- •1. Економічні передумови. Розвиток капіталістичного виробництва в
- •2. Політичні передумови. Ренесанс призвів до розкріпачення людини,
- •4. Культурні передумови. Сутність цієї передумови полягає в
- •5Михайлин і.Л.
- •6Історія української журналістики XIX століття
- •7Михайлин і.Л.
- •1. Першим твором, у якому була зібрана історико-політична
- •9Михайлин і.Л.
- •2. У той же час, в епоху Київської України-Русі, в духовному житті на
- •3. Як могутнє джерело української журналістики мусить розглядатися
- •5. За ще одне джерело, яке вже впритул наближає нас до часу
- •1860-Х років, коли внаслідок адміністративних переслідувань в Росії центр
- •1933 Році й ознаменували собою початок нової епохи - доби тоталітаризму.
- •1749 Року тут вийшов одноденний листок польською мовою ’’Kuryer
- •1783 Року німець Іван Фрідріх Шіц почав видавати у Львові тижневик
- •4 Травня 1812). Первісно часопис мав відділи економії, технології, комерції
- •1843), То можна уявити картину харківського культурного життя того часу.
- •99Михайлин і.Л.
- •II так же чудеса творит:
- •3«Михайлин і.Л.
- •46Історія української журналістики XIX століття
- •51Особливо схожі між собою, а тому, перекладаючи ці уривки, ми
- •54Історія української журналістики XIX століття
- •1879). Де містилися між іншими н такі думки:
- •56Історія української журналістики XIX століття
- •57Михайлин 1.Л.
- •58Історія української журналістики XIX століття
- •I лютого 1820 року газета надрукувала ще одну статтю в. Каразіна
- •1824 Року. У вересні розпочав читати в університеті курс астрономії. Його
- •44), І. Кулжинськіш змушений визнати: “3 достатньою достовірністю
- •73Михайлин і.Л.
- •74Історія української журналістики XIX століття
- •09. 1842) Не спинила культурного життя Харкова. Лідерство в Харківській
- •87Михайлин 1.Л.
- •90Історія української журналістики XIX століття
- •1839 Року розповів про те. Як він став українським письменником: ".Якось
- •1827 Році опублікував "Вестник Европы”, що тоді вільно надавав свої
- •96Історія української журналістики XIX століття
- •99Михайлин іл.
- •101Михайлин і.Л.
- •106Історія української журналістики XIX століття
- •108Історія української журналістики XIX століття
- •110Історія української журналістики XIX століття
- •112Історія української журналістики XIX століття
- •116Історія української журналістики XIX століття
- •120Історія української журналістики XIX століття
- •1 9 1Михайлин і.Л.
- •1890) - Письменника, перекладача, видавця. Однак, як і в о. Корсуна, власна
- •1842 Року. Здобувши вищу освіту, він служив урядовцем у Харкові,
- •125Михайлин і.Л.
- •128Історія української журналістики XIX століття
- •168). Ці положення розвиваються м. Костомаровим в аналізі домінанти
- •1833 Році m. І. Надеждін створив у своєму журнаті для м. Максимовича
- •1561 Роках створено пам'ятку, яка сьогодні вважається нашою
- •139Михайлин .Л.
- •140Історія української журналістики XIX століття
- •144Історія української журналістики XIX століття
- •147Михай.Іин і.Л.
- •148Історія української журналістики XIX століття
- •149Має наміру зробити її наложницею, а пропонує їй шлюб. Але Галочка,
- •150Історія української журналістики XIX століття
- •1853 Році він познайомив з ними свого нового приятеля - Льва
- •160Історія української журналістики XIX століття
- •1GaІсторія української журналістики XIX століття
- •8. № 10). Попри драматургічну жанрову природу цей твір також був
- •177Слов'янських народів: поляків, сербів, болгар. - чи взагалі чужих
- •178Історія української журналістики XIX століття
- •1Я1експансії Московського царства, яке в приєднанні й утриманні України
- •1862 Року "Основа" розпочала вести рубрику "Думки південноруса", у якій
- •1ЯаІсторія української журналістики XIX століття
- •261) (Термін, спеціально винайдений п. Кулішем для позначення бурлескної
- •190Історія української журналістики XIX століття
- •192Історія української журналістики XIX століття
- •1 Вихованим на вивченні своєї народності розумом" (с. 519).
