- •1. Економічні передумови. Розвиток капіталістичного виробництва в
- •2. Політичні передумови. Ренесанс призвів до розкріпачення людини,
- •4. Культурні передумови. Сутність цієї передумови полягає в
- •5Михайлин і.Л.
- •6Історія української журналістики XIX століття
- •7Михайлин і.Л.
- •1. Першим твором, у якому була зібрана історико-політична
- •9Михайлин і.Л.
- •2. У той же час, в епоху Київської України-Русі, в духовному житті на
- •3. Як могутнє джерело української журналістики мусить розглядатися
- •5. За ще одне джерело, яке вже впритул наближає нас до часу
- •1860-Х років, коли внаслідок адміністративних переслідувань в Росії центр
- •1933 Році й ознаменували собою початок нової епохи - доби тоталітаризму.
- •1749 Року тут вийшов одноденний листок польською мовою ’’Kuryer
- •1783 Року німець Іван Фрідріх Шіц почав видавати у Львові тижневик
- •4 Травня 1812). Первісно часопис мав відділи економії, технології, комерції
- •1843), То можна уявити картину харківського культурного життя того часу.
- •99Михайлин і.Л.
- •II так же чудеса творит:
- •3«Михайлин і.Л.
- •46Історія української журналістики XIX століття
- •51Особливо схожі між собою, а тому, перекладаючи ці уривки, ми
- •54Історія української журналістики XIX століття
- •1879). Де містилися між іншими н такі думки:
- •56Історія української журналістики XIX століття
- •57Михайлин 1.Л.
- •58Історія української журналістики XIX століття
- •I лютого 1820 року газета надрукувала ще одну статтю в. Каразіна
- •1824 Року. У вересні розпочав читати в університеті курс астрономії. Його
- •44), І. Кулжинськіш змушений визнати: “3 достатньою достовірністю
- •73Михайлин і.Л.
- •74Історія української журналістики XIX століття
- •09. 1842) Не спинила культурного життя Харкова. Лідерство в Харківській
- •87Михайлин 1.Л.
- •90Історія української журналістики XIX століття
- •1839 Року розповів про те. Як він став українським письменником: ".Якось
- •1827 Році опублікував "Вестник Европы”, що тоді вільно надавав свої
- •96Історія української журналістики XIX століття
- •99Михайлин іл.
- •101Михайлин і.Л.
- •106Історія української журналістики XIX століття
- •108Історія української журналістики XIX століття
- •110Історія української журналістики XIX століття
- •112Історія української журналістики XIX століття
- •116Історія української журналістики XIX століття
- •120Історія української журналістики XIX століття
- •1 9 1Михайлин і.Л.
- •1890) - Письменника, перекладача, видавця. Однак, як і в о. Корсуна, власна
- •1842 Року. Здобувши вищу освіту, він служив урядовцем у Харкові,
- •125Михайлин і.Л.
- •128Історія української журналістики XIX століття
- •168). Ці положення розвиваються м. Костомаровим в аналізі домінанти
- •1833 Році m. І. Надеждін створив у своєму журнаті для м. Максимовича
- •1561 Роках створено пам'ятку, яка сьогодні вважається нашою
- •139Михайлин .Л.
- •140Історія української журналістики XIX століття
- •144Історія української журналістики XIX століття
- •147Михай.Іин і.Л.
- •148Історія української журналістики XIX століття
- •149Має наміру зробити її наложницею, а пропонує їй шлюб. Але Галочка,
- •150Історія української журналістики XIX століття
- •1853 Році він познайомив з ними свого нового приятеля - Льва
- •160Історія української журналістики XIX століття
- •1GaІсторія української журналістики XIX століття
- •8. № 10). Попри драматургічну жанрову природу цей твір також був
- •177Слов'янських народів: поляків, сербів, болгар. - чи взагалі чужих
- •178Історія української журналістики XIX століття
- •1Я1експансії Московського царства, яке в приєднанні й утриманні України
- •1862 Року "Основа" розпочала вести рубрику "Думки південноруса", у якій
- •1ЯаІсторія української журналістики XIX століття
- •261) (Термін, спеціально винайдений п. Кулішем для позначення бурлескної
- •190Історія української журналістики XIX століття
- •192Історія української журналістики XIX століття
- •1 Вихованим на вивченні своєї народності розумом" (с. 519).
