- •1. Економічні передумови. Розвиток капіталістичного виробництва в
- •2. Політичні передумови. Ренесанс призвів до розкріпачення людини,
- •4. Культурні передумови. Сутність цієї передумови полягає в
- •5Михайлин і.Л.
- •6Історія української журналістики XIX століття
- •7Михайлин і.Л.
- •1. Першим твором, у якому була зібрана історико-політична
- •9Михайлин і.Л.
- •2. У той же час, в епоху Київської України-Русі, в духовному житті на
- •3. Як могутнє джерело української журналістики мусить розглядатися
- •5. За ще одне джерело, яке вже впритул наближає нас до часу
- •1860-Х років, коли внаслідок адміністративних переслідувань в Росії центр
- •1933 Році й ознаменували собою початок нової епохи - доби тоталітаризму.
- •1749 Року тут вийшов одноденний листок польською мовою ’’Kuryer
- •1783 Року німець Іван Фрідріх Шіц почав видавати у Львові тижневик
- •4 Травня 1812). Первісно часопис мав відділи економії, технології, комерції
- •1843), То можна уявити картину харківського культурного життя того часу.
- •99Михайлин і.Л.
- •II так же чудеса творит:
- •3«Михайлин і.Л.
- •46Історія української журналістики XIX століття
- •51Особливо схожі між собою, а тому, перекладаючи ці уривки, ми
- •54Історія української журналістики XIX століття
- •1879). Де містилися між іншими н такі думки:
- •56Історія української журналістики XIX століття
- •57Михайлин 1.Л.
- •58Історія української журналістики XIX століття
- •I лютого 1820 року газета надрукувала ще одну статтю в. Каразіна
- •1824 Року. У вересні розпочав читати в університеті курс астрономії. Його
- •44), І. Кулжинськіш змушений визнати: “3 достатньою достовірністю
- •73Михайлин і.Л.
- •74Історія української журналістики XIX століття
- •09. 1842) Не спинила культурного життя Харкова. Лідерство в Харківській
- •87Михайлин 1.Л.
- •90Історія української журналістики XIX століття
- •1839 Року розповів про те. Як він став українським письменником: ".Якось
- •1827 Році опублікував "Вестник Европы”, що тоді вільно надавав свої
- •96Історія української журналістики XIX століття
- •99Михайлин іл.
- •101Михайлин і.Л.
- •106Історія української журналістики XIX століття
- •108Історія української журналістики XIX століття
- •110Історія української журналістики XIX століття
- •112Історія української журналістики XIX століття
- •116Історія української журналістики XIX століття
- •120Історія української журналістики XIX століття
- •1 9 1Михайлин і.Л.
- •1890) - Письменника, перекладача, видавця. Однак, як і в о. Корсуна, власна
- •1842 Року. Здобувши вищу освіту, він служив урядовцем у Харкові,
- •125Михайлин і.Л.
- •128Історія української журналістики XIX століття
- •168). Ці положення розвиваються м. Костомаровим в аналізі домінанти
- •1833 Році m. І. Надеждін створив у своєму журнаті для м. Максимовича
- •1561 Роках створено пам'ятку, яка сьогодні вважається нашою
- •139Михайлин .Л.
- •140Історія української журналістики XIX століття
- •144Історія української журналістики XIX століття
- •147Михай.Іин і.Л.
- •148Історія української журналістики XIX століття
- •149Має наміру зробити її наложницею, а пропонує їй шлюб. Але Галочка,
- •150Історія української журналістики XIX століття
- •1853 Році він познайомив з ними свого нового приятеля - Льва
- •160Історія української журналістики XIX століття
- •1GaІсторія української журналістики XIX століття
- •8. № 10). Попри драматургічну жанрову природу цей твір також був
- •177Слов'янських народів: поляків, сербів, болгар. - чи взагалі чужих
- •178Історія української журналістики XIX століття
- •1Я1експансії Московського царства, яке в приєднанні й утриманні України
- •1862 Року "Основа" розпочала вести рубрику "Думки південноруса", у якій
- •1ЯаІсторія української журналістики XIX століття
- •261) (Термін, спеціально винайдений п. Кулішем для позначення бурлескної
- •190Історія української журналістики XIX століття
- •192Історія української журналістики XIX століття
- •1 Вихованим на вивченні своєї народності розумом" (с. 519).