- •196Історія української журналістики XIX століття
- •202Історія української журналістики XIX століття
- •36. А в 1963 - 14 (усього було віщано 61 число газети). Це не дозволяло
- •207Михайлин і.Л.
- •1861 Року л. Глібов започатку вав цикл нарисів "Нотатки Простодушного",
- •208Історія української журналістики XIX століття
- •209Віл 11 і 18 червня 1863 року. V* першому з них під заголовком " ороткнй звіт
- •1863), Яка розповідала про корисний досвід розв'язання національного
- •212Історія української журналістики XIX століття
- •1881. № 2, С. 319-332) м. Костомаров рясно цитує цей документ. Його автор
- •1) Це був сигнал для цензури полювати на будь-яку українську книжку.
- •223Мнхайлин і.Л
- •1772 Році між Росією, Прусією і Австрією.
- •1793 Році стався другий розподіл Польщі, згідно з яким Австрія не
- •70) Проти Австрії, відкидання всього позитивного, що набули тут українці
- •1) Урядове австрійське фінансування. Дві обставини визначили
- •1849 Року під назвою "Галичо-Рускій Вестник" за редакцією відомого поета
- •1881 Роках як додаток до "Науки" 1. Нау мовича виходив у Львові журнал
- •264Історія української журналістики XIX століття
- •267Михайи .Л.
- •1848 Року газета опублікувала "Пересторогу од рады народной", де йшлося
- •273Несторовій. Давши огляд давньої літерату ри і. Вагплевич перейшов до її
- •274Історія української журналістики XIX століття
- •25 Липня 1849 року "Зоря Галицька" опубліку вала офіційний документ
- •275Михайин .Л.
- •276Історія української журналістики XIX століття
- •129; В Италии 150: в Австрии 167; в Прусах 200; в Швеции и Норвегии по
- •25) Він висловлював задоволення від примноження русинської
- •20.04. 1856) Тут друкується анонімна маловартісна повість "Картяр: Образец
- •286Історія української журналістики XIX століття
- •1872 І до кінця існування - Венедикт Площанський (і834-і902).
- •289Михай-іин 1.Л.
- •10 Лютого 1861 року тут читаємо такі дивовижні зізнання:
- •290Історія української журналістики XIX століття
- •19 Лішня 1861 року в газеті була вміщена нова стаття "Похороны
- •293У редакційному колективі "('лова ' у цей час співпрацюють я.
- •297Полтави. Киева. Харкова, передруковувалися програмові публіцистичні
- •1. Мова і співвіднесеність галицького русинства з російським
- •3. Так само на нерозумінні політичної ситуації, у якій опинилися
- •300Історія української журналістики XIX століття
- •1859 Року від Австрії була відірвана Ломбардія. У* 1866 році дійшло до
- •301Створення Польського канцлерства означало б знищення усіх
- •02Історія української журналістики XIX століття
- •1882 Року були заарештовані а. Добрянськнй. Його дочка Ольга Грабар. І.
- •1861 Року, незабаром після відкриття газети "Слово", виникає
- •11 Грудня 1873 року народовці з ініціативи підросійських українців (о.
- •316Історія української журналістики XIX століття
- •1863 Року, на 17 номері він припинив своє існування. R ііІашкевич
- •322Історія української журналістики XIX століття
- •323Нового напрямку набуває думка публіциста з введенням теми
- •1). Це були ліричні вірші, часом мініатюри, але вони розбудовувати образ
- •V 1865 році в журнаті "Мета" з'явилася нова співробітниця два нариси
- •3.41І Іартицького з природознавства.
- •335Мнхайлнн гл.
- •337Михайли і.Л.
- •1869 Року п. Куліш опублікував у "Правді" під псевдонімом Павло
- •339Пробатансу вав між вірністю оригіналу і адаптацією його в український
- •1868 Році він опублікував тут статтю "Критичний огляд" (№№ 29-32). Яка
- •344Історія української журналістики XIX століття
- •345Михайли і.Л.
- •347Михайн .Л.