- •196Історія української журналістики XIX століття
- •202Історія української журналістики XIX століття
- •36. А в 1963 - 14 (усього було віщано 61 число газети). Це не дозволяло
- •207Михайлин і.Л.
- •1861 Року л. Глібов започатку вав цикл нарисів "Нотатки Простодушного",
- •208Історія української журналістики XIX століття
- •209Віл 11 і 18 червня 1863 року. V* першому з них під заголовком " ороткнй звіт
- •1863), Яка розповідала про корисний досвід розв'язання національного
- •212Історія української журналістики XIX століття
- •1881. № 2, С. 319-332) м. Костомаров рясно цитує цей документ. Його автор
- •1) Це був сигнал для цензури полювати на будь-яку українську книжку.
- •223Мнхайлин і.Л
- •1772 Році між Росією, Прусією і Австрією.
- •1793 Році стався другий розподіл Польщі, згідно з яким Австрія не
- •70) Проти Австрії, відкидання всього позитивного, що набули тут українці
- •1) Урядове австрійське фінансування. Дві обставини визначили
- •1849 Року під назвою "Галичо-Рускій Вестник" за редакцією відомого поета
- •1881 Роках як додаток до "Науки" 1. Нау мовича виходив у Львові журнал
- •264Історія української журналістики XIX століття
- •267Михайи .Л.
- •1848 Року газета опублікувала "Пересторогу од рады народной", де йшлося
- •273Несторовій. Давши огляд давньої літерату ри і. Вагплевич перейшов до її
- •274Історія української журналістики XIX століття
- •25 Липня 1849 року "Зоря Галицька" опубліку вала офіційний документ
- •275Михайин .Л.
- •276Історія української журналістики XIX століття
- •129; В Италии 150: в Австрии 167; в Прусах 200; в Швеции и Норвегии по
- •25) Він висловлював задоволення від примноження русинської
- •20.04. 1856) Тут друкується анонімна маловартісна повість "Картяр: Образец
- •286Історія української журналістики XIX століття
- •1872 І до кінця існування - Венедикт Площанський (і834-і902).
- •289Михай-іин 1.Л.
- •10 Лютого 1861 року тут читаємо такі дивовижні зізнання:
- •290Історія української журналістики XIX століття
- •19 Лішня 1861 року в газеті була вміщена нова стаття "Похороны
- •293У редакційному колективі "('лова ' у цей час співпрацюють я.
- •297Полтави. Киева. Харкова, передруковувалися програмові публіцистичні
- •1. Мова і співвіднесеність галицького русинства з російським
- •3. Так само на нерозумінні політичної ситуації, у якій опинилися
- •300Історія української журналістики XIX століття
- •1859 Року від Австрії була відірвана Ломбардія. У* 1866 році дійшло до
- •301Створення Польського канцлерства означало б знищення усіх
- •02Історія української журналістики XIX століття
- •1882 Року були заарештовані а. Добрянськнй. Його дочка Ольга Грабар. І.
- •1861 Року, незабаром після відкриття газети "Слово", виникає
- •11 Грудня 1873 року народовці з ініціативи підросійських українців (о.
- •316Історія української журналістики XIX століття
- •1863 Року, на 17 номері він припинив своє існування. R ііІашкевич
- •322Історія української журналістики XIX століття
- •323Нового напрямку набуває думка публіциста з введенням теми
- •1). Це були ліричні вірші, часом мініатюри, але вони розбудовувати образ
- •V 1865 році в журнаті "Мета" з'явилася нова співробітниця два нариси
- •3.41І Іартицького з природознавства.
- •335Мнхайлнн гл.
- •337Михайли і.Л.
- •1869 Року п. Куліш опублікував у "Правді" під псевдонімом Павло
- •339Пробатансу вав між вірністю оригіналу і адаптацією його в український
- •1868 Році він опублікував тут статтю "Критичний огляд" (№№ 29-32). Яка
- •344Історія української журналістики XIX століття
- •345Михайли і.Л.
- •347Михайн .Л.
- •1873 Року в №№ 3-9 був опублікований великий уривок з повісті
- •1875 Рік ознаменувався опублікуванням ще одного твору Нечуя-
- •351Михайлин ьл
- •353Mиxайин .Л.
- •1870), А більша частина написаного о. Стороженком тексту 1876 року в
- •1874 Році подав низку перекладів з м. Некрасова; він же виступив
- •357Михайли .Л.