- •196Історія української журналістики XIX століття
- •202Історія української журналістики XIX століття
- •36. А в 1963 - 14 (усього було віщано 61 число газети). Це не дозволяло
- •207Михайлин і.Л.
- •1861 Року л. Глібов започатку вав цикл нарисів "Нотатки Простодушного",
- •208Історія української журналістики XIX століття
- •209Віл 11 і 18 червня 1863 року. V* першому з них під заголовком " ороткнй звіт
- •1863), Яка розповідала про корисний досвід розв'язання національного
- •212Історія української журналістики XIX століття
- •1881. № 2, С. 319-332) м. Костомаров рясно цитує цей документ. Його автор
- •1) Це був сигнал для цензури полювати на будь-яку українську книжку.
- •223Мнхайлин і.Л
- •1772 Році між Росією, Прусією і Австрією.
- •1793 Році стався другий розподіл Польщі, згідно з яким Австрія не
- •70) Проти Австрії, відкидання всього позитивного, що набули тут українці
- •1) Урядове австрійське фінансування. Дві обставини визначили
- •1849 Року під назвою "Галичо-Рускій Вестник" за редакцією відомого поета
- •1881 Роках як додаток до "Науки" 1. Нау мовича виходив у Львові журнал
- •264Історія української журналістики XIX століття
- •267Михайи .Л.
- •1848 Року газета опублікувала "Пересторогу од рады народной", де йшлося
- •273Несторовій. Давши огляд давньої літерату ри і. Вагплевич перейшов до її
- •274Історія української журналістики XIX століття
- •25 Липня 1849 року "Зоря Галицька" опубліку вала офіційний документ
- •275Михайин .Л.
- •276Історія української журналістики XIX століття
- •129; В Италии 150: в Австрии 167; в Прусах 200; в Швеции и Норвегии по
- •25) Він висловлював задоволення від примноження русинської
- •20.04. 1856) Тут друкується анонімна маловартісна повість "Картяр: Образец
- •286Історія української журналістики XIX століття
- •1872 І до кінця існування - Венедикт Площанський (і834-і902).
- •289Михай-іин 1.Л.
- •10 Лютого 1861 року тут читаємо такі дивовижні зізнання:
- •290Історія української журналістики XIX століття
- •19 Лішня 1861 року в газеті була вміщена нова стаття "Похороны
- •293У редакційному колективі "('лова ' у цей час співпрацюють я.
- •297Полтави. Киева. Харкова, передруковувалися програмові публіцистичні
- •1. Мова і співвіднесеність галицького русинства з російським
- •3. Так само на нерозумінні політичної ситуації, у якій опинилися
- •300Історія української журналістики XIX століття
- •1859 Року від Австрії була відірвана Ломбардія. У* 1866 році дійшло до
- •301Створення Польського канцлерства означало б знищення усіх
- •02Історія української журналістики XIX століття
- •1882 Року були заарештовані а. Добрянськнй. Його дочка Ольга Грабар. І.
- •1861 Року, незабаром після відкриття газети "Слово", виникає
- •11 Грудня 1873 року народовці з ініціативи підросійських українців (о.
- •316Історія української журналістики XIX століття
- •1863 Року, на 17 номері він припинив своє існування. R ііІашкевич
- •322Історія української журналістики XIX століття
- •323Нового напрямку набуває думка публіциста з введенням теми
- •1). Це були ліричні вірші, часом мініатюри, але вони розбудовувати образ
- •V 1865 році в журнаті "Мета" з'явилася нова співробітниця два нариси
- •3.41І Іартицького з природознавства.
- •335Мнхайлнн гл.
- •337Михайли і.Л.
- •1869 Року п. Куліш опублікував у "Правді" під псевдонімом Павло
- •339Пробатансу вав між вірністю оригіналу і адаптацією його в український
- •1868 Році він опублікував тут статтю "Критичний огляд" (№№ 29-32). Яка
- •344Історія української журналістики XIX століття
- •345Михайли і.Л.
- •347Михайн .Л.
