- •Затверджено Міністерством освіти України як навчальний посібник для студентів філологічних факультетів пу.Іи
- •Є. Кравченко, с. А. Крижанівський, в. О. Мельник, о. С. Мишанич,
- •П. Моренець, м. К. Наенко, в. В. Неборак, л. М. Новиченко, т. Г. Свербилова, г. М. Сивокінь, г. М. Черниш, н. М. Шумило.
- •15Вы 5-325-00430-1 © в. Г. Дончик, в. П. Агеева,
- •1 G. S. N. Luckyj. Ukrainian literature in the twentieth centure. University of Toronto Press. 1992.
- •1 Франко /. Я. Українська література 11 Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 33. С. 142.
- •1 Пролетарське мистецтво: Тези Гната Михайличенка на доповідь Всеукрліткому//Десять років української літератури X., 1928. Т. 2- с 27.
- •1 Не слід ототожнювати з російським народництвом, яке йшло в розріз з українською національною ідеєю.
- •1 Більшовик. 1924. 17 квіт.
- •1 Плужанин. 1927. № 3. С. Зо.
- •1 Відділ рукописів Інституту літератури ан України. Ф. 39- Од. Зб. 340. Арк. 2 зв.
- •1 Доленго м. Критичні етюди. X., 1925. С. 56.
- •2 Якубовський ф. До кризи в українській художній прозі//Життя й революція. 1926. № 1.
- •1 Білецький о. Проза взагалі й наша проза. 1925 р. // Червоний шлях. 1926. №2. С. 129.
- •1 Цит. За: Плевако м. Микола Чернявський//Червоний шлях. 1925. № 11—12. С. 240.
- •1 Літературно-науковий вісник. 1908. Т. 42. Кн. 4. С. 132. (Далі даємо—ллнв).
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 33. С. 16.
- •2 Там само. Т. 41. С. 158.
- •1 Державін в. Історична белетристика б. Лепкого//Критика, 1936. № 5. С. 48.
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. Т. 37. К-, 1982. С. 133.
- •1 Рубчак б. Пробний лет // Остап Луцький — молодомузець. Нью-
- •1 Sygnaiy. 1934. №4—5. С. 3.
- •Василь Пачовський (1878—1942)
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 33. С. 176,
- •1 Барка в. Лірик-мислитель ц Пановеький в. Зібр. Твори. Філадельфія; Нью-Йорк; Торонто, 1985. Т. II. С. 14.
- •Михайло Яцків (1873—1961)
- •1 Яцків м. Лист до редакції «Громадського голосу»//Громадський голос. 1913. № 5. С. 5.
- •1 Яцків м. Автобіографія [Публікація м. Гуменюка] //Жовтень. 1966. № 10. С. 147.
- •2 Стефаник в. До м. Іо. Яцківа//Твори: в 3 т. К-, 1954. Т. 3.
- •1 Українка Леся. До о. Г1. Косач//Твори: в 5 т. К., 1956. Т. 4.
- •1 Білецький о. Зібр. Творів: у 5 т. К-, 1965. Т. 2. С. 190.
- •1 Ефремов с. Історія українського письменства. Київ, Лейпциг. 1919. Т. 2. С. 266.
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т к., 1984. Т. 41. С. 523.
- •1 Грушевський м. Світотіні галицького життя // лнв. 1919. Т. XXIII. С. 298.
- •Список рекомендованої літератури Молода Муза: Антологія західноукраїнської поезії початку XX ст.
- •Літературно-мистецьке життя: 10—30-ті роки
- •1 Хвильовий м., Сосюра в., Йогансен м. Наш універсал (До робітництва і пролетарських митців українських) // Жовтень. 1922. С. 1—2.
- •2 Арена. 1922. № 1. С. 3—4.
- •1 Блакитний в. (Еллан). Твори: Повн. Зібр. X., 1929. С. 375.
- •1 Див.: Гарт. 1924. № 1.
- •2 Там само.
- •1 Див.: Шлчхи розвитку сучасної літератури / Диспут 24 травня 1925 року//Культкомісія місцевкому уан. К-, 1925.
- •1 Див.: Енциклопедія українознавства. Мюнхен; Нью-Йорк; 1959. Т. І. С. 166, 174.
- •1 Шляхи розвитку української пролетарської літератури с. 71; а та' пж; Ле'ітег а., Яиіек м. Десять років української літератури (1917—1927) ч, і92я с 300.
- •1 Вапліте. 1927. № 3. С. 201.
- •2 Літературний ярмарок. 1929. Кн. 10. С. 303—304.
- •Підгайний л. Поетика маскування // Життя й революція. 1934. № 4. С. 84.
- •Щупак с. Літературний фронт на Україні//Життя й революція 1931. № 5—6 с. 114.
- •Хвиля а. Куди ведуть дороги шведських могил //Життя й революція. 1933. № 8—9. С. 72.
- •Художній процес: 20—30-ті роки
- •1 Пролетарская культура. 1919. № 9—10. С. 44—45.
- •1 Вісті. 1920. 25 серп.
- •2 Молодий більшовик. 1926. № 9. С. 8.
- •3 Гарт. 1924.
- •1 Життя й революція. 1925. № 3. С. 66.
- •2 Лунц л. Почему мы Серапионовы братья?
- •1 Стріха е. Футуррозкопки//Нова генерація. 1928. № 7.
- •2 Коляда г. Реабілітація т. Г. Шевченка // Нова генерація. 1929. № 1. С. 36.
- •1 Ингулов с. Критика не отрицающая, а утверждающая//Красная газета. 1928. 6 мая.
- •Список рекомендованої літератури
- •Лейтес о., Яшек м. Десять років української літератури: у 2 т. X.,
- •1 Життя і революція. 1925. Кн. 10. С. 73.
- •2 Єфремов с. Муза гніву та зневір’я. К., 1910 [Відбиток з «Ради»]. С. 15.
- •1 Тимофеев л. Современная украинская литература//Новый мир,
- •1 Доленго м. Післяжовтнева українська література//Червоний шлях. 1927. № 11. С. 160.
- •2 Коряк в. Сьогочасна українська література // Молодняк. 1927. № 3. С. 88.
- •1 Див.: Долгнго м. Післяжовтнева українська література // Червоний шлях. 1927. № 11. С. 158.
- •1 Савченко я. Дмитро Загул//Життя й революція. 1926. № 11.
- •1 Коряк в. Сьогочасна українська література//Молодняк. 1927. № 3. С. 88.
- •1 Меженко ю. На шляхах до нової теорії // Червоний шлях. 1923. № 2. С. 199.
- •2 Життя й революція. 1925. № 6—7. С. 127.
- •1 Коляда г. Смерть капіталістичній шпані, що провокує війну! // Нова генерація. 1928. № 11. С. 293.
- •2 Там само
- •1 Дорошкевич о. Літературний рух на Україні в 1924 році//Життя й революція. 1925. № 1—2. С. 74.
- •2 Рильський м. Зібр. Творів: у 20 т. К., 1986. Т. 13. С. 475.
- •1 Коряк в. Організація жовтневої літератури. X., 1925. С. 116, 139.
- •2 Блакитний (Еллан) в. Твори: Повн. Зібр. X., 1929. С. 352.