- •1873 Року в №№ 3-9 був опублікований великий уривок з повісті
- •1875 Рік ознаменувався опублікуванням ще одного твору Нечуя-
- •351Михайлин ьл
- •353Mиxайин .Л.
- •1870), А більша частина написаного о. Стороженком тексту 1876 року в
- •1874 Році подав низку перекладів з м. Некрасова; він же виступив
- •357Михайли .Л.
- •XVII столітті: Росією і Польщею. За Переяславською угодою вся Україна
- •364Історія української журналістики XIX століття
- •265Франко і. Я. Д-р Остап Терлецькнй: Спомини і матеріали //Франко і . Я . Зібр.
- •371Михаіі.Іии 1-л
- •II. Крутіня, "Антін Головатий, запорожський депутат і кобзар" та
- •V галузі української журналістики ю. Романчукові належить, окрім
- •X. Нарат. Кожного року він друкував великі статті, що йшли кількома
- •XIX століття вже набрала силу, претворплаея на цілу систему віщань
- •17 Лютого 1880 року Володимир Барвінськпй повідомляв брата
- •384Історія української журналістики XIX століття
- •1880-1890-Х роках двічі перекладалося для російської преси. Образ малого
- •386Сторія української журналістики XIX століття
- •02 1883) Він розвинув думку, що український народ без набуття політичної
- •39 1883). Y ній настільки віртуозно й переконливо доводилася авторська
- •13 Грудня 1886 року у газеті бу ла опу блікована прої рамна заява "Від
- •02). "Відозва" (1-4. 03). Незважаючи на активність українців, жаданих
- •1897) І "Процес проти 82" (10-21. 06 1897).
- •1 Ще одна програмова думка, висловлена і. Нечуєм. Пасувала до
- •1895). "Коли буде руська гімназія в Тернополі" (30. 06 1898).
- •XX століття боротьба за Львівський університет загострилася настільки,
- •16 Сторінок. У часи матеріальної скрути (1884) його довеюся зменшити до
- •401Михайлин 1.Л.
- •13). "Польське повстання в Галичині року 1846" (1884. №№ 1-19).
- •402Історія української журналістики XIX століття
- •19). Цикл віршів під псевдонімом Перебендя (№№ 3: 13: 14) та під атасним
- •1ЛіІсторія української журналістики XIX століття
- •1885 Рік засвідчив повернення "Зорі" до первісного рутенства перших
- •18). А іе її ці матеріали не мої ли привернули увагу пу бліки до часопису
- •8) М. Ьйорнстьєрне Бйорнсона та "Премудрий в'юн" (1886. № 15-16) н.
- •407"До історії руської церкви з XVIII віку", "Пісня про знесення панщини",
- •V журналі "Зоря" продовжували співробітничати Олена Пчілка. Давши
- •1907). На обширах його життя редагування ним "Зорі" у 1886 році виглядає
- •411Михайли і.Л.
- •X. Цю безцінну працю передплатили 20 чоловік, з них 4 українці.
- •178). Ми плачехю над долею нашої літерату ри й просвіти. - зазначав автор.
- •14) Вона розкривала думки попереднього виступу і продовжу вала їх. Б.
- •415Mиxайли і.Л.
- •417Михайлин .Л.
- •418Історія української журналістики XIX століття
- •422Історія української журналістики XIX століття
- •425Михайин і.Л.
- •1897 Роках побачили світ його численні вірші. Його поетична слава була
- •426Історія української журналістики XIX століття
- •430Історія української журналістики XIX століття
- •432Історія української журналістики XIX століття
- •433Шевченківські матеріали підносили авторитет Кобзаря, не лише
- •434Сторія української журналістики XIX століття
- •435Михайли» і.Л.
- •437Михайин 1.Л.
- •2 Лютого 1870 року. Її редактором став учитель гімназії і. Глібовицький.
- •442Історія української журналістики XIX століття
- •1893 Року, яка відіграла віщатну роль у становленні ідеології у країнського
- •448Історія української журналістики XIX століття
- •449Михайин іл.
- •450Історія української журналістики XIX століття
- •73). Немає рівного до т. Шевченка в справі нашого національного
- •451'Ихайлин гл.
- •452Історія української журналістики XIX століття
- •453Мнхай.Нін і.Л.