- •XVII столітті: Росією і Польщею. За Переяславською угодою вся Україна
- •364Історія української журналістики XIX століття
- •265Франко і. Я. Д-р Остап Терлецькнй: Спомини і матеріали //Франко і . Я . Зібр.
- •371Михаіі.Іии 1-л
- •II. Крутіня, "Антін Головатий, запорожський депутат і кобзар" та
- •V галузі української журналістики ю. Романчукові належить, окрім
- •X. Нарат. Кожного року він друкував великі статті, що йшли кількома
- •XIX століття вже набрала силу, претворплаея на цілу систему віщань
- •17 Лютого 1880 року Володимир Барвінськпй повідомляв брата
- •384Історія української журналістики XIX століття
- •1880-1890-Х роках двічі перекладалося для російської преси. Образ малого
- •386Сторія української журналістики XIX століття
- •02 1883) Він розвинув думку, що український народ без набуття політичної
- •39 1883). Y ній настільки віртуозно й переконливо доводилася авторська
- •13 Грудня 1886 року у газеті бу ла опу блікована прої рамна заява "Від
- •02). "Відозва" (1-4. 03). Незважаючи на активність українців, жаданих
- •1897) І "Процес проти 82" (10-21. 06 1897).
- •1 Ще одна програмова думка, висловлена і. Нечуєм. Пасувала до
- •1895). "Коли буде руська гімназія в Тернополі" (30. 06 1898).
- •XX століття боротьба за Львівський університет загострилася настільки,
- •16 Сторінок. У часи матеріальної скрути (1884) його довеюся зменшити до
- •401Михайлин 1.Л.
- •13). "Польське повстання в Галичині року 1846" (1884. №№ 1-19).
- •402Історія української журналістики XIX століття
- •19). Цикл віршів під псевдонімом Перебендя (№№ 3: 13: 14) та під атасним
- •1ЛіІсторія української журналістики XIX століття
- •1885 Рік засвідчив повернення "Зорі" до первісного рутенства перших
- •18). А іе її ці матеріали не мої ли привернули увагу пу бліки до часопису
- •8) М. Ьйорнстьєрне Бйорнсона та "Премудрий в'юн" (1886. № 15-16) н.
- •407"До історії руської церкви з XVIII віку", "Пісня про знесення панщини",
- •V журналі "Зоря" продовжували співробітничати Олена Пчілка. Давши
- •1907). На обширах його життя редагування ним "Зорі" у 1886 році виглядає
- •411Михайли і.Л.
- •X. Цю безцінну працю передплатили 20 чоловік, з них 4 українці.
- •178). Ми плачехю над долею нашої літерату ри й просвіти. - зазначав автор.
- •14) Вона розкривала думки попереднього виступу і продовжу вала їх. Б.
- •415Mиxайли і.Л.
- •417Михайлин .Л.
- •418Історія української журналістики XIX століття
- •422Історія української журналістики XIX століття
- •425Михайин і.Л.
- •1897 Роках побачили світ його численні вірші. Його поетична слава була
- •426Історія української журналістики XIX століття
- •430Історія української журналістики XIX століття
- •432Історія української журналістики XIX століття
- •433Шевченківські матеріали підносили авторитет Кобзаря, не лише
- •434Сторія української журналістики XIX століття
- •435Михайли» і.Л.
- •437Михайин 1.Л.
- •2 Лютого 1870 року. Її редактором став учитель гімназії і. Глібовицький.
- •442Історія української журналістики XIX століття
- •1893 Року, яка відіграла віщатну роль у становленні ідеології у країнського
- •448Історія української журналістики XIX століття
- •449Михайин іл.
- •450Історія української журналістики XIX століття
- •73). Немає рівного до т. Шевченка в справі нашого національного
- •451'Ихайлин гл.
- •452Історія української журналістики XIX століття
- •453Мнхай.Нін і.Л.
- •454Історія української журналістики XIX століття
- •I I знамя вольности кровавой
- •457Михайин і.Л.
- •177). І зараз твори м. Костомарова залишаються найкращим нашим
- •458Історія української журналістики XIX століття
- •190). М. Драгоманов висловив гасло: "Космополітизхі і ідеях і цілях,
- •460Історія української журналістики XIX століття
- •214). Дісталося тут о. Кониському, і. Нечую-Левицькому та й Василю
- •461Михайин іл.