- •1 Блакитний (Еллан) в. Твори. Повн. Зібр. X., 1929. С. 351, 352.
- •2 Дорошкевич о. Підручник історії української літератури. X.; к., 1924. С. 321.
- •3 Дорошкевич о. Літературний рух на Україні в 1924 році // Життя й революція. 1925. № 3. С. 67.
- •1 Досвітній о. До розвитку письменницьких сил // Вапліте. 1926. Зошит перший. С. 15.
- •2 Любченко п. Старі й нові помилки // Життя й революція. 1926. № 12. С. 97.
- •1 Неврлі м. Художні напрямки й літературні угруповання в ранній українській пореволюційній літературі [Відбиток з ж. «Дукля»]. Пряшів, 1968. № 3, 6. С. 7.
- •1 Тичина п. Автобіографія // Тичина п. З минулого — в майбутнє: Статті, спогади, нотатки, інтерв’ю. К., 1973. С. 6.
- •1 Недошивин г. Теоретические проблемы современного изобразительного искусства. М., 1972. С. 122.
- •1 Консонанс — узгоджене, злитне, приємне для слуху одночасне звучання різних звуків; один із важливих елементів гармонії.
- •Григорій Чупринка (1879—1921)
- •Ні Поет — не гладіатор,
- •Вільний мучень життьовий.
- •1 Чупринка г. Огнецвіт / Пролог Олекси Коваленка. (Укр. Вид. «Ранок»] . 1909. С. 9—10.
- •2 Чупринка г. Метеор / Пролог Олекси Коваленка. [Укр. Вид. «Ранок»] . 1910. С. 4.
- •3 Чупринка г. Ураган / Пролог Олекси Коваленка [Укр. Вид. «Ранок»] . 1910. С. 4—5.
- •Дзеньки- бреньки.
- •Дзеньки-бреньки.
- •1 Богданович м. Грицько Чупринка//Вітчизна. 1988. № 7. С. 164.
- •Микола Філянський (1873—1938)
- •1 Шевчук в. Микола Філянський і його ліричні одкровення//Укр.. Мова і літ. В школі. 1990. № 1. С. 4-
- •1 Шевчук в. Микола Філянський і його ліричні одкровення 11 Укр. Мова і літ. В школі. 1990. № 1. С. 7.
- •Максим Рильський (1895—1964)
- •1 Зеров м. М. Філянський. Цілую землю 11 Життя й революція 1923. № 10. С. 178.
- •2 Незабутній Максим Рильський: Спогади. К., 1968. С. 11.
- •1 Див.: Рильський б. Болюче свідчення // Культура і життя. 1990. 18 берез.
- •1 Критика. 1929. № 5. С. 43.
- •2 «Найбільшим епічним поетом нових часів» назвав м. Рильський а. Міцкевича у присвяті до вірша «Човен» (1924).
- •1 Білецький. О. Зібр. Праць: в 5 т. К, 1966. Т. 3. С. 201.
- •1 Поліщук к 3 виру, з революції//Веселка / Літ. Місячник. Польща: Каліш 1923 № 4. С. 31.
- •Г Історія української літератури- у 8 т. К., 1970. Т. 6. С. 97,
- •1 Меженко ю. Д. Загул. На грані//Книгар. 1919. № 22. С. 1194.
- •2 Савченко я. Поети й белетристи, к, 1927. С. 109.
- •1 Світлий степ заслала тінь,
- •1 Цит. За: Якубовський ф. Дмитро Загул. К, 1931. С. 19.
- •2 Еобинський в. Від символізму — на нові шляхи// Мигуса. 1922.
- •8 Якубовський ф. Дмитро Загул. С. 23.
- •1 Тиверець б. [Загул д.]. Огляд ліризму в сучасній українській поезії//Червоний шлях. 1924. № 1—2. С. 1667.
- •Володимир Кобилянський (1895—1918)
- •1 Див.: Далавурак с., Лесик в. Ужинок бентежного поета //Загул д. Поезії. К, 1990. С. 25.
- •2 Митуса. 1922. № 1—4. С. 21.
- •8 Дві збірки поезій в. Кобилянського «Мій дар» (1920) та «Твори...» (1930) вийшли посмертно.
- •1 Зеров м. Володимир Кобилянський // Кобилянський в. Мій дар. К., 1920. С. 8.
- •2 Кобилянський в. Твори. К-, 1930. С. 11.
- •1 Зеров м. Володимир Кобилянський // Кобилянський в. Мій дар. С. 7-8.
- •1 Зеров м. Володимир Кобилянський // Кобилянський в. Мій дар. С. 10.
- •2 Там само.
- •О моє подружжя,— Це душа говорить,
- •1 Савченко я• в. Чумак//Мистецтво. 1920. № 1. С. 46—50.
- •2 Про лірику, прозові твори, публіцистику, критичні нариси в. Чумака докладніше див.: Крижанівський с. Василь Чумак. К., 1990.
- •Василь Еллан-Блакитний (1894—1925)
- •1 Всі наведені відгуки та характеристики подаються за збірником спогадів і матеріалів про в. Еллана-Блакитного. Див.: Ні слова про спокій! к-, 1989.
- •1 Еллан (Блакитний) в. Поезії. К-, 1983. С. 43,
- •2 Вітчизна. 1968. № 8. С. 7.
- •1 Деталь для тих, хто цікавиться біографічними подробицями: наречена а. Заливчого л. Вовчик пізніше стала дружиною Блакитного,
- •(«Ранок»)
- •1 Ні слова про спокій! с. 199.
- •1 Зеров м. Твори: у 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 566.
- •2 Еллан (Блакитний). Твори у 2 т. К-, 1958. Т. 2. С 188.
- •Володимир Сосюра (1898—1965)
- •2 Див.: Сосюра в. Третя Рота. К.., 1988. С. 6—7.
- •8 Там само. С. 23.
- •4 Див.: Голос ніжності і правди: Спогади про Володимира Сосюру. К-, 1968. С. 21—22 і.27.
- •1 Див : Сосюра в. Третя Рота. С. 96, 106.
- •2 Там само. С. 108—109.
- •3 Автобіографія поета 1945 р. Дозволяє думати, що першодрук цього вірша відбувся раніше//Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва України. Ф. 44. Оп. 1. № 447,
- •1 Див.: Голос ніжності і правди. С. 117.
- •1 Див.: Сосюра в. Третя Рота. С. 251.
- •2 Рукописний фонд Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка ан України. Ф. 139,
- •1 Див.: Сосюра в. Третя Рота. С. 244.
- •2 Вичерпний аналіз твору знаходимо в статті м. Зерова «Володимир Сосюра — лірик і епік». Див.: Зеров м. До джерел к.. 1990. Т. 2.
- •1 Див.: Сосюоа в. Третя Рога. С. 226—227.
- •2 Див.: Сосюра в. Твори: в 10 т. Т. 10. С. 19.
- •1 Див. Моргаєнко п., Речмедін в. Вірші, які не служать народу // Вітчизна 1951 № 7. С. 156.
- •1 Див.: Барабаш ю. Іван Мазепа — ще одна літературна версія// Київ. 1988. № 12.
- •1 Див.: Вітчизна. 1988. № і. С. 92.