- •1873 Року в №№ 3-9 був опублікований великий уривок з повісті
- •1875 Рік ознаменувався опублікуванням ще одного твору Нечуя-
- •351Михайлин ьл
- •353Mиxайин .Л.
- •1870), А більша частина написаного о. Стороженком тексту 1876 року в
- •1874 Році подав низку перекладів з м. Некрасова; він же виступив
- •357Михайли .Л.
- •XVII столітті: Росією і Польщею. За Переяславською угодою вся Україна
- •364Історія української журналістики XIX століття
- •265Франко і. Я. Д-р Остап Терлецькнй: Спомини і матеріали //Франко і . Я . Зібр.
- •371Михаіі.Іии 1-л
- •II. Крутіня, "Антін Головатий, запорожський депутат і кобзар" та
- •V галузі української журналістики ю. Романчукові належить, окрім
- •X. Нарат. Кожного року він друкував великі статті, що йшли кількома
- •XIX століття вже набрала силу, претворплаея на цілу систему віщань
- •17 Лютого 1880 року Володимир Барвінськпй повідомляв брата
- •384Історія української журналістики XIX століття
- •1880-1890-Х роках двічі перекладалося для російської преси. Образ малого
- •386Сторія української журналістики XIX століття
- •02 1883) Він розвинув думку, що український народ без набуття політичної
- •39 1883). Y ній настільки віртуозно й переконливо доводилася авторська
- •13 Грудня 1886 року у газеті бу ла опу блікована прої рамна заява "Від
- •02). "Відозва" (1-4. 03). Незважаючи на активність українців, жаданих
- •1897) І "Процес проти 82" (10-21. 06 1897).
- •1 Ще одна програмова думка, висловлена і. Нечуєм. Пасувала до
- •1895). "Коли буде руська гімназія в Тернополі" (30. 06 1898).
- •XX століття боротьба за Львівський університет загострилася настільки,
- •16 Сторінок. У часи матеріальної скрути (1884) його довеюся зменшити до
- •401Михайлин 1.Л.
- •13). "Польське повстання в Галичині року 1846" (1884. №№ 1-19).
- •402Історія української журналістики XIX століття
- •19). Цикл віршів під псевдонімом Перебендя (№№ 3: 13: 14) та під атасним
- •1ЛіІсторія української журналістики XIX століття
- •1885 Рік засвідчив повернення "Зорі" до первісного рутенства перших
- •18). А іе її ці матеріали не мої ли привернули увагу пу бліки до часопису
- •8) М. Ьйорнстьєрне Бйорнсона та "Премудрий в'юн" (1886. № 15-16) н.
- •407"До історії руської церкви з XVIII віку", "Пісня про знесення панщини",
- •V журналі "Зоря" продовжували співробітничати Олена Пчілка. Давши
- •1907). На обширах його життя редагування ним "Зорі" у 1886 році виглядає
- •411Михайли і.Л.
- •X. Цю безцінну працю передплатили 20 чоловік, з них 4 українці.
- •178). Ми плачехю над долею нашої літерату ри й просвіти. - зазначав автор.
- •14) Вона розкривала думки попереднього виступу і продовжу вала їх. Б.
- •415Mиxайли і.Л.
- •417Михайлин .Л.
- •418Історія української журналістики XIX століття
- •422Історія української журналістики XIX століття
- •425Михайин і.Л.
- •1897 Роках побачили світ його численні вірші. Його поетична слава була
- •426Історія української журналістики XIX століття
- •430Історія української журналістики XIX століття
- •432Історія української журналістики XIX століття
- •433Шевченківські матеріали підносили авторитет Кобзаря, не лише
- •434Сторія української журналістики XIX століття
- •435Михайли» і.Л.
- •437Михайин 1.Л.
- •2 Лютого 1870 року. Її редактором став учитель гімназії і. Глібовицький.
- •442Історія української журналістики XIX століття
- •1893 Року, яка відіграла віщатну роль у становленні ідеології у країнського
- •448Історія української журналістики XIX століття
- •449Михайин іл.
- •450Історія української журналістики XIX століття
- •73). Немає рівного до т. Шевченка в справі нашого національного
- •451'Ихайлин гл.
- •452Історія української журналістики XIX століття
- •453Мнхай.Нін і.Л.