- •454Історія української журналістики XIX століття
- •I I знамя вольности кровавой
- •457Михайин і.Л.
- •177). І зараз твори м. Костомарова залишаються найкращим нашим
- •458Історія української журналістики XIX століття
- •190). М. Драгоманов висловив гасло: "Космополітизхі і ідеях і цілях,
- •460Історія української журналістики XIX століття
- •214). Дісталося тут о. Кониському, і. Нечую-Левицькому та й Василю
- •461Михайин іл.
- •466Історія української журналістики XIX століття
- •468Історія української журналістики XIX століття
- •1890-Ті роки розгорнута в кількох сюжетних лініях. Художній простір має все
- •472Історія української журналістики XIX століття
- •1898 Року в "Буковині" (№ 11) побачила світ друга новела
- •1877Року. Роль і. Франка в збереженні журналу. Цикл оповідань і. Франка
- •479Михайли .Л.
- •489Михай.Іин і.Л.
- •1874 Року до редакційного комітету був обраний сту дент першого курсу
- •490Історія української журналістики XIX століття
- •491Михайи і.Л.
- •5 Цією метою n1. Павлик пропонував створити студентське товариство,
- •1876 Року в "Завізванні до передплати' (1876. № 12) редакція оголосила, що
- •1. У Галичині не ведеться робота інтелігенції для народу. Ті позитивні
- •2. М. Драгоманов рішуве виступив проти галицького герметизму.
- •18 Листопада і876 року правління "Академнческого Кружка"
- •V відділі літературної крнтнки. Крім поточних рецензій, переважали
- •510Історія української журналістики XIX століття
- •20 Травня і877 року з'явилося останнє, шосте, число журналу "Друг",
- •1772 Року, хоч би й соціалістичної.
- •5 Березня 1878 року, провівши в тюрмі Бригідки дев'ять місяців. Увесь суд
- •524Історія української журналістики XIX століття
- •526Історія української журналістики XIX століття
- •527"Каменярам" чисто художньої привабливості. Вірш став класикою
- •4Історія української журналістики XIX століття
- •1. Заперечення і. Франка викликала думка і. Нечуя. Що українска
- •4Д9іІсторія української журналістики XIX століття
- •1882 Р. Його передплачувало 150 осіб і мав він тираж 300 примірників.
- •1881 Року поліція конфіскувала четверте число журналу "Світ" за вміщену в
- •40* Пустова ф. Д. До історії журналу "Народ" і участі в ньому Івана Франка //
- •4). "Матеріали до ревізії програми русько-української радикальної партії"'
- •1), "Оповідання про заздрих богів" (1894, 33 1-2, 3-4, 5, 6).
- •586Історія української журналістики XIX століття
- •1772 До 1872". Портрети діячів слов'янської науки і літератури. І. Франко
- •591Михайн .Л.
- •592Історія української журналістики XIX століття
- •595Михай.Іин і.Л.
- •6: 1895. №№ 1-6). Це була найголовніша праця о. Терлецького, до якої він
- •596Історія української журналістики XIX століття
- •598Історія української журналістики XIX століття
- •1896 Року. По вічу в Перемишлі запросили мене торецькі читатьшіки, а
- •600Історія української журналістики XIX століття
- •601Мнхайлин іл.
- •604Історія української журналістики XIX століття
- •605Сказати більшою чи меншою мірою про доробок і. Франка. Лесі Українки,
- •606Історія української журналістики XIX століття
- •607Михайи і.Л.
- •6). "Український і галицький радикалізм" (1897. № 3), "Соціалізм і соціал-
- •611Михайли» I.J1
- •XX століття в .Межах Російської імперії. Грохіади виникла в кінці 1850-х років
- •615Михайли і.Л.
- •6L6Історія української журналістики XIX століття
- •4. Громадінні мусять дія здіиснеїшя своїх завдані» закласти українську
- •1878 Років. П'ятий - вартості цієї війни для народу. Окрім людських жертв,
- •623Михайин і.Л.
- •V його оі ляді не браку вало цитат з народовеької преси, з яких випливаю, що
- •2. Концепція героя в Шевченка, за м. Драгомановим. Так само з тих же
- •5. Найпрогресивніший Шевченко в думках про волю в державі й
- •26 Серпня 1898 року (тобто через три роки після смерті діяча) він писав, що
- •631Західній Європі", у якій він висвітлив найважливіші події останніх часів
- •632Історія української журналістики XIX століття
- •633Михайлин !.Л.
