доби. Львів, 1991. С. 60, (Далі сторінку цього видання зазначаємо у тексті).
- •1 Білецький о. Літературно-критичні статті. К., 1990. С. 9, 62, 66, 88.
- •2 Див.: Білецький о. Зібр. Праць: у 5 т. Т. 3. С. 515.
- •1 Косіор с. Радянську літературу — на рівень завдань побудови безкласового соціалістичного суспільства//'Червоний шлях. 1934. № 7— 8. С. 198.
- •2 Там само. С. 197.
- •2 Гординський я. Літературна критика підсоветської України. С. 108.
- •Навчальний посібник
- •Книга перша За редакцією чл.-кор. Ан України Віталія Григоровича Дончика
ся,
що саме ці явища спричинилися до
славетних памфлетів Миколи Хвильового.
Насправді вони тільки дали привід М.
Хвильовому для розмови набагато
поважнішої. Червону ж халтуру не він
перший зауважив і заатакував. Загроза
спрощеного ставлення до літератури
виникла одночасно з червоною владою.
Ще 1920 р. Кость Котко у нотатках «З
блокноту фейлетоніста» стурбовано
«сигналізував»: «Необхідно вже, кому
слід, звернути увагу на писак, що під
вивіскою «пролетпоетів» пробираються
до редакцій газет з бездарними віршиками»
'. Пізніше Юрій Вухналь у гуморесці
«Погиб талант» вивів образ поета Сашка
Індика, який обрав собі промовистий
псевдонім Червоносмичкозаграв- ний:
«бо натхнення у мене червоне, сам я
селянин і стою за смичку города з селом,
а поезія моя загравна»2.
Поет- червонохалтурник протягом 20-х
років був улюбленою мішенню сатири.
А проте це не зарадило і не могло зарадити
справі. Як одверта брутальна халтура,
так і респектабельне пристосуванство
та витончене імітаторство були зумовлені
самою суспільною атмосферою; самі
засади «пролетарського мистецтва»,
«радянського мистецтва» залишали їм
чимало оперативного простору. Ще В.
Плеханов стверджував, що для мистецтва
головне — передові ідеї, отже,
пролетарська доба неминуче дасть
вище мистецтво, ніж буржуазна.
Від
цієї тези неважко було перейти до
підміни художнього критерію
ідеологічною «правильністю». Небезпеку
такої підміни містив і принцип
ідеологічного цензу, на якому
наполягав В. Блакитний, власне,
виправдовуючи постійну практику
більшовицького контролю над художньою
творчістю: «Доцільним і корисним є
поширення творів з витриманою
комуністичною ідеологією. Шкідливим
є продукування речей, заплутаних
щодо ідеології або просто реакційних;
і тому поширенню художніх творів, що
викликають у масах настрій бадьорості,
організують думку й почуття трудящого
люду до активності, до боротьби й
роботи,— поширенню й з’явленню
таких творів треба всіма засобами
сприяти; і, навпаки, творів, які в
пролетаріату вбивають потяг до
активної участі в суспільному житті,
розм’якшують його революційну волю,
розпорошують його силу,— таких творів
не треба допускати до поширення всіма
засобами, починаючи від гострої критики
внутрігромад- сько-мистецького колективу
і кінчаючи гострою забороною з боку
радянських органів» 3.
1301 Вісті. 1920. 25 серп.
2 Молодий більшовик. 1926. № 9. С. 8.
3 Гарт. 1924.
Багато
українських письменників розуміли
небезпечність такої позиції, її
згубність для мистецтва. Характерне з
цього погляду свідчення про те, що
«Ланка», яка об’єднувала групу
талановитих незалежних майстрів (Б.
Антонен- ко-Давидович, Г. Косинка, Т.
Осьмачка, В. Підмогильний, Є. Плужник),
«боїться переважання ортодоксальної
ідеології над художньою правдою»
'. На схожих позиціях стояли в Росії
«Серапіонові брати», ідеолог яких Лев
Лунц стверджував: головне «щоб голос
був не фальшивий», «щоб ми вірили в
реальність твору, хоч би якого кольору
він був» 2.
Незалежні письменники як могли обстоювали
своє право на правду, свободу творчості,
протистоячи зловживанню ідеологією.