- •2 Див.: Сосюра в. Твори: в 10 т, т. 10. С. 165,
- •Стрілецька поезія
- •1 Бобинський я Нсть із ночі. К., 1990. С. 450.
- •Василь Бобинський (1898—1938)
- •1 Див.: Дубина м. Слово поета бореться ц Бобинський в. Поезії. K., 1986. С. 27.
- •Михайль Семенко (1892—1937)
- •1 Див.: Тези всесоюзної наукової конференції «Поезія російського та українського авангарду: історія, поетика, традиції». Херсон, 1990.
- •2 Семенко м. Кобзар. К., 1924 с. 617
- •1 Стенографічний звіт про святкування 80-річчя м. Семенка м, 1073.
- •1 Семенко м. Кобзар. С. 318—319.
- •2 Коряк в. Місто в українській поезії // Шляхи мистецтва. 1921.
- •1 Панфутуризм, таким чином, ставив двоєдине завдання — де
- •1 Семенко м. З радянського щоденника. К-, 1932. С. 86.
- •1 Смолич ю. Розповідь про неспокій триває. К., 1969. С. 24.
- •Валер’ян Поліщук (1897—1937)
- •1 Див.: Червоний шлях. 1923. № 4—5. С. 249.
- •3 Гринберг и. Творчество Валериана Полищука // Полищук в. Из- браняое. М., 1958. С. 13.
- •1 Автобіографія та бібліографічні відомості. Відділ рукописів днб ан України ім. Вернадського, архів Лі. А. Плевако (ф. XXVII, № 977).
- •1 Див.: Ласло-Куцюк м. Шукання форми: Нариси з української літератури XX ст. Бухарест: Критеріон, 1980. С. 27—32.
- •2 Крижанівський с. Майк Йогансен//День поезії. К-, 1967. С. 290—291.
- •1 Лейтес а. Три книжки//Література. Наука. Мистецтво. 1924. 25 листоп.
- •2 Червоний шлях. 1923. № 2. С. 116.
- •1 Лебідь а., Рильський м. За 25 літ: Літ. Хрестоматія. К-, 1926.
- •1 Белецкий а. Новая украинская лирика // Антология украинской поэзии в русских переводах. 1924. С. 60.
- •2 Молодняк. 1930. № 2. С. 152—153.
- •1 Смолич ю. Розповідь про неспокій. К-, 1968. С. 121.
- •1 Йогансен м. Переднє слово // Йогансен м. Поезії. X., 1933. С. 5.
- •1 Над могилою Бориса Грінченка. К-, 1910. С. 124.
- •1 Зеров м. Наші літературознавці і полемісти // Червоний шлях. 1926. Ч. 4. С. 168.
- •1 Рукописний відділ Центральної наукової бібліотеки ім. В. Вер- надського ан України. Ф. XXXV, ч. 514.
- •Павло Филипович (1891 — 1937)
- •1 Костюк г. Поет-учений. Дещо про поетичну і наукову спадщину Павла Филиповича // Филипович п. Література. Нью-Йорк, сша; Мельборн, Австралія, 1971. С. 554.
- •Михайло Драй-Хмара (1889—1938)
- •1 Костюк г. Поет-учений. Дещо про поетичну і наукову спадщину Филиповича ц Филипович п. Література. С. 561,
- •Володимир Свідзинський (1885—1941)
- •1 Рад. Україна. 1941. № 1. С. 102.
- •Євген Маланюк (1897—1968)
- •2 Маланюк є. Книга спостережень. Торонто, 1966. Т. 2. С. 476.
- •1 Там само. С. 372.
- •1 Маланюк є. Книга спостережень. Т. 2. С. 68.
- •Іван Крушельницький (1905—1934)
- •1 Цдіа у Львові. Ф. 362. Оп. І. Спр. 216. Арк. 75—131.
- •2 Коломийців і. Лірика останнього десятиліття//Нові шляхи. 1929. С. 2.
- •1 Яран к• Немічні пориви//Вікна. 1931. № 3.
- •1 Липа-Гуменецька м. Про мого батька й діда//Березіль. 1991. №1. С, 122.
- •1 Липа ю. Розподіл Росії. Нью-Йорк, 1954. С. 9.
- •2 Липа ю. Селянський Король//Слово і час. 1990. № 5 с. 52
- •3 Череватенко л. «Господь міцним мене створив і душу дав нероз- ділиму..»//Дніпро. 1991. № 4. С. 151.
- •4 Гординський с. Проблема української стихії//Назустріч. 1936. 15 жовт.
- •1 Маланюк є. Книга спостережень. Т. 1. С. 232.
- •Василь Гренджа-Донський (1897—1974)
- •Микола Терещенко (1898—1966)
- •Голод. Холод.'
- •1 Терещенко м. Трибун і майстер ц Верхарн е. Вибране. К-, 1968.
- •2 Дзюба /. Трудівник слова //Терещенко м. Твори. К-, 1988. С. 22.
- •Дмитро Фальківський (1898—1934)
- •1 Савченко я. Мертве й живе в українській поезії//Життя й революція. 1929. № 1. С. 136, 135,
- •Євген Плужник (1898—1936)
- •1 Коваленко в. На роздоріжжі//Гарт. 1927. № 1. С. 111—112.
- •1 Докладніше див.: Череватенко л. Все, чим душа боліла // Плужник є. Поезії. К., 1988; Коваленко-Плужник г. Спогади//Україна. 1990. № 1—4.
- •2 Рильський м. Про двох поетів//Життя й революція. 1926. № 8. Цит. За: Рильський м. Твори: в 20 т. К-, 1986. Т. 13. С. 21.
- •1 Рильський м. Зібр. Творів: у 20 т. Т. 13. С. 22.
- •1 На доказ філігранної майстерності є. Плужника (всупереч його визивним ескападам про «марність» віршування загалом) варто відзна-
- •1 Рильський м. Твори: у 20 т. Т. 13. С. 23.
- •Микола Бажан (1904—1983)
- •1 Карбованих слів володар//Спогади про Миколу Бажана. К-, 1988. С. 321.
- •1 Цит.: Драч і. На повен свій зріст//Карбованих слів володар. С.
- •1 Сельвінський і. Нотатки про книгу // Про Миколу Бажана. К-, 1974. С. 25.
- •1 Див.: Про Миколу Бажана. К-, 1974. С. 180.
- •Олекса Близько (1908—1934)
- •1 Див.: Життя і революція. 1927. № 5. С. 272.
- •2 Архів цнб ан України. Ф. 75. № 23.
- •1 Слабошпицький м. «в країні й годині своїй...» // Вітчизна. 1987. № 2. С. 161.
- •Богдан-Ігор Антонич (1909—1937)
- •1 Дажбог. 1934. № 7. С. 70.
- •1 Потебня а. Объяснение малорусских и сродных песен. II. Колядки и щедровки. Варшава, 1887. С. 159.
- •1 Назустріч. 1935. 1 серп.
- •1 Павличко д. Над глибинами. К-, 1983. С. 132.
- •Святослав Гординський (1906—1993)
- •Поети «празької школи»
- •1 Лятуринська о. Зібр. Твори. Торонто, 1983. С. 535—536.
