- •1. Економічні передумови. Розвиток капіталістичного виробництва в
- •2. Політичні передумови. Ренесанс призвів до розкріпачення людини,
- •4. Культурні передумови. Сутність цієї передумови полягає в
- •5Михайлин і.Л.
- •6Історія української журналістики XIX століття
- •7Михайлин і.Л.
- •1. Першим твором, у якому була зібрана історико-політична
- •9Михайлин і.Л.
- •2. У той же час, в епоху Київської України-Русі, в духовному житті на
- •3. Як могутнє джерело української журналістики мусить розглядатися
- •5. За ще одне джерело, яке вже впритул наближає нас до часу
- •1860-Х років, коли внаслідок адміністративних переслідувань в Росії центр
- •1933 Році й ознаменували собою початок нової епохи - доби тоталітаризму.
- •1749 Року тут вийшов одноденний листок польською мовою ’’Kuryer
- •1783 Року німець Іван Фрідріх Шіц почав видавати у Львові тижневик
- •4 Травня 1812). Первісно часопис мав відділи економії, технології, комерції
- •1843), То можна уявити картину харківського культурного життя того часу.
- •99Михайлин і.Л.
- •II так же чудеса творит:
- •3«Михайлин і.Л.
- •46Історія української журналістики XIX століття
- •51Особливо схожі між собою, а тому, перекладаючи ці уривки, ми
- •54Історія української журналістики XIX століття
- •1879). Де містилися між іншими н такі думки:
- •56Історія української журналістики XIX століття
- •57Михайлин 1.Л.
- •58Історія української журналістики XIX століття
- •I лютого 1820 року газета надрукувала ще одну статтю в. Каразіна
- •1824 Року. У вересні розпочав читати в університеті курс астрономії. Його
- •44), І. Кулжинськіш змушений визнати: “3 достатньою достовірністю
- •73Михайлин і.Л.
- •74Історія української журналістики XIX століття
- •09. 1842) Не спинила культурного життя Харкова. Лідерство в Харківській
- •87Михайлин 1.Л.
- •90Історія української журналістики XIX століття
- •1839 Року розповів про те. Як він став українським письменником: ".Якось
- •1827 Році опублікував "Вестник Европы”, що тоді вільно надавав свої
- •96Історія української журналістики XIX століття
- •99Михайлин іл.
- •101Михайлин і.Л.
- •106Історія української журналістики XIX століття
- •108Історія української журналістики XIX століття
- •110Історія української журналістики XIX століття
- •112Історія української журналістики XIX століття
- •116Історія української журналістики XIX століття
- •120Історія української журналістики XIX століття
- •1 9 1Михайлин і.Л.
- •1890) - Письменника, перекладача, видавця. Однак, як і в о. Корсуна, власна
- •1842 Року. Здобувши вищу освіту, він служив урядовцем у Харкові,
- •125Михайлин і.Л.
- •128Історія української журналістики XIX століття
- •168). Ці положення розвиваються м. Костомаровим в аналізі домінанти
- •1833 Році m. І. Надеждін створив у своєму журнаті для м. Максимовича
- •1561 Роках створено пам'ятку, яка сьогодні вважається нашою
- •139Михайлин .Л.
- •140Історія української журналістики XIX століття
- •144Історія української журналістики XIX століття
- •147Михай.Іин і.Л.
- •148Історія української журналістики XIX століття
- •149Має наміру зробити її наложницею, а пропонує їй шлюб. Але Галочка,
- •150Історія української журналістики XIX століття
- •1853 Році він познайомив з ними свого нового приятеля - Льва
- •160Історія української журналістики XIX століття
- •1GaІсторія української журналістики XIX століття
- •8. № 10). Попри драматургічну жанрову природу цей твір також був
- •177Слов'янських народів: поляків, сербів, болгар. - чи взагалі чужих
- •178Історія української журналістики XIX століття
- •1Я1експансії Московського царства, яке в приєднанні й утриманні України
- •1862 Року "Основа" розпочала вести рубрику "Думки південноруса", у якій
- •1ЯаІсторія української журналістики XIX століття
- •261) (Термін, спеціально винайдений п. Кулішем для позначення бурлескної
- •190Історія української журналістики XIX століття
- •192Історія української журналістики XIX століття
- •1 Вихованим на вивченні своєї народності розумом" (с. 519).