- •466Історія української журналістики XIX століття
- •468Історія української журналістики XIX століття
- •1890-Ті роки розгорнута в кількох сюжетних лініях. Художній простір має все
- •472Історія української журналістики XIX століття
- •1898 Року в "Буковині" (№ 11) побачила світ друга новела
- •1877Року. Роль і. Франка в збереженні журналу. Цикл оповідань і. Франка
- •479Михайли .Л.
- •489Михай.Іин і.Л.
- •1874 Року до редакційного комітету був обраний сту дент першого курсу
- •490Історія української журналістики XIX століття
- •491Михайи і.Л.
- •5 Цією метою n1. Павлик пропонував створити студентське товариство,
- •1876 Року в "Завізванні до передплати' (1876. № 12) редакція оголосила, що
- •1. У Галичині не ведеться робота інтелігенції для народу. Ті позитивні
- •2. М. Драгоманов рішуве виступив проти галицького герметизму.
- •18 Листопада і876 року правління "Академнческого Кружка"
- •V відділі літературної крнтнки. Крім поточних рецензій, переважали
- •510Історія української журналістики XIX століття
- •20 Травня і877 року з'явилося останнє, шосте, число журналу "Друг",
- •1772 Року, хоч би й соціалістичної.
- •5 Березня 1878 року, провівши в тюрмі Бригідки дев'ять місяців. Увесь суд
- •524Історія української журналістики XIX століття
- •526Історія української журналістики XIX століття
- •527"Каменярам" чисто художньої привабливості. Вірш став класикою
- •4Історія української журналістики XIX століття
- •1. Заперечення і. Франка викликала думка і. Нечуя. Що українска
- •4Д9іІсторія української журналістики XIX століття
- •1882 Р. Його передплачувало 150 осіб і мав він тираж 300 примірників.
- •1881 Року поліція конфіскувала четверте число журналу "Світ" за вміщену в
- •40* Пустова ф. Д. До історії журналу "Народ" і участі в ньому Івана Франка //
- •4). "Матеріали до ревізії програми русько-української радикальної партії"'
- •1), "Оповідання про заздрих богів" (1894, 33 1-2, 3-4, 5, 6).
- •586Історія української журналістики XIX століття
- •1772 До 1872". Портрети діячів слов'янської науки і літератури. І. Франко
- •591Михайн .Л.
- •592Історія української журналістики XIX століття
- •595Михай.Іин і.Л.
- •6: 1895. №№ 1-6). Це була найголовніша праця о. Терлецького, до якої він
- •596Історія української журналістики XIX століття
- •598Історія української журналістики XIX століття
- •1896 Року. По вічу в Перемишлі запросили мене торецькі читатьшіки, а
- •600Історія української журналістики XIX століття
- •601Мнхайлин іл.
- •604Історія української журналістики XIX століття
- •605Сказати більшою чи меншою мірою про доробок і. Франка. Лесі Українки,
- •606Історія української журналістики XIX століття
- •607Михайи і.Л.
- •6). "Український і галицький радикалізм" (1897. № 3), "Соціалізм і соціал-
- •611Михайли» I.J1
- •XX століття в .Межах Російської імперії. Грохіади виникла в кінці 1850-х років
- •615Михайли і.Л.
- •6L6Історія української журналістики XIX століття
- •4. Громадінні мусять дія здіиснеїшя своїх завдані» закласти українську
- •1878 Років. П'ятий - вартості цієї війни для народу. Окрім людських жертв,
- •623Михайин і.Л.
- •V його оі ляді не браку вало цитат з народовеької преси, з яких випливаю, що
- •2. Концепція героя в Шевченка, за м. Драгомановим. Так само з тих же
- •5. Найпрогресивніший Шевченко в думках про волю в державі й
- •26 Серпня 1898 року (тобто через три роки після смерті діяча) він писав, що
- •631Західній Європі", у якій він висвітлив найважливіші події останніх часів
- •632Історія української журналістики XIX століття
- •633Михайлин !.Л.
- •3 1894 Року стала тижневиком, аз 1921 року - щоденником.
- •3. Ще одна причина полягала у відсутності досвіду редакцій галицьких
- •640Історія української журналістики XIX століття
- •1881 Році" з сумом відзначив, що між 1876 і 1880 роками число українських
- •644Історія української журналістики XIX століття
- •II. Куліш створив образ романтичного самітника, який у спілкування з
- •645Михайн .Л.