- •Чи Гуня, чи Павлик, чи Гордієнко Кость? —
- •Що знов би, знов у дике поле! Знов коні стріли, бранці голі,
- •1 Шевельов ю. Над купкою попелу, що була Оксаною Лятуринсь- жою /і Лятуринська о. Зібр. Твори. Торонто, 1083 с, 18.
- •1 Див.: Вісник. 1935. Т. 1. Кн. 3. С. 690.
- •1 Рубчак б. Серце надвоє роздерте // Лівицька-Холодна н. Поезії старі і нові. Нью-Йорк, 1986. С. 19.
- •Олекса Стефанович (1899—1970)
- •Список рекомендованої літератури
- •Атом серця: Українська поезія першої половини XX ст. К., 1992.
- •1 Фізер і. Вступна ст&гтя II Стефанович о. Зібр. Творів. Торонто, 1975, с. 7—8.
- •1 Огляд сатири і гумору подаємо у другій книзі, ч. 1.
- •1 Літературні портрети а. Головка, п. Панча, о. Копиленка подано у другій книзі, ч. 1.
- •1 Літературні портрети о. Кундзіча, ю. Яновського подано у другій книзі, ч. 1.
- •1 Літопис політики, письменства і мистецтва. Берлін, 1923. Кн. І. Ч. 1. С. 10.
- •1 Поступ. 1928. Ч. 9—10. С. 314—315.
- •Володимир Винниченко (1880—1951)
- •1 Революція в небезпеці! (Лист. Зак. Групи у. К. П. До комуністів і революційних соціалістів Європи та Америки). Відень; Київ, 1920- с- 16—17. (Курсив наш.— Ред.).
- •1 Винниченко в. О морали господствующих и морали угнетенных. Открытое письмо к читателям и критикам. Льв!в, 1911.
- •1 Франко /. Новини нашої літератури: Володимир Винниченко.— Краса і сила (зб. Оповідань) ц лнв. К., 1907, Кн. 4. С. 139.
- •1 Українська хата. 1911. Березень. С. 198.
- •1 Нові дні, 1980, 23 верес,
- •1 Винниченко в. Щоденник: 1911—1920, т. 1. С. 310,
- •1 Винниченко в. Щоденник. 1911—1920. Т. 1. С. 397.
- •2 Там само. С. 432.
- •Михайло Івченко (1890—1939)
- •1 Червоний шлях, 1926. № 3. С. 136.
- •8 Савченко я. Поети й белетристи. X., 1927. С. 190.
- •8 Відділ рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка ан Уи раїни. Ф. 109. Од, зб. 20. С. 1 (Далі див. Посилання у тексті).
- •1 Дорошкевич о. Підручник історії української літератури. X.; к.,
- •1 Історія української літератури: у 8 т. К., 1970. Т. 6. С. 291.
- •1 Життя н революція, 1928. № 5. С. 190.
- •1 Колесник п. «Робітні сили» Івченка//Літ. Газ. 1929. 1 верес.
- •Гнат Михайличенко (1892—1919)
- •1 Приходько і. Гнат Михайличенко і і Письменники Радянської України. 20—30-і роки: Нариси творчості. К-, 1989. С. 89.
- •1 [Зеров м.] Гнат Михайличенко//Книгар. 1919. № 28. С. 1962.
- •1 Мистецтво. 1919. № 1. С. 28.
- •1 Символизм//Литературньїй знциклопедический словарь. М., 1987.
- •Валер’ян Підмогильний (1901—1937)
- •1 Смолич ю. Твори: у 8 т. К-, 1986. Т. 7. С. 600—601.
- •1 Білецький о. Зібр. Праць: у 5 т. К-, 1966. Т. 5. С. 606.
- •1 Франко і. Зібр. Творів: у 50 т. К-, 1982. Т. 35. С. 108.
- •1 Юноша в. Поет чарів ночі//Вир революції. 1921. С. 97.
- •1 Доленго м. Трагедія непотрібної трагічності//Червоний шлях. 1924. № 4-5. С. 265.
- •2 Шляхи розвитку сучасної літератури: Диспут 24 травня 1925 року. К., 1925. С. 36
- •3 Там само. С. 37.
- •1 Історія українсько! літератури: у 8 т. К-, 1970. Т. 6. С. 293.
- •1 Там сало.
- •1 Червоний шлях. 1923. № 2. С. 308.
- •1 Якубовський ф. Силуети сучасних українських письменників. К-. 1928. С 45
- •1 Сталін я. Твори. Т. 8 с. 152.
- •2 Савченко я. Проблеми культурної революції і українська радянська література//Пролетарська правда. 1928. 20 черв.
- •1 Див.: Коли загинув Валер’ян Підмогильний? // Україна. 1989. № 28. С. 10—11.
- •Микола Хвильовий (1893—1933)
- •1 Шевчук в. У світі прози Валер’яна Підмогильного // Підмогиль- ний в. Місто. Роман, оповідання. К-, 1989. С. 13.
- •Дорошкевич о. Історія української літератури (2 вид.). X., 1926. С. 304.
- •Червоний шлях. 1926. № 3. С. 138.
- •1 Хвильовий м. Твори: у 2 т. К-, 1990. Т. 2. С. 420.
- •2 Там само. С. 426.
- •3 Там само. С. 573,
- •1 Хвильовий м. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 575.
- •2 Там само. С. 621.
- •Григорій Косинка (1899—1934)
- •1 Рильський м. Два поети-громовиці // Нова громада. 1924. № 22.
- •2 Франко /. Зібр. Творів: у 50 т. К.-, 1982. Т. 35. С. 107.
- •3 У цнб ім. В. Вернадського зберігається близько сотні листів к- Анищенка до г. Косинки (ф. 54).
- •1 Лавріненко ю. Розстріляне відродження. Париж, 1959. С. 457,
- •1 Книга 1923 № !. С. 5.
- •4 Ьфрьм.Т с Ісіирія українського письменства (з одмінами й
- •6 Лисіи Миколи Хвильового до Миколи Зерова // Рад. Літературознавство 1989. № 7. С. 10.
- •1 Єфремов с. Історія українського письменства. К-, 1917. С. 5.
- •1 Червоний шлях. 1927. А6 4. С. 178.
- •1 Червоний шлях. 1927. № 4. С. 178
- •Мирослав Ірчан (1897—1937)
- •1 Шлях. 1918. № 9. С. 69—70.
- •1 Новиченко л. В сумі тому міць і завзяття... І і Ірчан м. Твори: в 2 т. Т. 1. С. 33.
- •Олесь Досвітній (1891 — 1934)
- •1 Хвильовий м. Соціологічний еквівалент трьох критичних оглядів // Вапліте. 1927. № 1. С. 95.
- •1 Сенченко і. Олесь Донченко//Плужанин. 1926. С. 34.
- •1 Білецький о Проза взагалі і наша проза 1925 // Червоний шлях.
- •2 Хвильовий м. «Соціологічний еквівалент» трьох критичних оглядів // Вапліте. 1927. № 1. С. 98—99.
- •1 Коваленко б. Класи і стилі // Молодняк. 1930. № 3. С. 115.
- •2 Там само. С. 125.
- •Дмитро Бузько (1890—1937)
- •1 Див.: Комуніст. 1929 10 жовтня.