- •196Історія української журналістики XIX століття
- •202Історія української журналістики XIX століття
- •36. А в 1963 - 14 (усього було віщано 61 число газети). Це не дозволяло
- •207Михайлин і.Л.
- •1861 Року л. Глібов започатку вав цикл нарисів "Нотатки Простодушного",
- •208Історія української журналістики XIX століття
- •209Віл 11 і 18 червня 1863 року. V* першому з них під заголовком " ороткнй звіт
- •1863), Яка розповідала про корисний досвід розв'язання національного
- •212Історія української журналістики XIX століття
- •1881. № 2, С. 319-332) м. Костомаров рясно цитує цей документ. Його автор
- •1) Це був сигнал для цензури полювати на будь-яку українську книжку.
- •223Мнхайлин і.Л
- •1772 Році між Росією, Прусією і Австрією.
- •1793 Році стався другий розподіл Польщі, згідно з яким Австрія не
- •70) Проти Австрії, відкидання всього позитивного, що набули тут українці
- •1) Урядове австрійське фінансування. Дві обставини визначили
- •1849 Року під назвою "Галичо-Рускій Вестник" за редакцією відомого поета
- •1881 Роках як додаток до "Науки" 1. Нау мовича виходив у Львові журнал
- •264Історія української журналістики XIX століття
- •267Михайи .Л.
- •1848 Року газета опублікувала "Пересторогу од рады народной", де йшлося
- •273Несторовій. Давши огляд давньої літерату ри і. Вагплевич перейшов до її
- •274Історія української журналістики XIX століття
- •25 Липня 1849 року "Зоря Галицька" опубліку вала офіційний документ
- •275Михайин .Л.
- •276Історія української журналістики XIX століття
- •129; В Италии 150: в Австрии 167; в Прусах 200; в Швеции и Норвегии по
- •25) Він висловлював задоволення від примноження русинської
- •20.04. 1856) Тут друкується анонімна маловартісна повість "Картяр: Образец
- •286Історія української журналістики XIX століття
- •1872 І до кінця існування - Венедикт Площанський (і834-і902).
- •289Михай-іин 1.Л.
- •10 Лютого 1861 року тут читаємо такі дивовижні зізнання:
- •290Історія української журналістики XIX століття
- •19 Лішня 1861 року в газеті була вміщена нова стаття "Похороны
- •293У редакційному колективі "('лова ' у цей час співпрацюють я.
- •297Полтави. Киева. Харкова, передруковувалися програмові публіцистичні
- •1. Мова і співвіднесеність галицького русинства з російським
- •3. Так само на нерозумінні політичної ситуації, у якій опинилися
- •300Історія української журналістики XIX століття
- •1859 Року від Австрії була відірвана Ломбардія. У* 1866 році дійшло до
- •301Створення Польського канцлерства означало б знищення усіх
- •02Історія української журналістики XIX століття
- •1882 Року були заарештовані а. Добрянськнй. Його дочка Ольга Грабар. І.
- •1861 Року, незабаром після відкриття газети "Слово", виникає
- •11 Грудня 1873 року народовці з ініціативи підросійських українців (о.
- •316Історія української журналістики XIX століття
- •1863 Року, на 17 номері він припинив своє існування. R ііІашкевич
- •322Історія української журналістики XIX століття
- •323Нового напрямку набуває думка публіциста з введенням теми
- •1). Це були ліричні вірші, часом мініатюри, але вони розбудовувати образ
- •V 1865 році в журнаті "Мета" з'явилася нова співробітниця два нариси
- •3.41І Іартицького з природознавства.