- •181). Де живописала новий для себе регіон України, куди переїхала разом з
- •1886", Але виданий був у с.-Петербурзі. Це була двомовна українсько-
- •1 Ірикрашалн вірш анафори "_я.Бачив". Я бачив, як вітер березку зломив''.
- •656Історія української журналістики XIX століття
- •1811-1812 Рр. " "Нариси народного життя Малоросіїу другій половині XVII
- •659Михайлин 1л.
- •5). Крижановськнх (1885. № 5). У містивши усього 21 портрет і закінчивши
- •1883 Рік так само пройшов під знаком великої публікації,
- •665Житецького. А також нотна частина вертепної драмі і малюнок вертепної
- •11). Дана публікація відзначалася тим. Що авторський текст тут був
- •9). "Музикант" (1887. № 12). Були опубліковані дві російські поеми т.
- •3300 Руб. Відступила право віщання журналу членові Старої громади
- •7 Липня 1919 року його заарештувало ч . Наступного ддя без суду і
- •1902 Року до в. Науменка в редакцію "Киевской старины" з'явився
- •1931 Році, згадував про події тридцятирічної давності: "Вперше пробудив у
- •12), Е. Кігалнцький "Пам'яті о. С. Лашкевича: До 10-ліллтя від дня
- •12) Про і. Франка, а також статті, що стали продовженням циклу " Замітки
- •84Історія української журналістики XIX століття
- •1891 Році в Києві утворився студентський гурток, на чолі якого стояли м.
- •687Михайлин 1л.
- •695Михай.Іин і .Л.
- •1. Людство переживає п'ятий (тобто останній) акт велнкоісторнчної
- •718Історія української журналістики XIX століття
101Михайлин і.Л.
Розділ десятий
Альманах Є. Гребінки “Ластівка”
Діяльність Г. Квітки в справі організації українського журналу та причини
її невдачі. Альманах Є. Гребінки “Ластівка” - загальна характеристика.
Вступне слово упорядника “Так собі до земіяків”. Твори Т. Шевченка в
альманасі Л. Боровиковський в “Ластівці”. Поезія О. Чужбинського, В.
Забіщ Є. Гребінки. Проза Г. Квітки: бурлескно-реалістичні оповідання
“Пархомове снідання" та “На пущення як зав’язано”; сентиментально-
реалістична повість “Сердешна Оксана” та її місце в “Ластівці”. Твір П.
Куліша в альманасі В. Бєлінський про “Ластівку”. Значення альманаху
Ознакою розвитку українського літературного процесу стала спроба
української творчої інтелігенції видавати свій часопис. Напевно, навіть не
варто говорити про те, яким революційним змістом був наповнений цей
задум. Видання жу рналу стало б могутнім імпульсом активізації творення
української літератури, згуртувало б авторів, утворі по б читача, сприяло б
створенню позитивної опінії навколо українського письменства.
Ініціатива створення українського періодичного видання належала
мудрому Г. Квітці. Робота розгорнулася в 1838-1839 роках. Ще восени 1838
року Г. Квітка порадпв Є. Гребінці вступити в переговори з Андрієм
Олександровичем Краєвським (1810-1889), відомим російським
журналістом, видавцем і редактором популярного “грубого” журналу
"Отечественные записки” (1839-1867). про видання при планованому ним з
нового року журналі літературного додатку українською мовою.
Краєвський підтримав ініціативу українських письменників. Є. Гребінка
оповістив потенційних авторів і почав збирати матеріали.
У вересні 1839 року Михайло Олександрович Максимович (1804-1873),
що був тоді деканом філософського факультету Київського університету
(відкритого в 1834 році), звернувся до Г. Квітки з проханням дати для
задуманого ним альманаху “Киевлянин” якийсь твір. Г. Квітка в листі від З
жовтня 1839 року відповів, що жодного завершеного твору дтя публікації
не має - усе відправив у Петербург до приятеля для надрукування в
українському часописі.