- •2 Петлюрівщина в освітленні української художньої літератури// Літ. Газ. 1929. № 24.
- •8 Хвиля а. Нотатки про літературу//Критика. 1930. № 4. С. 27.
- •Василь Вражливий (1903—1937)
- •1 Кирилюк є. У чому помилки Вражливого?//За марксо-ленінську критику. 1934. № 7. С. 95.
- •Олекса Слісаренко (1891—1937)
- •З новими кодексами правди.
- •1 Дорошкевич о. Українська література: Підручник. X., 1928. С. 389.
- •1 Червоний шлях. 1926. № 2. С. 125.
- •1 Червоний щлях. 1926. № 3. С. 158.
- •Борис Антоненко-Давидович (1899—1984)
- •1 Антоненко-Давидович. Б. Здалека й зблизька. К., 1969. С. 159.
- •1 Шляхи розвитку сучасної літератури. К-, 1925. С. 34.
- •1 Кобилецький 10. Даль махне крилом. К-, 1985. С. 118—119.
- •1 Семафор у Майбутнє. 1922. № 1. С. 42.
- •2 Иогансен м. Гео Шкурупій // Червоний шлях. 1923. № 2. С. 304.
- •1 Тростянецький а. Жарини слів // Шкурупій г. Двері в день. К., 1968. С. 7.
- •2 Качашок м. Матеріали до історії футуризму на радянській Україні // Літ. Архів. 1930. Кн. І—II. С. 186.
- •3 Лавріненко ю. Розстріляне відродження. К., 1959, с. 847.
- •1 Білецький о. Про прозу взагалі та про нашу прозу 1925 р.//
- •Аркадій Любченко (1899—1945)
- •1 Лавріненко ю. Розстріляне відродження.
- •1 Шерех ю. Не для дітей. Літературно-критичні статті й есеї. Нью-
- •1 Там само. С. 10.
- •1 Вапліте. 1927. № 1.
- •1 Лейтес а , Яиіек м. Десять років української літератури. X.,
- •1 Шерех ю. Колір нестримних палахтінь («Вертеп» Арк. Любчеи- ка) //му-Альманах. Ч. І. Прометей. 1946. С. 148.
- •Юліан Шпол (Михайло Яловий) (1895—1937)
- •1 Костюк г. Микола Хвильовий // Хвильовий м. Твори: у 5 т. Нью- Йорк. Ьалимор. Торонто, 1978 т 1. С. 94.
- •Михайло Могилянський (1873—1942)
- •1 Безсмертні / Збірник спогадів про м. Зерова, п Филиповича і м. Драй-Хмару. Мюнхен, 1963. С. 240.
- •2 Могилянский м. Девяностые годы. Воспоминания // Былое. 1924. № 23. С. 135.
- •1 Див.: Могилянский м. Коцюбинский и Винниченко // Украинская жизнь. 1912. № 6. С. 57.
- •2 Чернігівський літературно-меморіальний музей м. М. Коцюбинського. № 1615. А. 2098.
- •1 Шляхи розвитку сучасної літератури / Диспут 24 травня 1925 р. К., 1° с 48
- •1 Роман «Честь» вперше надруковано в журналі «Вітчизна» (1990. № 1).
- •Пилип Капельгородський (1882—1938)
- •1 Бойко л. Пилип Капельгородський: Нарис життя і творчості. К.. 1982. С. 159—160.
- •1 Капельгородський п. Шурган. Повість-хроніка. X., 1932. С. 4.
- •Оглянувся: хутко і столунно в мертву прірву падають літа...
- •1 Життя і революція. 1928. № 3. С. 181.
- •2 Костюк г. Зустрічі і прощання. Кн. 1. С. 215—216.
- •1 Костюк г. Зустрічі і прощання. С. 220.
- •2 Україна. 1990. № 3. С. 14.
- •Віктор Петров (Домонтович) (1894—1969)
- •1 Шерех ю. Віктор Петров, як я його бачив//Україна [Париж]. 1951. Ч. 6.
- •1 Відділ рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка ан України. Ф. № 56. Од. Зб. № 36.
- •Катря Гриневичева (1895—1947)
- •Список рекомендованої літератури
- •Див.: Бобошко ю. Духовна спадщина Леся Курбаса//Лесь Курбас. Березіль // Із творчої спадщини. К-, 1988. С. 15.
- •1 Див.: Кузякіна н. П’єси Миколи Куліша. К., 1970. С. 225, 232.
- •2 Там само. С. 227.
- •1 Куліш м. Твори: у 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 83.
- •1 Шерех ю. Шоста симфонія Миколи Куліша // Куліш лі. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 327.
- •1 Кочерга /. Радість мистецтва. К., 1973. С. 40.
- •1 Гмт мк України. Фонд Василька. Од. Зб. 6472.
- •1 Олесь о. Твори: у 2 т. К., 1990. Т. 2. С, 177.
- •1 Всеукраїнське фото-кіноуправління.
- •1 Так, сценарій «Арсеналу» було надруковано в 1935 р. В першому кінодраматургійному збірнику «Книга сценаріїв» із приміткою «Записав по фільму о. Довженко».
- •1 Див.: Старинкевич е. І. Два варіанти п’єси м. Куліша «97»//Рад. Літературознавство. 1959. № 5.
- •Спиридон Черкасенко (1876—1940)
- •Яків Мамонтов (1888—1940)
- •1 Кисельов п. Драматургія України. К-, 1967. С. 116.
- •1 Кисельов я. Драматургія України. С. 114.
- •1 Див.: Кузякіна н. Іван Кочерга—театральний критик // Рад. Літературознавство. 1969. № 6. С. 29. (Розрядка наша.— Ред.)
- •Смолич ю. Іван Кочерга: «Фея гіркого мигдалю» // Культура і побут. 1926. З жовт.
- •1 Кузякіна н. Драматург Іван Кочерга. К., 1968. С. 106—107.
- •Дтимк. Ф. Р. — 8059. Арк. 3.
- •1 Комуніст. 1935. 20 жовт.
- •Іван Дніпровський (1895—1934)
- •1 Листи м. Куліша до і. Дніпровського // Прапор. 1958. № 7,
- •1 Лесин в., Романець о. Іван Дніпровський // Дніпровський і. Яблуневий полон. К., 1964. С. 16.
- •2 Державний музей-архів України. Ф. 144. Оп. 1. Од. Зб. 6. С. 77.
- •1 Відділ рукописів цнб ан України ім. Вернадського. Архів Пле- вако. М. А. Ф. XXVII. Од. Зб. 905.
- •2 Там само.
- •1 Стріха Едвард. Пародези. Зозентропія. Автоекзекуція. Нью-Йорк,
- •Іван Микитенко (1897—1937)
- •1 Кузякіна н. Нариси української радянської драматургії (1917— 1934): с. 155; Вакуленко д. Світіть нам, зорі!//Драматургія. Література героїчного діяння. K., 1978. С. 274—276.
- •2 Микитенко і. На фронті літератури (1927—1937). К-, 1962.
- •Список рекомендованої літератури
- •Літературознавство і критика 1917—1940
- •1 Білецький о. Зібр. Праць: у 5 т. К-, 1966. Т. 3. С. 49.
- •2 Білецький о. Від давнини до сучасності, т, 1, к., 1960. С. 60.