- •3 1894 Року стала тижневиком, аз 1921 року - щоденником.
- •3. Ще одна причина полягала у відсутності досвіду редакцій галицьких
- •640Історія української журналістики XIX століття
- •1881 Році" з сумом відзначив, що між 1876 і 1880 роками число українських
- •644Історія української журналістики XIX століття
- •II. Куліш створив образ романтичного самітника, який у спілкування з
- •645Михайн .Л.
- •181). Де живописала новий для себе регіон України, куди переїхала разом з
- •1886", Але виданий був у с.-Петербурзі. Це була двомовна українсько-
- •1 Ірикрашалн вірш анафори "_я.Бачив". Я бачив, як вітер березку зломив''.
- •656Історія української журналістики XIX століття
- •1811-1812 Рр. " "Нариси народного життя Малоросіїу другій половині XVII
- •659Михайлин 1л.
- •5). Крижановськнх (1885. № 5). У містивши усього 21 портрет і закінчивши
- •1883 Рік так само пройшов під знаком великої публікації,
- •665Житецького. А також нотна частина вертепної драмі і малюнок вертепної
- •11). Дана публікація відзначалася тим. Що авторський текст тут був
- •9). "Музикант" (1887. № 12). Були опубліковані дві російські поеми т.
- •3300 Руб. Відступила право віщання журналу членові Старої громади
- •7 Липня 1919 року його заарештувало ч . Наступного ддя без суду і
- •1902 Року до в. Науменка в редакцію "Киевской старины" з'явився
- •1931 Році, згадував про події тридцятирічної давності: "Вперше пробудив у
- •12), Е. Кігалнцький "Пам'яті о. С. Лашкевича: До 10-ліллтя від дня
- •12) Про і. Франка, а також статті, що стали продовженням циклу " Замітки
- •84Історія української журналістики XIX століття
- •1891 Році в Києві утворився студентський гурток, на чолі якого стояли м.
- •687Михайлин 1л.
- •695Михай.Іин і .Л.
- •1. Людство переживає п'ятий (тобто останній) акт велнкоісторнчної
- •718Історія української журналістики XIX століття
490Історія української журналістики XIX століття
(1914). Y передмові до книжки автор від значав, що випускас свої твори у світ
■ у поправленій га язиково підчищеній формі, не зміняючи, одначе. їх змісту"',
твердо вірячи, що вони не принесу ть сорому його Музі.
І. Франко дебютував 3 (15) травня 1874 року в третьому числі журналу
"Друг" сонетом "Народна пісня". Цей вірш вражав своєю глибиною і
будувався як розгорнута метафора. Народна пісня уявлялася поетові як
степова криниця, що розташувалася біля стопи могили. Це був складний
образ, розташований між верхнім і нижнім світом: у верхньому світі у
криниці відбивалося довкілля, вона зі свого джерела "тисячі живить весни
дітей": у нижньому світі вона бере силу "з грудей землі", витягає з темних
глибин "водянії жили". Так і походження народної пісні і убиться в темряві
віків, але вона "чистим жаром" запалює серце кожного, хто припадає до неї.
Уже перші вірші засвідчити великий талант І. Франка, вирізниш його з-
поміж інших авторів часопису. Загалом же поетичний рівень журналу "Друг"
був невисокий. Тут перемелюватися -загальні теми, виражені в абстрактних
образах, панував настрій вірнопідданства. Мова цих творів, як і їх зміст,
провокує сучасного читача сприймати їх як пародії. Але насправді це були
поважні вірші, написані з хіетою втілити пафос піднесеного. Наприклад. О.
Марков у вірші "В борьбе"' так внелоалював ідеали свого покоління:
Оружьем нахі нехай послу жат
Лишь право н закон:
А право нахі дала природа.
Закон монарх дал для народа.
Ними борьбу ведем.
Художній відділ мали б збагатити твори російської класики: повісті
"Пес" І. Тургенева (1874. №№8-10). "Вій" М. Гоголя. "Вадим" М. Лєрмонто
ва (1875. №№ 7-18). Але подавалися вони в жахливому перекладі на "язпчіє".