“Думка Ваша, - писав він дачі, - аби видавати що-небудь по “наській
мові”, здається, в наступному' році повинна здійснитися. Вже подана
доповідна записка (так в усякому разі сповіщають мене), щоб дозволено було
при " Отечественных записках” на 1840 рік видавати 4, 6, 8 додатків
у країнською мовою. Чекаємо на рішення. Матеріали є. редактор п. Гребінка,
який Вам відомий, редакція не матиме збитків, принаймні, на перший рік. Ми
повинні присоромити і примусити замовкнути людей з дивовижним
уявленням, гласно проповідуючих, що не слід тією мовою гаїсати, якою 10
міліонів говорять, яка має свою силу, свою красу, невиразимі другою, свої
звороти, гу мор, іронію і все як нібито в порядної мови”
8
.
80
Квітка-Основ'яненко Г. Ф. Зібр. творів: У 7 т. - К.. 1981. - Т. 7. - С. 228.
102Історія української журналістики XIX століття
Про створення періодичного видання стає широко відомо серед
українських письменників - редакційний портфель Є. Гребінки все товщає.
Але цим сподіванням не судилося здійснитися. Саме на 1839 рік припадає
переїзд з Москви до Петербурга відомого російського критика Віссаріона
Григоровича Бєлінського (1811-1848). В "Отечественных записках” він
очолив літературно-критичний відділ, визначаючи одночасно ідейно-
естетичну позицію журналу в цілому. Погляд цього діяча на українське
письменство сьогодні досить добре описаний у науковій літературі.
Зводився він до розуміння української мови як наріччя російської й
утвердження думки про цілковиту безперспективність, непотрібність і
навіть шкідливість створення літератури на цьому обласному наріччі. В. Г.
Бєлінський, хоч і не вважався номінально редактором журналу, але був
його фактичним лідером. Слово, дане А.О. Краєвським українським
письменникам, було забране назад, справа видання українських додатків
при журналі була провалена його новим лідером81
.
Обманутий Є. Гребінка залишився з цілим портфелем вже поданих до
українського часопису матеріалів, видавати який не було можливості після
зміни позиції “Отечественных записок”. І він. трохи почекавши й
повагавшись, віщав знову альманах. Назвав його упорядник "Ластівка”,
вийшов він 1841 року в Петербурзі як видання книгопродавця Василя
Полякова.
Відкривався альманах вступним словом Є. Гребінки "Так собі до
земляків”. У ньому автор створив колоритний образ українського
поміщика-інтелігента, який живе одним життям зі своїм народом. Перед
читачами проходив солярний цикл хліборобського року, проведеного в
праці й господарських клопотах. Аж ось настає зима, з довгими, нудними
вечорами. Але й крізь завірюху пробивається до панського дому заїжджий
з Московщини купець. Привозить товар, серед якого автора найбільше
приваблюють ‘‘книги московския”. Купує він їх з півдесятка. Сідає читати,
але ні до серця, ні до розуму вони не доходять. "Нічого робить. - пише Є.
Гребінка, - положиш на полицю новенькі книжечки: хай полежать, поки
порозумнішаю - та й станеш у сто десятий раз читати Котляревського
“Енея” або повісті Грпцька Основ'яненка - і читаєш, і смієшся, і
плачеш...”
82
.
Про все це згадав автор у столиці, де нудьгу вати ніколи, де саме життя
крутить людину, що не знаєш гаразд, коли середа, коли п'ятниця. І вирішив
він потурбуватися про земляків, що залишилися по хуторах і селах: зібрав,
що було в нього по-нашому написане, і своє, і добрих людей, і одніс у
друкарню. Так виникла ця книжка. Її й виносив на суд читачів Є. Гребінка.
Передмова ‘Так собі до земляків” була датована 7 січня 1841 року.
81
Див. про це також у пр.: Михайлин І. Л. "Я.тоді ще не знав, що я українець..."
// Березіль. - 1991. - № 6. - С. 147 - 165.
82
Гребінка Є. П. Так собі до земляків // Гребінка Є. П. Твори: У 3 т. - К., 1981. -
Т. 3. - С. 490.
103
Михайлин І.Л.
“Ластівка” стала й справді новим щаблем розвитку української
альманахової журналістики. Це був перший спеціалізований на предстааленні
художньої літератури альманах. У ньому були відсутні наукові статті та
розвідки, літературно-критичні праці, етнографічні та фольклористичні
дослідження, публікації історичних документів та джерел. Українська
журналістика прощалася із засадою універсалізму й переходила до
спеціалізації: читачам була запропонована книжка для читання, тобто цілком
складена з художніх творів. Крім того, упорядник орієнтувався виключно на
українського читача - у киїзі були зовсім відсутні російські тексти.