- •454Історія української журналістики XIX століття
- •I I знамя вольности кровавой
- •457Михайин і.Л.
- •177). І зараз твори м. Костомарова залишаються найкращим нашим
- •458Історія української журналістики XIX століття
- •190). М. Драгоманов висловив гасло: "Космополітизхі і ідеях і цілях,
- •460Історія української журналістики XIX століття
- •214). Дісталося тут о. Кониському, і. Нечую-Левицькому та й Василю
- •461Михайин іл.
- •466Історія української журналістики XIX століття
- •468Історія української журналістики XIX століття
- •1890-Ті роки розгорнута в кількох сюжетних лініях. Художній простір має все
- •472Історія української журналістики XIX століття
- •1898 Року в "Буковині" (№ 11) побачила світ друга новела
- •1877Року. Роль і. Франка в збереженні журналу. Цикл оповідань і. Франка
- •479Михайли .Л.
- •489Михай.Іин і.Л.
- •1874 Року до редакційного комітету був обраний сту дент першого курсу
- •490Історія української журналістики XIX століття
- •491Михайи і.Л.
- •5 Цією метою n1. Павлик пропонував створити студентське товариство,
- •1876 Року в "Завізванні до передплати' (1876. № 12) редакція оголосила, що
- •1. У Галичині не ведеться робота інтелігенції для народу. Ті позитивні
- •2. М. Драгоманов рішуве виступив проти галицького герметизму.
- •18 Листопада і876 року правління "Академнческого Кружка"
- •V відділі літературної крнтнки. Крім поточних рецензій, переважали
- •510Історія української журналістики XIX століття
- •20 Травня і877 року з'явилося останнє, шосте, число журналу "Друг",
- •1772 Року, хоч би й соціалістичної.
- •5 Березня 1878 року, провівши в тюрмі Бригідки дев'ять місяців. Увесь суд
- •524Історія української журналістики XIX століття
- •526Історія української журналістики XIX століття
- •527"Каменярам" чисто художньої привабливості. Вірш став класикою
- •4Історія української журналістики XIX століття
- •1. Заперечення і. Франка викликала думка і. Нечуя. Що українска
- •4Д9іІсторія української журналістики XIX століття
- •1882 Р. Його передплачувало 150 осіб і мав він тираж 300 примірників.
- •1881 Року поліція конфіскувала четверте число журналу "Світ" за вміщену в
- •40* Пустова ф. Д. До історії журналу "Народ" і участі в ньому Івана Франка //
- •4). "Матеріали до ревізії програми русько-української радикальної партії"'
- •1), "Оповідання про заздрих богів" (1894, 33 1-2, 3-4, 5, 6).
- •586Історія української журналістики XIX століття
- •1772 До 1872". Портрети діячів слов'янської науки і літератури. І. Франко
- •591Михайн .Л.
- •592Історія української журналістики XIX століття
- •595Михай.Іин і.Л.
- •6: 1895. №№ 1-6). Це була найголовніша праця о. Терлецького, до якої він
- •596Історія української журналістики XIX століття
- •598Історія української журналістики XIX століття
- •1896 Року. По вічу в Перемишлі запросили мене торецькі читатьшіки, а
- •600Історія української журналістики XIX століття
- •601Мнхайлин іл.
- •604Історія української журналістики XIX століття
- •605Сказати більшою чи меншою мірою про доробок і. Франка. Лесі Українки,
- •606Історія української журналістики XIX століття
- •607Михайи і.Л.
- •6). "Український і галицький радикалізм" (1897. № 3), "Соціалізм і соціал-
- •611Михайли» I.J1
- •XX століття в .Межах Російської імперії. Грохіади виникла в кінці 1850-х років
- •615Михайли і.Л.
- •6L6Історія української журналістики XIX століття
- •4. Громадінні мусять дія здіиснеїшя своїх завдані» закласти українську
- •1878 Років. П'ятий - вартості цієї війни для народу. Окрім людських жертв,
- •623Михайин і.Л.