У свою чергу влада, не мавши ще достатньої
опори у сфері культури й мистецтва,
мусила з певного обережністю та
розрахованою поступовістю йти до
встановлення цілковитого контролю над
нею. Завдяки цим обставинам протягом
першого порєволюційного десятиліття
в літературі (як і в інших галузях
художньої творчості) зберігався певний
простір якщо не для вільної думки, то
принаймні для енергійних формальних
пошуків і стильового самовираження.
Триває
— хоч і в трансформованій формі з
переструкту- ризацією й переакцентуванням
— розвиток стильових напрямів, які
набрали сили на початку XX ст., їх
збагачення обертонами, поява альтернатив...
В
українській літературі початку XX ст.
як противага по-народницькому
ідеологізованому реалізмові й
натуралізмові заявила про себе
потужна й широка стильова течія, що її
дослідники не без підстав окреслювали
як неоромантизм.
Власне її пов’язували з творчістю
насамперед Лесі Українки, Ольги
Кобилянської, Олександра Олеся. (Можна
згадати і ряд творів Франка — «Мойсей»,
«Похорон» та ін.). У спектрі цього
стильового потоку чи швидше неоромантичного
настрою з’являються і імпресіоністські
(М. Коцюбинський, В. Стефаник, М. Яцків),
символістські (Г. Чупринка, М. Філянський),
«протоекспресіоністські» (В. Стефаник)
барви. Спільною рисою так широко узятого
неоромантизму — в його відштовхуванні
від народницької літератури — був
гостро виявлений суб’єктивізм і
активізм, який виливався, з одного боку,
в актуалізацію формальних моментів, а
з іншого — в більшу енергію особистісної
інтерпретації дійсності та в
орієнтацію на вольове діяльне начало
в «національній» людині. Український
неороман
6*
1311 Життя й революція. 1925. № 3. С. 66.
2 Лунц л. Почему мы Серапионовы братья?
тизм
поставав як синтез національних і
європейських тенденцій та стимулів,
поетики фольклору (не орнаментально,
а світоглядно сприйнятої) і модерну.
Можливо,
неоромантизм мав таким чином тенденцію
до перетворення у синтетичний національний
стиль (у такому разі цей процес не
дістав закінчення). Можна зробити і
протилежне припущення: те, що дістало
назву неоромантизму, було несформованим,
неоднорідним явищем, з якого і
відбруньковувались окремі більш
естетично само- визначені течії. Та
бурхливий розвиток української
літератури в 20-ті роки зумовив як
еволюцію самого неоромантизму, так
і його розгортання через споріднені
модерніс- тичні течії.
В
одній із своїх модифікацій неоромантизм
набуває характеру яскраво революційного
романтизму,
або пролетарського романтизму
(обидва терміни вживано в літературній
критиці 20-х років), світоглядну основу
якому давали ідея визволення людства
з-під влади капіталу і віра в усесвітню
місію пролетаріату, а емоційний і
етичний тонус — пафос роздмухування
світової революції й міражі «червоних
заграв загірньої комуни». Специфічно
українським було тут поєднання ідеї
соціального визволення з національним
та розуміння світової революції як
шляху виходу України в рівноправне
світове життя, як форми самореалі- зації
народів, зокрема й українського. Це
була та особливість українського
революційного, або пролетарського,
романтизму, яка робила його
«проблематичним» з погляду ортодоксальної
ідеології та реального режиму і згодом
призводила до більш або менш одвертої
конфронтації з ними. Його адекватними
виразниками можна вважати В. Чумака,
В. Блакитного, Г. Михайличенка, В. Сосюру,
В. Коряка (з певними застереженнями, як
і І. Кулика), раннього М. Хвильового,—
хоча гони його можна почути і в О.
Досвітнього, і в Ю. Яновського, і в Д.
Фальківського, і в М. Куліша, і в раннього
А. Головка.
Революційний
романтизм варто розглядати не як
літературний стиль, а як певне
світопочування, навіть як певний
ідеологічний і душевний «настрій», що
при художній самореалізанії включав
у себе — подібно до неоромантизму,
з яким був генетично пов’язаний,—
також барви і прийоми імпресіонізму
(В.
Чумак, ранній М. Ірчан), <гчервоного»
символізму
(Г.