Альманах “Ластівка” став унікальною книжкою в молодому
українському письменстві, він був упорядкований з великим смаком,
багато творів, опублікованих у ньому, ввійшли в історію української
літератури. Книжка засвідчила високі редакторські здібності Є. Гребінки,
схильного до організаторської праці, до відбору для публікації справді
художньо довершених і вагомих творів.
Уперше після “Кобзаря” (1840) тут публікувалися нові твори Т.
Шевченка. їх було п’ять: “Вітре буйний”, “Причинна”, “На вічну пам'ять
Котляревському”, “Тече вода в синє море” та уривок з поеми “Гайдамаки”
(розділ “Галайда”, що починався словами “.Яремо! Герш-ту! Хамів сину!”).
Чотири перших твори відносилися за часом написання до 1837 і 1838 років,
останній ще не був завершений на час публікації уривка з нього в альманасі.
Зі сторінок “Ластівки” вперше на весь світ пролунали нині широко
відомі рядки “Реве та стогне Дніпр широкий”. Початковий розділ
“Причинної” з романтичним описом бурі на Дніпрі і заспокоєнням
розбурханої стихії став не просто народною піснею, а своєрідною візитною
карткою, якою репрезентують і за якою пізнають мистецтво нашого народу.
Це був перший, що дійшов до нас за часом, твір Т. Шевченка. Та вже в ньому
відбилася його геніальність. Романтичний бунт автора проти світу людей і
природи, проти Бога і законів буття сущого на землі, його пристрасний
захист закоханих і гаряче співчуття їхній трагічній долі - визначали художні
особливості балади. Без неї сьогодні ми не мислимо Т. Шевченка
83
.
Вірш “На вічну пам'ять Котляревському” академік Ю. В. Шевельов
назвав “Критикою поетичним словом”
84
. За нерозвиненого стану власне
літературної критики у віршах, присвячених своїм літературним
попередникам і вчителям (Котляревському, Основ'яненкові), він не тільки
дав їм оцінку, але й накреслив свій окремішний шлях художньої творчості.
Т. Шевченко був одним з перших, хто побачив реальне значення доробку І.
Котляревського, відчув історіософський пафос його “Енеїди”, зв'язок його
поеми з козацькою славою, про що свідчать слова:
83
Див.: Бондар Лариса. Шість світів "Причинної" // Збірник Харківського
історико-філологічного товариства. - X.. 1995. - Т. 5. - С. 91 - 102.
84
Шерех Юрій. Критика поетичним словом. Молодий Шевченко визначає своє
місце в історії літератури та дещо про "білі плями'
1
// Шерех Юрій. Пороги і Запо
ріжжя. Література. Мистецтво. Ідеології. Три томи. - Харків, 1998. - Т. 3. - С. 7 - 28.
1ПІІсторія української журналістики XIX століття
Нехай усміхнеться серце на чужині.
Хоть раз усміхнеться, днвлючись, як ти
Всю славу козацьку за словом єдиним
Переніс в убогу’ хату сироти (с. 312).
Вірш, присвячений І. Котляревському, в альманасі '‘Ластівка”
розташовувався після першодруку двох уривків з водевілю “Москаль-
чарівник” (с. 299-305). що посилювало як звучання твору знаменитого
полтавця, так і Шевченкового відгуку на його смерть. Широкої
популярності набули слова:
Будеш, батьку, панувати.
Поки живуть люди;
Поки сонце з неба сяє,
Тебе не забудуть! (с. 311),
які. власне, створили архетішну українську формулу безсмертя митця у
творчості.
Два ліричні вірші Т. Шевченка, опубліковані вперше в “Ластівці”: “Вітре
буйний” та "Тече вода в синє море”, в “Кобзарі” 1860 року дістали однакову
назву “Думка”. Це сталося тому, що в обох творах втілений однотипний
образ романтичного героя, самотнього, відірваного від соціуму, наділеного
світовою скорботою. У першому вірші героїнею виступала дівчина, що
тужила за милим, у другому - козак, що не міг знайти свою долю.
Але якщо в цих віршах образи ліричних героїв створювалися в рамках
фольклорної парадигми, то в уривкові з поеми “Гайдамаки” виводився теж
романтичний герой, та вже наділений виразною індивідуальною долею,
характером, внутрішнім мовленням. -Ярема - “сирота багатий”, який до
часу гнеться в наймах у єврейській корчмі і не знає, що вже ростуть в нього
крила, “що неба достане, коли полетить” (с. 371).