- •V його оі ляді не браку вало цитат з народовеької преси, з яких випливаю, що
- •2. Концепція героя в Шевченка, за м. Драгомановим. Так само з тих же
- •5. Найпрогресивніший Шевченко в думках про волю в державі й
- •26 Серпня 1898 року (тобто через три роки після смерті діяча) він писав, що
- •631Західній Європі", у якій він висвітлив найважливіші події останніх часів
- •632Історія української журналістики XIX століття
- •633Михайлин !.Л.
- •3 1894 Року стала тижневиком, аз 1921 року - щоденником.
- •3. Ще одна причина полягала у відсутності досвіду редакцій галицьких
- •640Історія української журналістики XIX століття
- •1881 Році" з сумом відзначив, що між 1876 і 1880 роками число українських
- •644Історія української журналістики XIX століття
- •II. Куліш створив образ романтичного самітника, який у спілкування з
- •645Михайн .Л.
- •181). Де живописала новий для себе регіон України, куди переїхала разом з
- •1886", Але виданий був у с.-Петербурзі. Це була двомовна українсько-
- •1 Ірикрашалн вірш анафори "_я.Бачив". Я бачив, як вітер березку зломив''.
- •656Історія української журналістики XIX століття
- •1811-1812 Рр. " "Нариси народного життя Малоросіїу другій половині XVII
- •659Михайлин 1л.
- •5). Крижановськнх (1885. № 5). У містивши усього 21 портрет і закінчивши
- •1883 Рік так само пройшов під знаком великої публікації,
- •665Житецького. А також нотна частина вертепної драмі і малюнок вертепної
- •11). Дана публікація відзначалася тим. Що авторський текст тут був
- •9). "Музикант" (1887. № 12). Були опубліковані дві російські поеми т.
- •3300 Руб. Відступила право віщання журналу членові Старої громади
- •7 Липня 1919 року його заарештувало ч . Наступного ддя без суду і
- •1902 Року до в. Науменка в редакцію "Киевской старины" з'явився
- •1931 Році, згадував про події тридцятирічної давності: "Вперше пробудив у
- •12), Е. Кігалнцький "Пам'яті о. С. Лашкевича: До 10-ліллтя від дня
- •12) Про і. Франка, а також статті, що стали продовженням циклу " Замітки
- •84Історія української журналістики XIX століття
- •1891 Році в Києві утворився студентський гурток, на чолі якого стояли м.
- •687Михайлин 1л.
- •695Михай.Іин і .Л.
- •1. Людство переживає п'ятий (тобто останній) акт велнкоісторнчної
- •718Історія української журналістики XIX століття
316Історія української журналістики XIX століття
відходила в бік класичного реалізму позіггивістнчного зразка. Романтичні
елементи в більшій чи меншій мірі присутні в українській літературі завжди,
обіймаючи все XIX століття від романтизму на його початку до
неоромантизму при його завершгенні. Творчість Федьковича. що припадає
на середину XIX століття, відіграє роль проміжної ланки. Він не дає
фантастичних картин, не заселяє простір своїх творів надприродними
силами, його романтизм тяжіє до життєподібних реалістичних зразків. Але
могутність людських пристрастей, трагічні наслідки боротьби героїв з
своїми почуттями, незвичайні обставини їхнього життя, за які мала правити
розкішна природа екзотичної Буковини, невміння героїв бути наслідком дії
на них соціальних відносин. - усе це спонукає до цілком однозначного
висновку: перед нами твори взірцевого романтизму.
По-третє, у філософській концепції письменник стоїть на загальнолюдсь
ких засадах, не вдовольняється й не шукає навіть соціальні причини трагедій
своїх героїв, бачить їх у неминучому зіткненні людських почуттів навколо
вічних пристрастей кохання, прагнення до оволодіння красивою жінкою, до
схиляння перед коханим чоловіком. Герої Федьковича відповідають народ
ному ідеалові волелюбності, з фольклорною простотою й прямолінійністю,
відсутністю навіть претензій на поглиблений психологізм створює
письменник їхні портрети. Широко використовуючи діалектизми для
характеристики персонажів, він домагається відтворення місцевого колориту,
предстаалення Буковини як частішії українського етнічного простору.
Значно меншу роль у прокладанні шляху галичанам до духовного
єднання з українцями відіграли твори В. Шашкевича, опубліковані у
•"Вечерницях". Хоч було їх і не мало, але за талантом вони значно
поступалися творам Федьковича; менш досконалою була також і їх мова.