- •335Мнхайлнн гл.
- •337Михайли і.Л.
- •1869 Року п. Куліш опублікував у "Правді" під псевдонімом Павло
- •339Пробатансу вав між вірністю оригіналу і адаптацією його в український
- •1868 Році він опублікував тут статтю "Критичний огляд" (№№ 29-32). Яка
- •344Історія української журналістики XIX століття
- •345Михайли і.Л.
- •347Михайн .Л.
- •1873 Року в №№ 3-9 був опублікований великий уривок з повісті
- •1875 Рік ознаменувався опублікуванням ще одного твору Нечуя-
- •351Михайлин ьл
- •353Mиxайин .Л.
- •1870), А більша частина написаного о. Стороженком тексту 1876 року в
- •1874 Році подав низку перекладів з м. Некрасова; він же виступив
- •357Михайли .Л.
- •XVII столітті: Росією і Польщею. За Переяславською угодою вся Україна
- •364Історія української журналістики XIX століття
- •265Франко і. Я. Д-р Остап Терлецькнй: Спомини і матеріали //Франко і . Я . Зібр.
- •371Михаіі.Іии 1-л
- •II. Крутіня, "Антін Головатий, запорожський депутат і кобзар" та
- •V галузі української журналістики ю. Романчукові належить, окрім
- •X. Нарат. Кожного року він друкував великі статті, що йшли кількома
- •XIX століття вже набрала силу, претворплаея на цілу систему віщань
- •17 Лютого 1880 року Володимир Барвінськпй повідомляв брата
- •384Історія української журналістики XIX століття
- •1880-1890-Х роках двічі перекладалося для російської преси. Образ малого
- •386Сторія української журналістики XIX століття
- •02 1883) Він розвинув думку, що український народ без набуття політичної
- •39 1883). Y ній настільки віртуозно й переконливо доводилася авторська
- •13 Грудня 1886 року у газеті бу ла опу блікована прої рамна заява "Від
- •02). "Відозва" (1-4. 03). Незважаючи на активність українців, жаданих
- •1897) І "Процес проти 82" (10-21. 06 1897).
- •1 Ще одна програмова думка, висловлена і. Нечуєм. Пасувала до
- •1895). "Коли буде руська гімназія в Тернополі" (30. 06 1898).
- •XX століття боротьба за Львівський університет загострилася настільки,
- •16 Сторінок. У часи матеріальної скрути (1884) його довеюся зменшити до
- •401Михайлин 1.Л.
- •13). "Польське повстання в Галичині року 1846" (1884. №№ 1-19).
- •402Історія української журналістики XIX століття
- •19). Цикл віршів під псевдонімом Перебендя (№№ 3: 13: 14) та під атасним
- •1ЛіІсторія української журналістики XIX століття
- •1885 Рік засвідчив повернення "Зорі" до первісного рутенства перших
- •18). А іе її ці матеріали не мої ли привернули увагу пу бліки до часопису
- •8) М. Ьйорнстьєрне Бйорнсона та "Премудрий в'юн" (1886. № 15-16) н.
- •407"До історії руської церкви з XVIII віку", "Пісня про знесення панщини",
- •V журналі "Зоря" продовжували співробітничати Олена Пчілка. Давши
- •1907). На обширах його життя редагування ним "Зорі" у 1886 році виглядає
- •411Михайли і.Л.
- •X. Цю безцінну працю передплатили 20 чоловік, з них 4 українці.
- •178). Ми плачехю над долею нашої літерату ри й просвіти. - зазначав автор.
- •14) Вона розкривала думки попереднього виступу і продовжу вала їх. Б.
- •415Mиxайли і.Л.
- •417Михайлин .Л.
- •418Історія української журналістики XIX століття
- •422Історія української журналістики XIX століття
- •425Михайин і.Л.