Михайличенко, ранній А. Головко),
імажинізму
(В.
Сосюра), експресіонізму
(Л.
Курбас., згодом О. Довженко) та ін.
Певний резонанс знаходив він і
в
таких індивідуальних стилях, як
філософський
символізм і
музичний
«кларнетизм»
(термін
Ю. Лавріненка) П. Ти
132
чини;
як стиль М. Бажана, що поєднував
інтелектуальну енергію і барокову
вигадливість; як «духовний» романтизм
Ю. Яновського; як «вітаїзм» М. Хвильового;
як фантазійний експресіонізм Т.
Осьмачки.
Зрештою,
й «ліві» та експериментаторські течії,
що починали із заперечення мистецтва
взагалі, а потім «пом’якшили» свої
наміри й проголосили його деструкцію
та трансформацію в соціально
утилітарне життєтворення,— вони також
у своїх максималістськи-негаторських
претензіях і чудернацьких прожектах
парадоксально відбивали дух революційного
романтизму доби — доби великого виклику
історії, зарозуміло-свавільної — хоч
і з благородними намірами — перебудови
світу.
Масштабність
історичного зламу наклала свій відбиток
і на духовний світ українського
письменства в Галичині та на еміграції
(в цьому останньому випадку визначальним
було особисте переживання тріумфу і
поразки національної революції).
Звідси і в емігрантській літературі
зустрінемо риси романтичного
світопочування та ознаки неоромантичної
поетики,— хоч і з протилежною (щодо
літератури «радянського табору»)
політичною та ідеологічною спрямованістю,
під іншим емоційним знаком — не
оптимістичного пафосу, а стоїчного
трагізму та впертої надії. Неоромантиками
можна вважати і О. Бабія та Ю. Дарагана,
і О. Телігу та О. Ольжича, О. Лятуринську,
О. Стефановича, і Ю. Липу; яскравим
неоромантиком у світопочуванні (хоч і
з рисами неокласицизму в поетиці) був
Євген Маланюк. їм, як і радянським
«революційним» романтикам, властиві
динамізм, драматизм, рельєфно виражене
вольове начало, апеляція до вічних
духовних і моральних вартостей (пізніше
в радянській літературі втрачена або
сфальшована), туга за героїзмом і його
вславляння, ідеал суспільно активної
людини і «великого чину». Тільки цей
чин бачився не в боротьбі за світову
соціалістичну революцію, а в боротьбі
за визволення України від більшовизму.
Уславлювано не соціалістичний, а
національний ідеал. Як і радянські
революційні романтики, ці поети-емігранти
шукали опертя і санкцій в героїчних
сторінках української історії, але
знаходили їх не в гайдамаччині чи
козаччині, а переважно в княжій
державотворчій чи гетьманській добі.
Ідеалові модерної індустріальної,
пролетарсько-інтернаціональної
України радянських революційних
романтиків вони протиставляли ідеал
України як національної держави з
глибокою історичною мотивацією.
Ця
дзеркальність взаємозаперечення була
одним із виявів глибинної єдності
роздвоєного українського духу. Ад
133
же
і за міфотворенням більшовицької
України, України радянської, і за
міфотворенням України націоналістичної
стояла, зрештою, не розтрачена історичними
обставинами енергія національного
самоутвердження.
Але
й поза цим деякі інші стильові тенденції
мали загальноукраїнський характер.
Яскравий вітаїзм (який зовсім не був
вигадкою М. Хвильового: пригадаймо
«Тіні забутих предків» М. Коцюбинського,
«Кам’яну душу» Г. Хот- кевича, оповідання
і п’єси В. Винниченка, ранні твори Ю.
Яновського, І. Сенченка та ін.) виявимо
пізніше у Б.-І.
Антонича
з його потребою бути «людиною життя»,
вільно жити «за своїми гонами». В картину
українського символізму (його «пізньої»
хвилі) вписувалася творчість
О. Турянського,
Ю. Шкрумеляка, М. Підгірянки, Р. Куп-
чинського. Рисами експресіоністської
поетики позначена рання творчість
Авеніра Коломійця; «зазбручанський»
футуризм і конструктивізм знайшли
відгук у творчості «лівих» поетів,
що групувалися навколо «Нових шляхів».