На провідну програмову ідею журналу "працювала" й повість Ф.
Заревича "Хлопська дитина", яку він друкував під псевдонімом Юрко
Ворона в багатьох числах "Вечерниць" в 1862 році (№№ 1-18). Її сюжет
складала історія Стефана, сина наймички-сироти. Вихований у родині
сільського попа, юнак здобув університетську освіту, став відомим
адвокатом і виступив в обороні селянських інтересів. Задум письменника
полягав у тому, щоб зобразити зрушення в свідомості й соціальній
структурі галицького русинства після революції 1848 року. Досить
спостережливо прозаїк описав чванство й станові передсуди попівства і
шляхти, їхні глузування зі Стефана, який, однак, сповнений почуття власної
гідності, усвідомлення свого призначення - служити українському
народові. Твір написаний в об'єктивно-оповідній манері, має в цілому
реалістичний характер з деякими елементами сентименталізму й бурлеску.
І. Франко вважав цю повість 'примітивною за мовою й письменницькою
технікою, чале все-таки наділену певним значенням як перша спроба
зображення жігття й пог.лядів сучасного інтелігентного русина"
23
.
257
Фрвнко І. Я. Южнорусская литература // Франко І. Я. Зібр. творів: У 50 т. -
К„ 1984. - Т. 41. -С. 138".
.417Mиxайи .Л.
На роль провідного публіциста "Вечерниць" поруч з Д. Танячкевичем
висунувся Ксенофонт Климкович (І835-І88І). Почавши співробітничати в
"Слові", він швидко ідейно розійшовся з Б. Дідицьким. і органічно увійшов
до табору народовців. Стаття 'Народність і словесність" (І862. №№ 2-8)
розв'язує проблему мовп. якою мають послуговуватися галицькі русини.
Дтя публіциста вже однозначно вирішено: ми - малоруський народ, що
займає величезну територію на південному сході Європи. А "народ і
словесність суть отже якби нероздільні понятія; є он то і вона довжна бути
конечно", - твердить К. Климкович. Тнмчасом знаходяться люди, які
радять малоросам відмовитися від своєї мови. Але автор статті
переконаний: "Для малоруського народу нема уже і не може бути наколи
іншої словесності, як тільки своєї питомої малоруської".
Посилаючись на думку II. Куліша, який назвав українську літерату ру
"новим словом між народами". К. Климкович виправляє авторитетного
літератора: яке ж це "нове слово", коли нашій словесності тисяча років.
Словесність буває писемна і усна. Наша усна народна творчість є окрасою
слов'янщини. А писемна література розпочалася в літописах стародавніх.
Те. [До великоруська народність, спираючись на спільний історичний
початок наших народів, вважає цю давню писемність за свою, зовсім не
означає, що вона не належить у країнцям. Вона так само наша, як і їхня. А
відтак, твердить К. Климкович. ми не народжуємося, а відроджуємося, і
наше "нове слово" виявляється одночасно й словом стародавнім.
Думка про українське відродження збудилася "у нашій
Наддніпрянській Україні! їй належиль слава сеї превеликої мислі; їй
належатиме і слава доконаного діла!" Гї діячі першими відкинули думку про
те, що український народ може задовольнитися якоюсь міфічною
общеруською мовою. Під цим оглядом і великоруська мова виглядає
обласним наріччям слов'янської мови. Але ж росіяни, творячи свою
літературу, узяли за взірець "язик московського люду", а не малозрозумілу
вже книжну мову. Українська мова цілком самостійна в колі слов'янських
мов. "Малоруський язик.
л
твердить К. Климкович, - од великоруського
тим внішним видом совсім розрозняється, а то майже в такій самій степені,
як чеський від польського".
Мова - це складне явище. Публіцист виділяє
в
ній два найголовніші
стилі: популярний і науковий. Під популярним він розуміє й стиль
художньої літератури. "О наукових предметах малоруським язиком писати
єще не пробовати на Україні, бо до тепер ще і способності не було",
вказує публіцист. Але "малоруська мова має уже вироблений стиль
популярний". "А понеже у нас в Галичині нема ще виробленого
попу лярного стиля, - завершу є він свої міркування. - і без уйми вспільному
малору ському слову такий стиль у нас окремішно вироблятися не може, то
слідує нам безусловно прійміггн наш письменний язпк з України".