- •1897 Роках побачили світ його численні вірші. Його поетична слава була
- •426Історія української журналістики XIX століття
- •430Історія української журналістики XIX століття
- •432Історія української журналістики XIX століття
- •433Шевченківські матеріали підносили авторитет Кобзаря, не лише
- •434Сторія української журналістики XIX століття
- •435Михайли» і.Л.
- •437Михайин 1.Л.
- •2 Лютого 1870 року. Її редактором став учитель гімназії і. Глібовицький.
- •442Історія української журналістики XIX століття
- •1893 Року, яка відіграла віщатну роль у становленні ідеології у країнського
- •448Історія української журналістики XIX століття
- •449Михайин іл.
- •450Історія української журналістики XIX століття
- •73). Немає рівного до т. Шевченка в справі нашого національного
- •451'Ихайлин гл.
- •452Історія української журналістики XIX століття
- •453Мнхай.Нін і.Л.
- •454Історія української журналістики XIX століття
- •I I знамя вольности кровавой
- •457Михайин і.Л.
- •177). І зараз твори м. Костомарова залишаються найкращим нашим
- •458Історія української журналістики XIX століття
- •190). М. Драгоманов висловив гасло: "Космополітизхі і ідеях і цілях,
- •460Історія української журналістики XIX століття
- •214). Дісталося тут о. Кониському, і. Нечую-Левицькому та й Василю
- •461Михайин іл.
- •466Історія української журналістики XIX століття
- •468Історія української журналістики XIX століття
- •1890-Ті роки розгорнута в кількох сюжетних лініях. Художній простір має все
- •472Історія української журналістики XIX століття
- •1898 Року в "Буковині" (№ 11) побачила світ друга новела
- •1877Року. Роль і. Франка в збереженні журналу. Цикл оповідань і. Франка
- •479Михайли .Л.
- •489Михай.Іин і.Л.
- •1874 Року до редакційного комітету був обраний сту дент першого курсу
- •490Історія української журналістики XIX століття
- •491Михайи і.Л.
- •5 Цією метою n1. Павлик пропонував створити студентське товариство,
- •1876 Року в "Завізванні до передплати' (1876. № 12) редакція оголосила, що
- •1. У Галичині не ведеться робота інтелігенції для народу. Ті позитивні
- •2. М. Драгоманов рішуве виступив проти галицького герметизму.
- •18 Листопада і876 року правління "Академнческого Кружка"
- •V відділі літературної крнтнки. Крім поточних рецензій, переважали
- •510Історія української журналістики XIX століття
- •20 Травня і877 року з'явилося останнє, шосте, число журналу "Друг",
- •1772 Року, хоч би й соціалістичної.
- •5 Березня 1878 року, провівши в тюрмі Бригідки дев'ять місяців. Увесь суд
- •524Історія української журналістики XIX століття
- •526Історія української журналістики XIX століття
- •527"Каменярам" чисто художньої привабливості. Вірш став класикою
- •4Історія української журналістики XIX століття
- •1. Заперечення і. Франка викликала думка і. Нечуя. Що українска
- •4Д9іІсторія української журналістики XIX століття
- •1882 Р. Його передплачувало 150 осіб і мав він тираж 300 примірників.
- •1881 Року поліція конфіскувала четверте число журналу "Світ" за вміщену в
- •40* Пустова ф. Д. До історії журналу "Народ" і участі в ньому Івана Франка //
- •4). "Матеріали до ревізії програми русько-української радикальної партії"'
- •1), "Оповідання про заздрих богів" (1894, 33 1-2, 3-4, 5, 6).
- •586Історія української журналістики XIX століття
- •1772 До 1872". Портрети діячів слов'янської науки і літератури. І. Франко
- •591Михайн .Л.
- •592Історія української журналістики XIX століття
- •595Михай.Іин і.Л.