що зреду кову вадо їхню красу й художнє значення. Відсутність ґрунтовних
уяалень про російську літературу в членів редакції засвідчив той факт, що
повість І. Тургенева "Собака" була перекладена з німецького перекладу.
Науковий відділ журналу складався з двох частин: природничої й
літературно-критичної. У першому містилися компілятивні матеріали,
створені студентами на підставі німецьких першоджерел. Цей відділ як
найхіенш важливий з часохі зазнав скорочення.
У літературній кріплщі відзначалися грн статті: "Общественная сторона
развития новейшей литерату ры великорусской" А. Долыпщького (1874. № 7).
"Николай Васильевич Гоголь" М. Павлика (1874. №№ 15-16) і "Новое нап
равление у краннаюй литературы" о. Гната Онишкевпча (1874. №№ 17-18).
Перша з них була реферагохі праць О. ІІппіна з "Вестника Европы" з
питань сучасного становища російської літератури без претензій на
сахюстійне мислення. Автор вказав на наявність у російському
літературнохіу русі західників і слов'янофілів, підніс значення Пушкіна й
Гоголя. Але назвав їх представниках!!! офіційної народності. Особливо
високу оцінку він дав крппці В. Бєлінського і виявив обізнаність з його
естетикою, стрижнехі якої було обгру нтування реалістичного типу творчості.
491Михайи і.Л.
Стаття М. Павлика так само будувалася на працях О. ІІнпіна. Критик
коротко переказав життєпис М. Гоголя, підкресливши його українське
коріння, навів бібліографію його творів. .Ллє даті він висловив і деякі
самостійні думки. У тому , що сутність гоголівського таланту він побачив у
висміюванні російського життя, аіасне не було нічого оригінального. .Ллє
даті М. ІІавлик вказав на "ошибку" М. Гоголя: письменник, сміючись над
тодішнім життям, не знав, як поліпшити його, "бо не подумав ніколи, що
жигє стоїть в тісній связі з злою організацією государственною, не знав, на
що ударній, і в тім его ошибка"329
. Це вже була марксистська думка:
життєві вади є наслідком поганої державної організації. Тут у підтексті
містилася ідея: зміна держави головна умова поліпшення житія.
М. ГІавлик побачив у М. Гоголі не просто засновника реалізму в
російській літературі, але її особу, що єднає малоруський і великоруський
напрями в художній творчості. У" малоруській стороні талант М. Гоголя
викликав Шевченка, Марка Вовчка, II. Куліша; у великоруській
Островського. Тургенева та ін. Для критика хюсквофільського журналу це
було важливе положення: М. Гоголь правив за зразок гархюнійного
поєднання хюсквофільського й народовського хіистецьких напрямків.
Стаття М. Павлика відіграла важливу роль в ознайомленні галицького
громадянства з творчістю великого письменника, містила першоелементи
марксистської хіетодології в літературній критиці.
Г. Онишкевич. автор третьої етапі, працював на той час виклаїачехі ук
раїнської мови в ніхіецькій гіхшазії у Львові. Він зажадав від редакції прихова
ти своє авторство, і його праця вийшла під псевдоніхіохі Галичанин. Це був
реферат з двох творів М. Драгохіанова: "Література російська, великоруська,
українська і галицька" і "Вьідухіки "Кнеалянина" и польских газет о хіалорус-
скохі патриотизме". Головна думка Г. Онишкевнча, яку він почерпнув з праць
М. Драгохіанова. полягала в тохіу. що за українською літературою визнавало
ся хііеце простонародної: вона, такихі чішохі. прирівнювалася до великорусь
кої літератури. Галичини, це не стосується, заявляв автор, луг існують інші
умови д ія її розвитку. Але зближення галицької до "общеруської" літератури
муешъ полягати в засвоєнні художніх здобутків українського гаїсьхіенства.
Позиція М. Драгохіанова й викликала заперечення москвофіла-
Галичанина. Головний пафос він спряхіував на доведення думки, що
галицька література не потребує українського посередництва для свого
розвитку, вона хюже черпати світові ідеї з першоджерела, під якііхі
розумілася "общеру сская литература". Українська література розглядалася
як перешкода для вільного безпосереднього контакту галичан з росіянами,
вона виглядала зайвою й непотрібною.