Стаття "Народ і словесність" вражала глибиною аргументації,
почерпнутої автором з історії, залізною логікою в розвшку своїх мірку вань.
К. Климкович доводив важливу для "Вечерниць" думку про необхідність
.418Історія української журналістики XIX століття
для українців користуватися єдиною української мовою, у виробленні якої
Наддніпрянщина випередила Галичину, а відтак останній необхідно просто
скористатися вже готовими надбаннями своїх же братів зі Сходу.
Мистецтво полеміки демонструє К. Климкович і в статті "Гадка
ученого о руській словесності" (1862. №№ 19-22). Гловним суб'єктом
дискусії стає тут М. Максимович, який у статті "Червоноруські вірші"
("Киевлянин", 1841. кн. 2) необачно похвалив вірші поетів, як-от
Левпцького. які "з малоруської мови у своїх писаннях якесь великоруське
байстря зробити намагають". Публіцист використав давню статтю М.
Максимовича як привід для розв'язання важливого дія тодішньої
Галичини актуального питання про мову української літератури. На думку
К. Ктимковича нею може бути лише українська мова, заснована на живих
розмовних зразках. Він навіть не зупиняється перед звинуваченням М.
Максимовича в прихильності до "офіціальної привички: міркувати о
народно-літературнім єдпнстві тих руських людів. котрі нині складають
великанську державу всіх Россій. і що условієм сего народно-літературного
единства повинен бути як і досі язик московській".
Мимохідь дісталося й Шафарикові. котрий "колись-там сказав, що ми
малорусини обійдемся без окремішної аласної літератури, бо, каже, ми
повинні управляти одну загально-руську словесність".
N1. Максимовичеві К. Климкович протиставляє Маркіяна Шашке-
вича. Він для нього ідеал поета і вченого, "бо вчився не на чому, але на
своєму власному народі та і повчає щиро усіх тнх, од котрих тієму народові
має бути помочна праця на словесному полі". І Пашкевич заслуговує на
високу назву "Маркіяна-ІІредтечі", за той знаменитий урок свого життя,
яким він обдаровує сучасників.
Суголосними ду мками наповнена стаття К. Климковича "Ми і вони"
(1863). спрямована на відмежування народовців від польського табору, з
одного боку, і від москвофільського, з другого боку. Вона сприяла
самовизначенню українців, згу ртуванню їх навколо народовців, показувала
шлях практичної діяльності, на якому мусить розгортатися їхня праця.
Свідченням того, що "Вечернпці" мали всеукраїнське значення і могли
перетворитися на всеу країнську трибуну свідчіггь опублікований тут в числах
14 і 15 "Лист Харківської громади до галицької молоді". Він не лише
опріивнює те. що "Вечерниці" доходили до Харкова й читалися тут. але й
став фактом діалогу, що народжувався між Заходом і Сходом України
Головні ідеї цього листа, що має підпис "Харківці", а за ду мкою дослідників
238
його автором є сту дент Харківського у ніверсіггету того часу, а в майбутньому
відомий український письменник Василь Мова, можна представити так.
По-нерше. автор листа прагне донестп до галицьких братів своєрідність
ситуації на сході України Вона, за думкою В. Мови, найбільш істотно
відрізняється тому. що в підросійській Україні попівство виступає як ворожа
рогіронюк Оксана. Харківська громада наприкінці 1862 р. // Київська
Старовина. - 1998. - № 2. - С. 178 - 190.
319Mиxайин .Л.
щодо народу сила: церква служить знаряддям дальшого поросійщення
українського народу і не може ні сприяти його національному відродженню,
ні бути його носісм. У цьому полягала відмінність становища українства в
Росії від Австрії, де греко-катодицька церква виступила головною
ініціаторкою українського національного відродження.