Взагалі «зазбручанська» література,
українська радянська література в
період свого піднесення в 20-ті роки
справляє великий вплив, особливо М.
Хвильовий, на еміграційну та
західноукраїнську. У свою чергу,
літературні кола радянської України
дістають певні імпульси від літературного
й мистецького життя в Західній Україні
та в еміграції, особливо від творчості
таких визначних письменників старшого
покоління, як В. Стефаник, Л. Мартович,
Б. Лепкий, О. Ко- билянська, Т. Бордуляк,
В. Винниченко, С. Черкасенко, К. Гриневичева,
О. Олесь, М. Вороний, П. Карманський, В.
Пачовський. Саме в 20-ті роки багато хто
з них створив визначні художні цінності,
а В. Стефаник переживає новий злет
своєї творчості, що характеризується,
зокрема, посиленням трагедійно-патріотичного
мотиву («Дід Гриць» та ін.).
У
20-ті роки гостро постала й бурхливо
дебатувалася як у літературних, так і
в мистецьких колах проблема оцінки
класичної спадщини, ставлення до
національних традицій та до модерних
західних течій. «Ліваки» заперечували
класичну спадщину і взагалі національну
культуру. Однак більшість літературних
угруповань в Україні — навіть най-
революційніших — мусила рахуватися з
національним моментом, з невирішеністю
завдань національного визволення,
а тому усвідомлювала необхідність
національної визначеності культури
свого народу, важливість творчості
рідною мовою. Значна частина українських
письменників — притому найталановитіших
— усвідомлювала роль літератури і свою
власну в утвердженні національного
буття народу,
134
звідки
й черпала свою творчу наснагу. Ось як
мовлено про це у декларації «Ланки»:
«Асоціація визнає за українським
письменством величезне історичне
значення в справі змагання до
соціальної національної волі, тим-то
асоціація не розриває з найкращими
визвольними традиціями української
літератури й не відкидає літературної
спадщини старої літератури української,
вважаючи, що Жовтнева революція й
її література становить собою органічний
етап у історичному розвитку України»
*.
Треба
сказати, що питання про класичну спадщину
в Україні стояло трохи інакше, ніж у
Росії. По-перше, сама ця спадщина і
обсягом, і характером відрізнялася од
російської, в ній переважали елементи
селянські й демократичні. Це дещо
звужувало можливості класової хірургії
за допомогою теорії про «дві культури
в кожній національній культурі», хоча
й не рятувало від такого втручання,
особливо пізніше, в 30-ті роки. У
всякому разі, Т. Шевченка,
І. Франка,
М. Коцюбинського, Лесю Українку не
тільки не ставили під підозру, а й
намагалися «привласнити», подати як
попередників пролетарської літератури,—
тоді як у російській літературі з
класиків на таку роль пропоновано лише
справді пролетарського письменника
Максима Горь- кого. (Зате, правда, в
Україні величезний простір для сваволі
давала демагогічна теза про буржуазний
націоналізм.) По-друге, в Україні не
такими сильними були позиції Про-
леткульту. Певний авторитет серед
ініціаторів української пролетарської
літератури він мав хіба в перші
революційні роки. Невдовзі його
прихильники від нього одійшли. Про-
леткульт швидко скомпрометував себе
ще й своїм антинаціональним
настановленням, як згодом і напостівство,
що з ним почасти асоціювалося. Втім,
залишки і того, й іншого» давалися
взнаки протягом 20-х років.
Важливою
складовою частиною боротьби навколо
класичної спадщини були ідеологічні
маніпуляції навколо Т. Шевченка.
Заперечити його ніхто не міг (спроби
футуристів виглядали досить
жалюгідно), але всі хотіли приписати
його до свого табору. Успішно скористалися
з революційних мотивів Шевченкової
поезії більшовики, інтерпретувавши
його поезію щодо свого розуміння
класової боротьби й народної революції.
І народницько-хуторянському, і
войовничо-націоналістичному культам
Т. Шевченка вони протиставили свій
більшовицький культ. У цьому химерно
поєдналися і щире розуміння всіх
протестних і революційних ідеологій
минулого як складників чи спільників
більшо-
'
Життя й революція. 1925. № 1—2. С. 104.
135