- •Часть I
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархнтектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть 1 Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархите1Сгура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя кино архитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Равняя киноархятектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1, Ранняя киноархдтектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть 1 Внетекстовые структуры
- •Глава 1, Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Часть I Внетекстовые структур"
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры _____
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 1. Ранняя кино архитектура
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Часть I Внетекстовые
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 2. Режим проекции
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 2, Режим проекции
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 2. Режим проекции
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 2. Режим проекции
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 2. Режим проекции
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 2. Режим проекции
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3* Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры_____________________
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3* Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4, Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть I Внетекстовые структуры
- •Глава 4, Рецепция информационных помех
- •Глава 1. Изменчивые границы текста
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 1. Изменчивые границы текста
- •Глава 1. Изменчивые границы текста
- •Глава 1. Изменчивые границы текста
- •Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 2, Рецепция подвижного пространства
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 2, Рецепция подвижного пространства
- •Глава 2, Рецепция подвижного пространства
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 3. Лицевая граница текст»
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция_______________________
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Часть II Межтекстовые связи 4
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4, Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Глава 4. Культурная рецепция
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 4, Культурная рецепция
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Часть II Межтекстовые связи_______
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповестаования
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5, Рецепция кинопомстяования
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповествовавия
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5. Рецепция кяноповествованад
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6* Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма _______________
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма '
- •Часть II Межтекстовые связи
- •Глава 6. Рецептивный слой фильма
- •Глава 1, Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 1, Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава I. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 1. Интеллектуальный монтаж
- •Глава 2, Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепцня как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста_________________
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Глава 3, Поэтика неоднородного текста
- •Глава 3* Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3, Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Часть III Текстуальный анализ
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста
- •Глава 1. Ранняя киноархитектура и эволюция кинематографического социума
- •Глава 2. Режим проекции как фактор эстетического восприятия
- •Глава 3. Акустика киносеанса
- •Глава 4. Рецепция информационных помех
- •Часть II Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Глава 3* Лицевая граница текста
- •Глава 4. Культурная рецепция. Фильм как объект межсемиотического перевода
- •Глава 5. Рецепция киноповествования
- •Глава 6, Рецептивный слой фильма,
- •Часть III Глава 1. Интеллектуальный монтаж: «Октябрь»
- •Глава 2. Рецепция как расшифровка: «Человек с киноаппаратом»
- •Глава 3. Поэтика неоднородного текста:
- •Часть I
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •Глава 3.
- •Глава 4.
- •Глава 1.
- •Глава 2. Рецепция подвижного пространства
- •Глава 3. Лицевая граница текста
- •Глава 5.
- •Глава 6,
- •Глава 1* интеллектуальный монтаж; «октябрь»
- •Глава 2.
- •Глава 3.
Глава 1* интеллектуальный монтаж; «октябрь»
«Рецептивный текст» и интеллектуальное кино 324
Метод анализа 331
Пустые костюмы 333
Спальня царицы 338
Яйцо (эволюция символа) 341
Голова / бомба / яйцо 344
Эйзенштейн и «левое неприличие» 348
Глава 2.
РЕЦЕПЦИЯ КАК РАСШИФРОВКА: «ЧЕЛОВЕК С КИНОАППАРАТОМ»
Семантика монтажных связей 362
Внешние связи текста 385
*
488
Оглавление
Глава 3.
ПОЭТИКА НЕОДНОРОДНОГО ТЕКСТА: «ОБЛОМОК ИМПЕРИИ»
Сюжет 395
Возвращение памяти 399
«Немецкий» эпизод 414
«Русский» эпизод 417
«Хозяин кто?» 419
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Анализ надписей в фильме П. Чардынина
«Молчи, грусть, молчи...» 424
Приложение 2. Анализ надписей-ремарок s фильме «Приключения знаменитого начальника Петроградской сыскной полиции И. Д. Путилина» (1915) 426
Приложение 3. Список надписей в русской мелодраме «Кровавая слава» 428
Приложение 4. Монтажная запись первого варианта фильма
С. Эйзенштейна «Октябрь» 430
Приложение 5. «Хозяин кто?» Покадровая запись эпизода из
фильма Ф. Эрмлера «Обломок империи» 434
Примечания 436
Список литературы 453
Именной указатель 469
Указатель фильмов 476
Summary 479
Contents
Introduction:
Historical Poetics and the Historical Reception of Cinema 7
Abbreviations 11
Part I
EXTRATEXTUAL STRUCTURES: THE RECEPTION OF PERFORMANCE
Chapter 1.