- •6: 1895. №№ 1-6). Це була найголовніша праця о. Терлецького, до якої він
- •596Історія української журналістики XIX століття
- •598Історія української журналістики XIX століття
- •1896 Року. По вічу в Перемишлі запросили мене торецькі читатьшіки, а
- •600Історія української журналістики XIX століття
- •601Мнхайлин іл.
- •604Історія української журналістики XIX століття
- •605Сказати більшою чи меншою мірою про доробок і. Франка. Лесі Українки,
- •606Історія української журналістики XIX століття
- •607Михайи і.Л.
- •6). "Український і галицький радикалізм" (1897. № 3), "Соціалізм і соціал-
- •611Михайли» I.J1
- •XX століття в .Межах Російської імперії. Грохіади виникла в кінці 1850-х років
- •615Михайли і.Л.
- •6L6Історія української журналістики XIX століття
- •4. Громадінні мусять дія здіиснеїшя своїх завдані» закласти українську
- •1878 Років. П'ятий - вартості цієї війни для народу. Окрім людських жертв,
- •623Михайин і.Л.
- •V його оі ляді не браку вало цитат з народовеької преси, з яких випливаю, що
- •2. Концепція героя в Шевченка, за м. Драгомановим. Так само з тих же
- •5. Найпрогресивніший Шевченко в думках про волю в державі й
- •26 Серпня 1898 року (тобто через три роки після смерті діяча) він писав, що
- •631Західній Європі", у якій він висвітлив найважливіші події останніх часів
- •632Історія української журналістики XIX століття
- •633Михайлин !.Л.
- •3 1894 Року стала тижневиком, аз 1921 року - щоденником.
- •3. Ще одна причина полягала у відсутності досвіду редакцій галицьких
- •640Історія української журналістики XIX століття
- •1881 Році" з сумом відзначив, що між 1876 і 1880 роками число українських
- •644Історія української журналістики XIX століття
- •II. Куліш створив образ романтичного самітника, який у спілкування з
- •645Михайн .Л.
- •181). Де живописала новий для себе регіон України, куди переїхала разом з
- •1886", Але виданий був у с.-Петербурзі. Це була двомовна українсько-
- •1 Ірикрашалн вірш анафори "_я.Бачив". Я бачив, як вітер березку зломив''.
- •656Історія української журналістики XIX століття
- •1811-1812 Рр. " "Нариси народного життя Малоросіїу другій половині XVII
- •659Михайлин 1л.
- •5). Крижановськнх (1885. № 5). У містивши усього 21 портрет і закінчивши
- •1883 Рік так само пройшов під знаком великої публікації,
- •665Житецького. А також нотна частина вертепної драмі і малюнок вертепної
- •11). Дана публікація відзначалася тим. Що авторський текст тут був
- •9). "Музикант" (1887. № 12). Були опубліковані дві російські поеми т.
- •3300 Руб. Відступила право віщання журналу членові Старої громади
- •7 Липня 1919 року його заарештувало ч . Наступного ддя без суду і
- •1902 Року до в. Науменка в редакцію "Киевской старины" з'явився
- •1931 Році, згадував про події тридцятирічної давності: "Вперше пробудив у
- •12), Е. Кігалнцький "Пам'яті о. С. Лашкевича: До 10-ліллтя від дня
- •12) Про і. Франка, а також статті, що стали продовженням циклу " Замітки
- •84Історія української журналістики XIX століття
- •1891 Році в Києві утворився студентський гурток, на чолі якого стояли м.
- •687Михайлин 1л.
- •695Михай.Іин і .Л.
- •1. Людство переживає п'ятий (тобто останній) акт велнкоісторнчної
- •718Історія української журналістики XIX століття
339Пробатансу вав між вірністю оригіналу і адаптацією його в український
культурний простір. Такі твори збагачували вітчизняну культуру,
переконливо доводили можливість висловлення українською мовою
шедеврів світового письменства. Варто тут нагадати улюблений М.