Доробок Т. Шевченка, представлений на сторінках “Ластівки”,
закріплював образ провідного поета України, Кобзаря, романтичного
бунтівливого поета, а першодруки його знаменитих творів мали
неперехідне значення й піднесли вагу альманаху.
Другим поетом, чий великий доробок друкувався в цій книзі, був Л.
Боровиковський. Його представляли твори двох жанрових напрямків:
романтичні балади та ліричні вірші і байки, що в українській літературі
містили не лише повчання, але й комічний, гумористичний елемент.
За джерела баладної творчості Л. Боровиковському правіш український
пісенний фольклор. Поет відзначався вмінням адаптувати фольклорну образ
ність у свою поетичну систему, прилаштувати її для виконання своїх завдань.
У вірші "Чорноморець” він створив образ козака, “ясного сокола”, якого роз
шукує його товариш, “орел”, і розгапує про нього “сірих гусей” і “білих ле
бедів”. Лебеді й гуси розповідають орлові, що його побратим, Чорноморець,
лежить коло моря, у степу, порубаний ворогами, крізь його реберця вже й
трава пробивається; жодної живої душі немає біля його - тільки три ластівки,
то душі його матері, сестри і дружини; це вони оплакують його загибель
вдома; де ридає матір - там кривава ріка, де сестра - річка пройшла йМихайлин І.Л.
просохла, а де жінка була - і роснці нема. Вірш будувався Л. Боровнковськнм
на засадах народної поетики, втілював традиційну долю українського козака
і водночас романтичний ідеал самотнього воїна - оборонця своєї
батьківщини. Цей вірш був розташований в “Ластівці” на другій позиції,
відразу після вступного слова Є. Гребінки ‘ Так собі до земляків”.
Віддалений від ‘Чорноморця” лише одним Шевченковим віршем 'Вітре
буйний” друкувався даті в аіьманасі твір Л. Боровиковського "Вивідка”. В
його основі - баладний український сюжет: дівчина закохана в козака, про
сить її посватати; козак висуває умову: мені заважає твій брат, отруї його; і
розповідає, як це зробити; закохана дівчина виконала наказ коханого, але
вшвляється. що це була вивідка, козак відмовляється одружуватися з нею:
струїш, мовляв, і мене, молодого. Подібний сюжет відомий у фольклорі бага
тьох народів, у тому числі й українського. Важко говорити про міру участі Л.
Боровиковського в створенні цього тексту, тим паче, що в українській літера
турі від І. Котляревського встановилася традиція використання народних
текстів у своїх творах у незначній переробці, як це зроблено в ‘Наталці Пол
тавці”. У даному випадку також мала місце така переробка. Твір Л. Борови
ковського швидко набув популярності й поширився в народі. Вже в першій
половині XIX століття балада Л. Боровиковського була записана фолькло
ристами як народна пісня. Цей твір теж відповідав естетичній програмі
романтиків: зматьовував виключної сили почуття, незвичайну сігтуацію,
гостру колізію, трагічну розв'язку.
У двох наступних віршах “Палій” і “Волох” також втілювалися образи
романтичних героїв. У першому - це був історичний Семен Палій, що
зображався як оборонець України від ляхів, національний герой, наділений
незвичайними якостями:
Хто в траві - врівні з травою;
Хто в воді - врівні з водою;
Хто у лісі - врівні з лісом,
Ніччю - перевертнем бісом?
Палій! (с. 247)
Стилістика народної пісні, заснована на яскравій образності,
синтаксичному паралелізму, повторах тем і одночасному розвиткові
ліричного сюжету - приваблювало в цьому вірші. Його енергійний початок:
Люлька в роті зашкварчата,
Шабля в ніжнах забряжчала;
Шабля різанину чує.
Люлька пожари віщує (с. 246)
увійшов в українську літературу як взірець поетичної точності,
ощадливості, майстерної словесної формули.
Вірш "Волох” створював романтичний образ молдаванина, який "в
степах з шатрами ходить” (с. 249), живе поза суспільством, найбільше цінує
волю й незалежність, його майно вміщається на возі. Але він смачно їсть і
міцно спить, він щасливий своєю долею.
У романтичному контексті сприймався й вірш “Зимній вечір”,