EARLY CINEMA ARCHITECTURE AND THE EVOLUTION
OF CINEMA'S SOCIAL CONTEXT
The Internal Space of Cinema Theatres, 1904—8 17
The Early Cinema Auditorium as Object of Cultural Reception 19
The Period of the 'Long Hall' 22
The Evolution of Names 24 Luxury Cinema in City Centres. The Beginning of the 'Square
Period' 28 'The Centre and the Periphery' in the Social Topography of
Cinema 32
The Concept of the 'Luxury City Centre Cinema' 34
The Social Topography of the Cinema Auditorium 40
The Image of the Cinema Public 4? 'Going to the Cinema': The Everyday Behaviour of the Cinema
Audience 50
The Evolution of the Foyer 58
Chapter 2.
THE PROJECTION REGIME AS A FACTOR IN AESTHETIC
PERCEPTION
The Image of the Projectionist 69
Projection Speed 72
Tempus teversus 78
Chapter 3, THE ACOUSTICS OF FILM PERFORMANCE
Music in the Auditorium 91
Music as a Motive Force for Reception 93
Correspondence/Non-Correspondence as Categories for Receptive
Evaluation 94
Film in the Absence of Music 98
'Mechanism' v. 'Organism' 100
The Blind Piano Player - 101
Music for Cinema. Ready-Made Music 103
The Vocabulary of the Compiler and the Thematic Universe of
Early Cinema 104
490
Contents
Music for Film , 106
Film to Music 107
Improvisation 110
Compilation 113
Rhythm 115
Sound Effects 118
The Reception of Mechanical Sound 121
Chapter 4* THE RECEPTION OF INFORMATIONAL DISTURBANCES
Optical Disturbances 124
Flickering, Flashing, Twinkling, Jumping 127
Breaks in Film 129
Acoustical Disturbances. 'Living Illustration' 133
Projector Sound 138
The 'Metronome of World Time' 148
Part II
INTRATEXTUAL CONNECTIONS: THE RECEPTION OF FILM LANGUAGE
Chapter 1,
THE DECEPTIVE BOUNDARIES OF THE TEXT
Performance v. Film 154
Film v. Shot 160
Chapter 2.
THE RECEPTION OF MOVING SPACE
Anna Karenina and The Arrival of a Train at La Ciotat Station 165
The Perception of Space 169
The Reception of Space 174
Receptive Literarisation 178
The Arrival of a Train as Object of Cultural Reception 180
Chapter 3* THE FRONT BOUNDARY OF THE TEXT
Stage-Screen Hybrids 186
Movement 'Towards' and the Semantics of Threat 190
The Screen as Boundary 196
Two Observations on a Character's Look at the Camera 200
# * Chapter 4,
CULTURAL RECEPTION. THE FILM AS OBJECT OF INTRASEMIOTTC TRANSLATION
The Concept of Cultural Reception 202
The Theatrical Reception of Trick Film (The Blue Bird at the
Moscow Art Theatre) 204
The Literary Reception of Trick Film (Andrei Bely's Petersburg) 216
Petersburg: The Novel and the Script 230
491
Content»
Chapter 5. THE RECEPTION OF CINEMA NARRATION
The Presumption of Coherence 240
Cinema and the Rules of Textual Coherence 244
Ellipsis 245
Indicators of Ellipsis 246
Fermata 249
Compositional Imbalance 252
Close-Up 256 Changes in Shot Scale Motivated by the Character's Movement 261
Dolly-in 264
Panning 267
Chapter 6.