Рильським афоризм О. Пушкіна: "Перекладачі поштові коні освіти".
Цикл ліричних мініатюр "З окрушків" раптом озивався могутніми інтим
ними автобіографічними мотивами, глибокими філософськими роздумами
про життя і лворчість. Ю. Федькович. що його доробок відзначався сильним
епічним дискурсом, розкрився тут у новій якості. Деяка недопрацьованісль
"окрушків", певна недбалість у версифікації компенсувалася тут щирістю
поетичної інтонації та глибиною авторських зізнань.
А відтак можна сміливо гвсрднтп, що співробітництво Ю. Федьковича
з новим журналом народовців було плідним і взаємно корисним.
На місце першорядного автора літературного відділу журналу
поступово висунувся Іван Семенович Нечуй-Левицький (І838-І9І8). Він
дебютував у "Правді" як прозаїк, опублікувавши гут І868 року свою першу
повість "Дві московки" (№№ 8-І3) та оповідання "Гориславська ніч. або
Рибалка Панас Круть" (№№ 23-26). яке в насту пних віщаннях зберегло лише
другу назву. Наступного року співробітництво автора з підросійської
України в "Правді" посилилося. Редакція зрозуміла перспективність для
утримання передплати вміщення на сторінках свого видання великих
епічних творів, які заповнювали мало не весь річний комплект журналу.
Так. майже симетрично тут І869 року була розміщена велика повість (за
сучасними жанровими уявленнями поза сумнівами роман) Причепа"
(№№ 12-46). Нау ковцями встановлено, що першу половину твору редагу вав
П. Куліш, зробивши чимало правок стильового характеру, вдавшись до
скорочення побутово-егнографічних сцен та кількох вставок
248
.
І. Нечуй-Левицький увірвався в українську літературу як могутній
талант, заявивши про себе відразу цілком зрілими творами. Ного публікації
в "Правді" можна розглядати як цикл, пройнятий єдиною наскрізною темою:
сучасне становище у країнської спільноти у міжнаціональному контексті.
Повість "Дві московки" розповідала про де. як через солдатчину,
запроваджену Російською державою, було спотворене життя двох
українських селянських дівчат Ганни і Марини. Різні їхні характери,
природна вдача, життєвий ш.лях. Ганні пощастило одружитися з коханим
Василем, солдатом (москалем), але його забирають знову до війська, з нею
росте її син. материна втіха, але і ного забирають від матері в кантоністську
школу. Ганна помирає самотньою й нікому не полрібною. Марина з відчаю
вийшла заміж за нелюба, теж солдата, його теж призвано до війська для
участі у якійсь військовій кампанії. Обидва чоловіки канули в безвість,
додому не повернулися, ніякої звістки про них дружинам не надійшло.
Обіщві вони живуть у статусі московок: ні жони, ні вдови. Марина кінчає
43
Возняк М. Куліш як редактор "Причепи" Левнцького // Записки Наукового
товариства ім. Т. Шевченка. - 1928. - т. СХЬУІІІ (148). - С. 98.
Mиxайи .Л.
340Історія українськожурналістики XIX століття
жіптя в місті повією в корчмі. Винною в трагедійності їхньої долі є нав'язана
Російською державою українському народові солдатчина, що руйнує
узвичаєне патріархальне життя, вириває чоловіків і жінок, що пов'язали своє
жіптя з ними, з природного середовища, ставіпь їх перед неподоланними
перешкодами й нерозв'язними у їхньому становищі проблемами.
Оповідання "Рибалка Панас Круть" теж містило історію усього життя
героя і закінчувалося трагедійною розв'язкою. Рибальський фах діда Панаса
втлумачувався як життєве узбіччя, на яке він був силоміць випханий
потужною єврейською конкуренцією. Змалку розумний, талановитий,
здібний до всякого ремесла ("на що було тільки гляну , вже й умію, вже й сам
зроблю, та ще й як зроблю!"), він виявлявся неспроможний покоріістатися
плодами своєї праці, продати свої вироби, бо торгівля на ярмарках
захоплена єврейськими гендлярами. Рибальське ремесло дарує героєві
спілку вання з природою, щоденні естетичні переживання, але найважливіше
переносить його в стан свободи, незалежності від євреїв і панів,
розташовує у романтичній ситуації здобуття волі, а відтак і самототожності.