- •1923. Т. 1. С. 77, (Далі посилання на це видання див. В тексті).
- •1 Особливість історико-літературної методології м. Грушевського
- •1 Єфремов с. Історія українського письменства. К-, Лейпціг, 1924. Т. 1. С. 16. (Далі при посиланні на це видання вказується в тексті том
- •1 Зеров м. Твори: в 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 2.
- •1 Филипович п. Українське літературознавство за 10 років революції. Література. К., 1928.
- •2 Возняк м. Історія української літератури. Львів, 1920. Т. 1. С. 29.
- •1 Білецький о. Від давнини до сучасності. Т. 1. С. 63—64.
- •1 Зеров м, Нове українське письменство. К., 1924. С. 17.
- •1 Плевако м. Хрестоматія нової української літератури. X., 1926. Т. 1. С. 23.
- •2 Брюховецький в. Микола Зеров. К.., 1990. С. 248, 254.
- •1 Малася на увазі літературознавча позиція критика з «Української хати» м. Євшана (Федюшка).
- •2 Зероб м. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 246.
- •Филипович п. З новітнього українського письменства. К-, 1929.
- •Шляхи розвитку сучасної літератури. К., 1925. С. 54.
- •1 Шляхи розвитку сучасної літератури. К., 1925. С. 47.
- •2 Филипович п. Шевченко і романтизм // Записки історично-філологічного відділу. К., 1924. С. 3—18.
- •1 Єфремов с. Дорогою синтезу // Записки історично-філологічного відділу вуан. К., 1923. Кн. 2—3. С. 109.
- •1 Студії з історії України науково-дослідної кафедри історії України в Києві. Т. 2. 1929. С. XXI—іьіі.
- •1 Коряк в. Нарис історії української літератури. X., 1925. С. З, (Далі сторінки вказуються в тексті).
- •3 Див.: Куліш м. Твори: в 2 т. К., 1990. Т. 2. С. 435.
- •Гординський я. Літературна критика підсоветської України Львів; Київ, 1939. С. 74.
- •1 Ковалівський а. З історії української критики. X., 1926. С. 90—
- •2 Ленін в. Повне зібр. Творів. Т. 41. С. 320.
- •3 Михайличенко г. Пролетарське мистецтво // Лейтес а., Яиіек м Десять років української літератури. X., 1928. С. 25—26.
- •1 Ковалів ю. Літературна дискусія 1925—1928 років. К-, 1990. С. 10.
- •2 Зеров м. Твори: у 2 т. Т. 2. С. 568.
- •1 Цит.: Донцов д. Дві літератури нашої доби. Львів, 1991. С. 60, (Далі сторінку цього видання зазначаємо у тексті).
- •1 Білецький о. Літературно-критичні статті. К., 1990. С. 9, 62, 66, 88.
- •2 Див.: Білецький о. Зібр. Праць: у 5 т. Т. 3. С. 515.
- •1 Косіор с. Радянську літературу — на рівень завдань побудови безкласового соціалістичного суспільства//'Червоний шлях. 1934. № 7— 8. С. 198.
- •2 Там само. С. 197.
- •2 Гординський я. Літературна критика підсоветської України. С. 108.
- •Навчальний посібник
- •Книга перша За редакцією чл.-кор. Ан України Віталія Григоровича Дончика
програми
вашу заквітчану героїню екзотичних
танків і
своєрідних
українських розваг, героїню, що їй
багато віддавалося вами часу та
хвали,— сьогодні показано не буде,
як не буде вже її показано ніколи».
Натомість
Жінка, що пережила трагедію втрати
коханого (цю героїню деякі критики
трактували безпосередньо як Україну,
як її шлях трагічних втрат і боротьби
крізь початок двадцятого століття,
хоча зміст образу значно ширший),
відчуває себе здатною на нову всеохопну
пристрасть. Разом із сильним, одержимим
чоловіком вона починає відбудовувати
свій зруйнований дім. А. Любченко малює
привабливі картини вже не
патріархально-заквіт- чаної, а оновленої,
індустріальної України.
Найвищим
акордом твору, виконаного в ліричній
тональності, часом із виразним
переходом до жанру поезії в прозі,
стають слова: «Злети й падіння. Віра і
голод. Життя і острах. Біль і перемога!
Конче — перемога». Цю перемогу мужні
й цілісні люди нової епохи готові
здобути у важкій боротьбі. Ось чому так
захоплює митця червона барва — «бадьорий
колір нестримних палахтінь». У «Вертепі»
людина нової доби — це уособлення
ренесансної мрії про український народ,
який позбудеться комплексу провінційності,
патріархального, хуторянського
назадництва, опанує європейську
культуру. Символом цієї культури можна
вважати місто (розділ «Танок міського
вечора»),
«Вертеп»
означуємо як ліричну повість у новелах.
Причому в жанровому й композиційному
плані твір письменника має безперечну
спільність із «Intermezzo»
М.
Коцюбинського. Ліричний Я-герой
переживає ряд примхливо з’єднаних
епізодів, віддається роздумам, рефлексіям
у пошуках душевної рівноваги й
наснаги до дії. Ю. Шерех свого часу
захоплено порівнював значення «Вертепу»
для українського ренесансу 20-х із
значенням «Божественної комедії» Данте
для католицького середньовіччя. Не
поділяючи цього максималізму молодого
тоді критика, охоче погоджуємося з
його твердженням, що хоча «неспівмір-
ні епохи, неспівмірні індивідуальності
творців, неспівмірна концепційна
завершеність», усе ж «для короткої й
сповненої внутрішнім змістом ери
українських двадцятих років «Вертеп»
був відносно тим самим, чим «Божественна
комедія» для західноєвропейського
середньовіччя», тобто «синтезою
політичного й загальнофілософського
світогляду українських двадцятих
років» «Вертепові» часом шко
6171 Шерех ю. Колір нестримних палахтінь («Вертеп» Арк. Любчеи- ка) //му-Альманах. Ч. І. Прометей. 1946. С. 148.
дить
надмірна дидактичність, точніше,
плакатність, «гас- ловість», бракує
композиційної викінченості. Та все ж
цей оригінальний твір — цікава сторінка
української ліричної прози 20-х років.
А. Любченко
активно діяв у літературі недовго, всі
його основні твори написані впродовж
неповного десятиліття, але працював
наполегливо й плідно, пробував себе в
різних жанрах. У журналі «Вапліте»
(1927. №2) друкувалися уривки з роману
«Незнані гості». Тут розглядалася
проблема співвідношення науки й
політики, моральної відповідальності
вченого, звучали ї мотиви азіатського
ренесансу, жваво обговорювані тоді в
середовищі творчої інтелігенції. На
початку 30-х було написано п’єсу «Земля
горить», що так і
не
побачила сцени.
У
свій час творчість А. Любченка здобула
визнання і читачів, і критиків. Проте
впродовж десятиліть її замовчувано,
і сьогодні мало хто знає про цього
талановитого митця. Не все в його
спадщині однаково вартісне, але без
його прози важко осмислити у всій
повноті українське письменство
ренесансних двадцятих.