По-друге. В. Мова від імені харківських українців заявив про їх
ставлення до російської мови, на адаптацію якої для українських
культурних потреб спрямовувалися зусилля галицьких москвофілів. Газета
"Слово" так само, як "Вечерниці" і читалася в Харкові і навіть мала своїх
кореспондентів, про що свідчить, наприклад, стаття "Спор Украины за
язык в Харькове" ("Слово", І862, № 85). Категорична позиція харків'ян
полягаїа в твердженні: московська мова не наша, вона чужа нам.
З попередніх положень випливала третя ідея: нам треба виробляти свою
українську народну мову, а головний інструмент для цього - література,
причому не та. що забезпечує лише інтереси нижчих верств і служить "для
домашнього обіходу". а така, що репрезентує світові ідеї українською мовою.
Такою була творчість Т. Шевченка. "Все, що є у наших думах українського, -
сгверждував В. Мова, це недавній схід посіяного Тарасом". Нам література
потрібна для того, запевняв автор листа, "щоб неосвічені та чисті душею
люди розвішались у освічених українців-русинів, рівно розширюючи свій
розум і возвишаючи душу, а не перероблювались у нікчемних перевертнів".
Для цього потрібна "вирорблена народна мова". "А виробити її, братці, інак
не можна, які тільки силкуючись зложігпі цілу літературу, згодну не для одних
селян, а для всіх українців; таку літературу, яка б удовольняла духовні тріби
не тільки простих хліборобів, а й вищої народної громади".
По-четверте. В. Мова наполягав на ідеї легітнмиості дій українців, які
не протестують проти уряду й не намагаються його повалити, а захищають
природні інтереси того народу, чиїми синами почуваються. "Діло наше, як
бачите, святе і поважне, - писав він. - Ради його ми занедбали усякі інші
мрії і бажання, цураємось усяких демонстрацій проти правительства,
усяких політичних внтіваннів. Ховатись від правительства і вести проти
нього підземну війну нам ні на що. Ми опираємось тільки на своє чоловіче
право - бути тим, чим ми й повинні бути по своїй духовній вдачі. Од
правительства ми більше нічого не хочем, як тільки того, щоб воно не
боронило нам тихомир йти по дорозі саморозвою. а од москалів і запеклих
перевертнів, щоб вони зрозуміли, що наше діло - не химера і не вада для
народу, а спільна й необхідна його тріба".
Така заява, складена в період революційної ситуації в Росії, мала на
меті встановити чіткі параметри діяльності українців: у межах легальних
форм вияву своєї позиції. Звертає на себе увагу послідовність, з якою ця ідея
висловлювалася як представниками Харківської школи романтиків, так і
"Руською трійцею": не містила антиурядового змісту й програма Кирило-
Мефодїївського братства; тим не менше, з методичною наполегливістю
царський уряд відкіщав саму можливість співпраці з будь-якими
українськими елементами в своїй країні.
320
Історія української журналістики XIX століття
По-п'яте, Василь Мова пропонував галицьким українцям звіт про
справи східних братів. Тут відразу виявилася різниця між Поліцейським
режимом Росії й демократичною Австрією. Недільні школи, де ми
працювали над розвитком української свідомості, забороненіл-сцовіщалося
в листі; хотіли видавати часопис для народу двома мовами" - не можна.
"Зостається нам: розвиватись самим, збаї ащатись знаннями, укріплятись у
своїх поглядах та увірах. га. коли хто зможе, написати дещо для народу".
Така сумна картина з'ясовувалась під пером В. Мови. Діяльність
у країнської харківської громади була цілком заблокована від пу блічних її
виявів, приречена на герметичність. Цю тему розвивав автор і в "Post scrip-
tumi", де розповідав про спроби одного діяча поширити у країнські книжки
в українській школі, які були негайно припинені відповідними
доглядачами.
"Лист" справляв велике враження: знайомив галичан з життям
української громади в Харкові, викривав жандармські порядки,
запроваджені російською адміністрацією в Україні, будив протест проти
них. указував галичанам на те. що їхні суспільні умови істотно
відрізняються від російських, а відтак мусять бути використані для
розв'язання всеукраїнських проблем. Публікацію "Листа" слід розглядати
як першу реальну спробу утворення інформаційного каналу між Харковом
і Львовом, які представляли відповідно Схід і Захід України. Значення цієї
першої спроби важко переоцінити.
Незважаючи на величезні зусилля видавців утримати журнал. 2 травня