Повість "Причепа" була присвячена найбільш актуальній для Пра
вобережжя проблемі україно-польськпх стосунків. Письменник иаратсльно
розвивав у ній два сюжети. Перший одру ження українки, доньки попа о.
Хведора Чепу рновського Гайни із збіднілим шляхтичем (теж українського ж
походження) Леєм Середпнським. Другий - одруження сина українського
міщанина, купця Лемішки. Лкима. з донькою поляка Пшепшинського, Зосею.
Ру хаючись послідовно, сюжетні лінії зливаються незадовг о до фіналу, аби
утвердіпи програмову для автора думку про згубність для української
людини втрат свого питомого національного середовища під ґвалтовним
тиском польської агресивності. Прагнення панувати, зну щальна зневага до
у країнців як народу . їхньої мови й культури, які виявляють представники
польської сторони, завдають непоправних моральних збитків обом родинам,
незважаючи на відмінності характерів і ситу ацій.
Усі три твори Нечуя-Левицького утверджували цінність питомих
українських начал, засвідчували, що лише у згоді з своєю природою,
національною ментальністю людина може домоглися повноцінності
реалізації своїх здібностей, а відтак і здобути щастя.
Стиль Нечуя-Левицького відзначався новаторськими рисами у
співставленій з художніми системами навіть його найближчих
попередників: Марка Вовчка. О. Сгороженка. II. Куліша. Ю Федьковича.
Мого можна кваліфікували як взірцевий реалізм, заґрунтований на
філософії позитивізму. Соковиті побутові картини, часто виразно
сатиричні, рельєфно виписані характери, мальовничість у пейзажах і
інтер'єрах забезпечувала його творам читабельність, притягувала до
журналу публіку, що шукала не лише ідеологічної адекватності, але її
естетичного задоволення.
Особливе значення для галицької журналістики мала мова Нечуя-
Левицького. почерпнута з живого народного джерела в самому центрі її
творення Києво-Полтавському регіоні, вона не просто істотноМихайин 1.Л.
відрізнялася від мови тодішньої галицької публіцистики и літератури, але
була для них зразком описування складних життєвих ситуацій, але іі
ідеологічних суперечок, висловлювання думок і почуттів. Це було
надзвичайно важливо з огляду на триваючий етап становлення єдиної для
двох частин У країни літературної мови.
У перший період існування журналу І. Нечуй-Левицький опублікував
тут ще переклад казки М. Є. Сатпікова-ІЦедріна "Повість про те. як мужик
харчу вав двох генералів" (1870. № 5). Переклад був виконаний за текстом
щойно опу блікованим у жу рналі "Отечественные записки" (1869. № 2). У
вступному слові до публікації 1. Нечуй-Левицький повідомив про намір
написали велику статтю з оглядом великору ської журналістики за 1869 рік:
публікація казки мала на меті підготувати читача до сприйняття в
майбутньому критичних оцінок автора, правити за своєрідну ілюстрацію
до йоі о висновків. Він навмисне обрав твір, у якому російський письменник
висміював російську державну систему, зображав прірву між Росією
генералів і Росією мужиків. Особливо в цій казці Салтикова-ГЦедріна
дісталося російській проурядовій пресі, зокрема газеті "Московские
ведомости", номер якої знаходять на безлюдному острові генерали. Казка
була такою г острою, що Нечуй-Левицький додав до її публікації від імені
народовців підрядну примітку : "Нехай ніхто не думає, що лаємо Москву , як
звичайно на нас наговорюють. В Росії гаразд більше лають в журналах і
газетах "Москву" і її партію, ніж у "Правді" в Галичині". )а думкою
перекладача, твір ('атппсова-ГЦедріна близький до духу "Правди": вій йоі о
пропонує як такий, який читає вся Росія, на противагу тим. що друкує
"Слово" і які в самій Росії "піхто не читає, окроми хіба що їх авторів"
І. Нечуй-Левицький написав згадану вище статтю, назвавшії її
"Органи російських партій" і запропонував "Правді" переклад ще однієї
казки Салтикова-ГЦедріна "Дикий пан", але ці публікації в журналі не
з'явитися через припинення його видання. Статтю письменник все ж
надрукував у газеті "Основа", а казка так і лишилася неопублікованою.