Прибитий
напруженою ситуацією, що склалася на
початок 1933 р. (голодомор, примусова
колективізація), М. Хвильовий виїхав
на Полтавщину, аби почути все з перших
уст. Коли повернувся до Харкова, дізнався
про неординарні події: почалося
цькування усуненого з поста наркома
освіти М. Скринника: ДПУ оголосило про
викриття контрреволюційної організації
в Наркомземі СРСР на чолі з українцем
Ф. Конаром. А найболючішою подією, що
«привітала» М. Хвильового в Харкові,
був арешт Михайла Ялового — одного з
найближчих його однодумців і друзів...
Це вже був безпосередній тяжкий удар
по середовищу Хвильового '.
Що
ж це за постать — Михайло Яловий (у
художній літературі виступав як
Юліан
Шпол),
який був близький із «основоположником
нової української прози» (О, Білець-
кий) і якого добре знали в 20-х — на
початку 30-х, а сьогодні він фактично
невідомий навіть історикам літератури?
Біографічні дані М. Ялового донині
лишаються скупими.
618Юліан Шпол (Михайло Яловий) (1895—1937)
1 Костюк г. Микола Хвильовий // Хвильовий м. Твори: у 5 т. Нью- Йорк. Ьалимор. Торонто, 1978 т 1. С. 94.
Народився
він у с. Дар Надежді, Червоноградського
району на Полтавщині (нині Сахновщинський
район Харківської обл.). Навчався у
Миргородській гімназії, потім на
медичному факультеті Київського
університету, який не закінчив,
захопившись революційною діяльністю.
У час громадянської війни брав активну
участь у боротьбі з гетьманцями,
німцями, петлюрівцями, очолював
Червоноград- ську раду робітничих,
селянських і солдатських депутатів. З
1918 р.— член Української комуністичної
партії. В складі делегації боротьбистів
1919 р. їздив до Галичини на переговори
з радикалами щодо об’єднання політичних
сил, які виступають за суверенність
України. І хоча потім перейшов до КП(б)У,
все це в 30-х роках стало причиною арешту,
звинувачень у контрреволюційній
діяльності. Як наслідок — заслання
до концтабору, звідки вже не повернувся.
Свою
творчу діяльність письменник постійно
поєднував із журналістсько-видавничою
роботою: був редактором газети
«Селянська біднота», заступником
головного редактора журналу «Червоний
шлях», головним редактором ДВУ. Писав
лише про те, що особисто пережив. Як і
його партійний і творчий однодумець
Г. Михайличенко, Ю. Шпол мало встиг
написати. Проте якщо перший трагічно
загинув, так і не розкривши належно
свого таланту, то у Ю. Шпо- ла була
можливість це зробити.
Драматична
особливість його творчої біографії,
на наш погляд, полягала в тому, що,
активно працюючи в гурті поетів-футуристів,
потім у «Гарті», ВАПЛІТЕ (перший
президент), Пролітфронті, він був,
насамперед, громадським діячем,
дбайливим, щирим товаришем, а вже опісля
— митцем. Часто траплялося так, що
актуальний сюжетний матеріал художньо
переосмислював уже з чималої часової
дистанції, а головне, в тій стильовій
тональності, яка вже втрачала домінантні
позиції на арені поточного літературного
процесу. Тому твори Ю. Шпола немов
«запізнювалися» у своїй функціональності
і, бувало, не знаходили свого читача на
час публікації. Навіть найдовершеніший
і найвагоміший в його доробку роман
«Золоті лисенята» (1929) ледве здобувся
на кілька посередніх рецензій. Подальша
ж трагічна доля самого автора спричинилася
взагалі до забуття на довгі десятиліття
аж до сьогодні і його самого (згадувався
хіба що в обоймі «хвильовистів»), і його
спадщини.
А
починав творчий шлях письменник не
випадково під найменш знаним псевдонімом
— Михайло
Красний.
Він був сповнений віри в революційні
ідеали, побудову нового щасливого життя
і через масову періодику агітував за
ньо
619
го
й своїх читачів Популярною була його
агітаційна казка «Треба розжувати»,
що друкувалася в «Селянській бідноті»
(червень, 1920 р.) і тоді ж вийшла окремим
виданням. Це — «казка для дорослих»,
ліризована публіцистична розповідь
про вайлуватого Явдокима, котрий триста
літ спав на печі, а потім сталася
революція, «розбудила Явдокима, принесла
йому Радянську владу і дала землю й
волю». Він радо почав обробляти землю,
а коли робітники й червоно- армійці
кликали захищати революцію від
гайдамаків, де- пікінців та петлюрівців,
довго роздумував і казав: «Це діло
треба розжувати». А зрештою, так чи так
зазнавав фізичної розправи.
Досить
партійно-тенденційним був молодий
письменник і в поезії, якою захопився
згодом. У 1921 р., разом із М. Семенком та
В. Алешком, започатковує «Ударну групу
поетів-футуристів» (Харків). Невдовзі
в більшому об’єднанні підписує
програмну редакційну статтю футуристів
у альманасі «Семафор у майбутнє» (1922).
Футуризм, як відомо, декларував зневагу
до старих форм творчості, протиставляючи
їм патетику урбанізму й індустріалізації,
наповнену вірою в перспективу з
космополітизованого суспільства.
Тому й із сторінок єдиної поетичної
збірки «Верхи»
автор
виголошував:
Я
не піду на похорони Старого світу...
Скривавлений
прапор встромлю собі в груди І знову
кинуся в бій,
І
знову піду я вперед...
Звичайно,
це вже нікого не вражало після тривалих
епа- тажів у кількох збірках М. Семенка.
Та й було помітно — не футуризм органічний
для Ю. Шпола, а звичайний ліризм,
фольклорні пісенні мотиви. За кілька
років по тому, коли облетить сухозлотиця
експериментування, він у поезії «Про
себе» щиро зізнається:
Як
і колись, так і тепер Спадає лист з
берези
і стигне
сік у жилах верб Під гострим часу
лезом...
Та
вже й тоді, на початку 1925 р., втративши
творчий інтерес до футуристичного
«Комункульту», письменник разом з
О. Слісаренком та М. Бажаном переходить
до «Гарту», де тривала конфронтація
між стриманим В. Блакитним та
імпульсивним М. Хвильовим. Згодом у
критиці усталиться думка В. Коряка, що
«Гарт» знищено прихильниками М.
Хвильового «за допомогою групи Ялового».
Про
620
правомірність
такого твердження судити сьогодні
важко. Але з певністю можна сказати
інше: відтоді М. Хвильовий з 10. Шполом
були до останніх днів життя найщирішими
друзями, що засвідчено в багатьох
спогадах сучасників та у «Вступній
новелі» самого М. Хвильового до тритомника
його творів (1927).
Це
підтверджує й спільність позицій
письменників у роботі редколегії
журналу «Червоний шлях» (звідки обидва
були одночасно звільнені постановою
Політбюро ЦК КП(б)У від 20 листопада 1926
р.), у всеукраїнській дискусії
1925—1928 рр. та в літературній організації
ВАПЛ1ТЕ. Хоча вага діяльності М.
Хвильового, звичайно, була істотно
значнішою, ніж М. Ялового, останній так
само публічно приймав на себе всі удари
партійно-адміністративної системи.