THE RECEPTIVE LEVEL OF THE FILM. IMAGE AND TITLE AS COMPONENTS OF INTRASEMIOTIC TRANSLATION
Reception and Verbalisation: The Barker 274
The Mythology of 'Pure Cinema' 278
Two Regimes for the Perception of Silent Film 285
The Semantic Texture of the Title 287
Handwriting 290
Semiotic Parallelism 294
From Narrative Titles to Dialogue Titles 299
Who is Speaking? 308
Title and Voice 314
Part III
TEXTUAL ANALYSIS: THE RECEPTIVE ST
OF THE FILM
Chapter 1. INTELLECTUAL MONTAGE: 'OCTOBER'
The 'Receptive Text' and Intellectual Cinema
Method of Analysis
The Empty Costumes
The Tsaritsa's Bedchamber
The Egg: Evolution of a Symbol
Head — Bomb — Egg
Eisenstein and 'Lpftis^Vulgarity'
Chapter 2.
RECEPTION AS DECIPHERING: "THE MAN WITH THE MOVIE-CAMERA'
The Semantics of the Montage Connections The Text's External Connections
Chapter 3.
THE POETICS OF A HETEROGENOUS TEXT: 'A FRAGMENT OF EMPIRE'
The Plot
324 331 333 338 341 344 348
357
362 385
392 395
492
Contents
The Return of Memory 399
The 'German' Sequence 414
The 'Russian' Sequence 417
'Who's the Boss?' 419
Appendices 424
I. An Analysis of the Titles in Chardynin's Sadness, Be Still 424
II. An Analysis of the Titles in The Adventures of 1ДХ Putilln,
the famous Chief of the Petrograd CID (1915) 426
III. List of Titles in the Russian Melodrama Bloody Glory 428
IV. Montage List for the First Version of Eisenstein's October 430
V. 'Who's the Boss?' Shotlist of a Scene in Ermler's A Fragment
of Empire 434
Notes 436
Bibliography 453
Index of Proper Name» 469
Index of Films 476
Summary 479
I
Цивьян Ю. Г.
Ц 585 Историческая рецепция кино: Кинематограф в России, 1896—1930. — Рига: Зинатне, 1991. — 492 с: ил.
ISBN 5-7966-0310-8.
В монографии изучается малоисследованная эпоха становления и наиболее интенсивного развития языка и поэтики кино. Работа носит документально-исторический характер — в ней использованы материалы фильмохранилищ и архивов Риги, Москвы и Ленинграда. Массив исторических данных подвергается осмыслению с точки зрения меняющихся условий восприятия фильма. Обобщающей характеристике подвергаются и внутренние закономерности эволюции кино в ряду других видов искусства. В книге есть главы, посвященные покадровому анализу фильмов 20-х годов.
Для искусствоведов и филологов, студентов, изучающих киноискусство, ш всех интересующихся историей культуры.
4910000000—050
цштщрэт-140-89 85372 <2>d
i
<Чр№
»* г
Yuri Tsivian
Historical Reception of Cinema
Cinema in Russia, 1896—1930
«Zinlitne» Publishers, 1991
226530 Turgeneva Street 19
Riga, Latvia
«i
I
Юрий Гавриилович Цивьян
Историческая рецепция кино
Кинематограф в России, 1896—1930
Редактор 3. А. Осипова
Художник Г. М. Крутой
Художественный редактор В. В. Ковалев
Технический редактор Г, 3- Слепкова
Корректор А. Д* Тихомирова
ИБ № 2879
Сдано в набор 26.09. 89. Подписано в печать 5.07.90. Формат 60X90/16. Мелованная бумага. Гарнитура «Балтика». Высокая печать. 31 физ. печ. л.; 31 усл. печ, д.; 35,88 усл. кр.-отт.г 28,9 уч.-изд. л. Тираж 600 экз. Заказ N* 102326. Цена 9 р. 40 к. Издательство «Зинатне», 226530 ГСП Рига, ул. Тургенева, 19. Отпечатано в Рижской Образцовой типографии, 226004 Рига, Виенибас гатве, 11.
БИБЛ flOTFKA
гос. икс гиту га кздематш-рафаи,
Ш