У "Правді" першого періоду були опу бліковані повість Марка Вовчка
Кармелюк" і казка "І Іевільничка". Це не були першодруки. але публікація
цих творів виправдовувалася тим. що вони не бу ли відомі в Галичині.
У нершнй рік існу вання жу рналу його редакція багато у ваги приділяла
Висвітленню програми народовців. Омелян Партицькнй. відомий
народовський публіцист тих років, у статті "Одповідь московським
жу рналам" (1867. № 20) сформу лював головні ідеї своєї иарлії. Відкіщаючп
звину вачення в сепаратизмі, він писав: "Ру сь отже власної держави, хоч би
таку іі у творити хотіти, цілком не бажає. О політичних виворотах на Малій
Русірозсудно мислячий чоловік і мислити не може " (підкреслено автором. І.
М). Головна ідея публіциста відмежу ватися від москвофільства, що саме в
1866 ропі проголосило остаточну свою позицію: орієнтування на Москву .
Симпатії ж О. ГГарлицького лежали на боці Австрії Аргументував він це так:
"Нас. русинів галицьких, прилучила доля до Австрії. І Іе маємо причини, хоч
нам часом бу ває і тяжко, повставати на Габсбургську династію. До неї в'яжуть
342Історія української журналістики XIX століття
нас найкращі споминки новішої історії: Австрія узнала нас народом і підвшла
нас і крайнього упадку: Австрія взяла нас в опіку перед давнім польським
безправ'ям: Австрія визволила наш народ з підданчої тяжкої неволі Під
такою Австрією мп. доки віку нашого, жиги і розвиватися хочемо".
Поруч з О. ГІартнцькнм активно співробітничав у "Правді" С
Згарськшї. Він помістив тут етнографічні праці "Народна філософія, списана
по народним нословнцям і приповідкам" (1867) та "( лідн поганської просвіти
на Русі ведля народних нісень. повірок. сказок і історичних записок" (1868).
Обіщві етапі с і .значнихш здобутками тодішньої етнографічної науки
Присвячені вони реконструкції українського народного світогляду та
просвітнім засадам національного жіптя за фольклорними творами. Сприяв
розбудові української етнографії відділ "Із уст народних", що система пічно
з'являвся в журналі. Перу С. Згарського належить і літераїурно-кріггнчна
стаття про "Неофіти'" Т. Шевченка, яку І. Франко вважав "лііппою від пізніше
написаного розбору Омеляна Огоновського""
4
".
Набу тком "Правди" в 1868 році став переклад "огляду української
літератури", здійснений В. Барвінськнм з монументальної праці о. ІІипіна
га В. Спасовича "Історія слов'янських літератур", що тоді тільки з'явилася
першим виданням.
Його брат Олександр Барвінськнй зголосився вести в "Правді" відділ
"Огляд літературний". Він відзначався особливою сумлінністю у веденні:
подавав Повний бібіліографічний опис книг, вміщував розгорнуті анотації,
завжди відзначав позитивне значення киш и. але й не зупинявся перед
посутніми зауваженнями.
У Правді" першого періоду розпочалася творчість і Нечуя-кріггика. У