Варто назвати, наприклад, принциповий
публіцистичний виступ М. Ялового
«Санкт-Петербурзьке холуйство»
(«Культура і побут». 1926. 18 квіт.) в оборону
національної самобутності української
культури — з приводу редакційної статті
«Самоопределение или шовинизм?»,
опублікованої у ленінградському журналі
«Жизнь искусст- ва» (1926. № 14).
Очевидно,
не без М. Хвильового, як засновника
нового стильового напряму — романтики
вітаїзму, Ю. Шпол у середині 20-х почав
писати малу прозу в романтичному ключі
(«Три зради», «Червоний перстень» та
ін.). Перший твір жанрово визначений
автором як «Романтичне оповідання на
3 розділи з інтермедією та епілогом»,
його можна було б означити як
романтичну баладу, коли б не та невеличка
інтермедія після трьох розділів, що
звичайною буденністю (пошук рукопису
роману, зміст якого немовби переказується
в оповіданні) заземлювала пафос твору.
Три
розділи — то монологи трьох закоханих
дівчат, їхні звернення до своїх обранців,
які йдуть на збройний захист Вітчизни.
Іменем високої любові юнки благають
воїнів не зрадити в житті найсвятішого:
перша — Росії, друга — України, третя
— революції. Але офіцерський мундир
був невдовзі виміняний «на порядну
чесну радянську валюту», гайдамацький
шлях теж сховано на дно скрині й одімкнено
двері «чепурненької крамнички». І лише
третій героїчно загинув у відкритому
бою. В епілозі від автора мовилося, що
публікацію знайденого рукопису роману
зроблено, аби читачі наступних поколінь
мали уявлення, «як писав, як любив і як
страждав оцей їхній попередник —
симпатичний юнак, чесний солдат
революції, непохитний комунар».
Ідея
твору лежала «на поверхні»: революція
— понад усе! Заради неї можна йти на
будь-які жертви... Цьому ж
621
автор
фактично присвятив і розгорнуту епічну
оповідь — роман «Золоті лисенята»
(Вапліте. 1927. № 4—5). Тут романтичний
стиль поєднано з імпресіонізмом, твір
наповнений образами-символами. Все
це навіть сьогодні одразу ж навертає
на згадку про «Блакитний роман» Г.
Михайличенка, що, з’явившись на
самих першопочатках порево- люційної
літератури, викликав чималу дискусію
в критиці. Роман Ю. Шпола резонансу не
мав.
1929
р. «Золоті лисенята» з’явилися окремим
виданням, затим — повторно, але й
вони також лишилися непоміченими
критикою. Однозначне пояснення цьому
навряд чи можна знайти.
Твір
—про пошуки шляхів революційної
боротьби, з широкими підпільними
зібраннями й провалами конспіра- цій,
терористичними актами і небезпечно-романтичними
подорожами, щасливими хвилинами
кохання і психологічними драмами
на цьому грунті. Хоча цілісного фабульного
стрижня в «Золотих лисенятах» немає.
Роман тримається на кількох
авантюрно-драматичних оповідях, сюжетні
лінії яких через основних персонажів
наприкінці твору все ж в’яжуться у
спільний вузол. Важче сприймається аж
ніяк не органічний символізм твору, що
позначається передовсім на
індивідуалізованості художніх образів.
І навіть загальний символ «золотих
лисенят» — сонячних променів нового
дня, втрачає свою оригінальність на
цьому тлі.
Твір
забирав увагу все тією ж авторською
концепцією одержимості героїв-романтиків,
їхньою саможертовністю в ім’я втілення
«теорії» загальної рівності. Майже всі
вони зазнають краху: провокатор виказує
підпільну друкарню; не вдається
зв’язатися з повсталими військами;
провалюється замах на генерала-реакціонера;
арештовані, а то й розстріляні кращі
підпільники. Та все ж викликає симпатію
Мандибула (персонажі діють за підпільними
прізвиськами), Який живе анахоретом,
відрікшись од усього звичного для
молодої людини заради партійної справи.
Так само й Мавка та Кірка жертвують
коханням, виявляючи щирі почуття лише
в романтичних монологах та листах.
Втім, це не фанатики чи бездушні
манекени. Відчувається, що автор вклав
у ці постаті свою пристрасть, що вони
йому внутрішньо близькі.
Пробував
письменник виявити себе і в гумористично-
іронічній прозі та драматургії: комедія
«Катіна любов або будівельна пропаганда»
(1928), оповідання «Голомозий ге- вал»
(1927) та «Веселий швець Сябро» (1930).
Оглянемо їх побіжно, бо чогось істотного
до загального сприйняття написаного
Ю. Шполом вони не додають. Так соціально-
622
проблемна
сатира (українізація
і новітнє міщанство) в п’єсі «Катіна
любов...» зрештою звелася до дрібнопобутової
комедійності довкола життя обивателів,
які знайшли собі грунт і в новій,
пореволюційній ситуації. Головна
героїня Катя-комсомолка «повстає»
проти батьків-міщан, котрі хочуть її
вигідно видати заміж, і привертає увагу
лише надумано комедійними дисонансами.
З
названих оповідань зацікавлює стилізацією
під народну оповідку гумористичне
«філософування» «веселого швеця Сябра».
Твір з’явився в останньому перед
закриттям номері «Літературного
ярмарку», в час політичного процесу
СВУ, тому говорити про якийсь його
резонанс не доводиться.
Підсумовуючи,
слід зазначити, що творча особливість
Ю. Шпола — в тому, що він був романтиком
із поглядом у минуле, в той день, коли
була чистою віра у високі ідеали
революції, у їх неодмінне звершення на
рідній землі. У цьому, мабуть, криється
причина й того, що письменник, будучи
у громадському житті активним, в художній
творчості майже не звертався до
«живого» навколишнього матеріалу.
Не хотів ятрити своє сумління
розчаруванням, яке прийшло до нього
раніше від багатьох інших? (І. Сенченко
у «Нотатках про літературне життя
20—40-х років» згадує, як часто сонячного
ранку на подвір’ї письменницького
будинку «Слово» він бачив Ю. Шпола,
що годинами сидів у самотній задумі).
Так
чи так, але він не зумів перейти ті щаблі
творчості, що їх подолав М. Хвильовий.
Ю. Шпол затримався на першому етапі,
його художнім об’єктом залишалися
романтики відшумілої доби. А
«поблажливість» до його творів у
середовищі прискіпливих ваплітян
пояснювалася, можливо й тим, що більшість
із них в його героях крізь символічні
образи, романтичний ореол впізнавали
свою юність, яку, попри всі розчарування,
викреслити з пам’яті неможливо.
Невідомо
з чиєї «легкої» руки утвердилася версія,
що після арешту в травні 1933 р.
М.
Яловий загинув наступного літа. Цей
факт наводиться в усіх біографічних
довідках як у нас, так і в діаспорі.
Та насправді це не так. В архівах
колишнього КДБ України зберігаються
матеріали судової справи колишніх
боротьбистів, у тому числі й М. Ялового.
Він був засуджений у вересні 1933 р. на
десять років виправно-трудових
таборів. Висланий на Соловки.
Після
перегляду справи ччособливою трійкою»
Ленінградського УНКВС розстріляний
3 листопада 1937 р.,
як
і велика група української інтелігенції.
623