Стаття І. Онишкевича відіграла позитивну роль у же тохіу. що викликала
полеміку. М. Драгохіанов не хгіг залишити без наслідків таку інтерпретацію
своїх поглядів і написав першого листа до редакції "Друга" (1875. № 11). який
329 Паалик М. 1. Николай Васильевич Гоголь // Павлик М. 1. Пропащий
чоловік: Оповідання, повісті, публіцистика. - Львів. 1983. - С. 292.
492Історія української журналістики XIX століття
потяг за собою ґрунтовне обговорення по її іції журналу і зокрема написання
ще двох листів М. Драгоманова. І Ііт ними стояв традиційний Гюі о псевдонім
У країнець, За ними слідувала еволюція часопису .
Сучасному читачеві ці твори публіциста можуть здатися звичайними
пересічними працями, а ідеї, висловлені в них. банальними. Але це явище
потребує історичного підходу до себе. Листи справили величезне враження
на су часників. л к свідчив А. Дольницький. "сенсацію викликаю "і Інсьхю в
редакцію "Друга" Українця : М ІІавлик вивчив.піст напам'ять і цитатно
використовував його в дискусіях з членами редакційної о комітету
ч
.
Лист М. Драгоманова був спряхіованпй проти хіосквофі.тів. їх
ідеологічних засад, а відтак і проти самого журналу "Друг". Редакція
вагалася, чи друкувати його: нарешті було вирішено текст перекласти з
російської хіовп язичіехі. надру ку вати його етихюлогічнпхі правописом, а в
наступному числі жу рналу висловити свою, позицію.
М. Драї омапов керу вався позитивним досвідохі спілку вання у країнців
і галичан: діалог між ними сприяв виробленню найбільш прийнятної
позиції і у су ненню непорозумінь. В особі Г. Онншкевича він побачив такий
тип галичанина, який уважно ставиться до праць українців, рахується з
їхньою позицією, а відтак на нього можна вплинути, правильно
інформуючи про певні явища і роз'яснюючи свою точку зору.
Головні ідеї першого листа М. Драгоманова були такі:
1. "Українська література не лише не ворожа великоруській, але і не
шкідлива в Росії, не противна змаганню Галичан війти в духовний зв'язок з
нашою російською су спільністю"
з:
.
2. "Крики" та "обвинувачення" против української літератури тепер
утратили майже весь кредит у Росії, а у кращих людей вони і не мали кредиту,
як се можна бачити з тої уваги, яку Тургенев«. Полонські. Плещеев«.
Добролюбова ГІиііінп і т. ін. Звертали на Шевченка. М. Вовчка і ін.. Таких
дурниць, що. мовляв, досип. Онєїіна і Рудіна. а нетреба Оксани або Панаса
Крутя, ніхто в Росії не говори, прннайхіні з людей хоч трохи освічених.
3. Краще ніж сперечатися про хіежї української літератури, "зайнятися
спільною роботою в безспорнохіу напрямі: просвітою народу , його хювою.
зближенням вищих верств з народом, хііж іншим і при похючі літератури
про народ і народною мовою""
4
.
4. Розв'язання питання про розмір української літератури слід
полишити самому життю, це питання не теоретичне, а практичне, ніхто не
зхюже заперечити того, що є.
!ї
" Дольницький Антін. Спомини про Івана Франка // Спогади про Івана
Франка. - Львів. 1997. - С. 80.
331
Дей О. І. Українська революціГінсг-демократнчна журналістика. - С. 45.
333 Драгоманов.М. II. Три листи до редакції "Друга" // Драгомансв М. П.
Лігературно-публщнстпчні праці. - К.. 1970. - Т. 1. - ( 398.
5>3
Там само.
534
Там само. - С. 399.Михайин .Л.
5. Ігоноруючи народну мову, якою вже створена у країнська література,
і прагнучи писати по-російськи. не маючи дія того ніякого питомого
ґрунту, галицькі журналісти "Слова" і "Друга" утворюють нову. окрему і
від російської і від у країнської мову. Це не літерату рна мова, а волапюк.
6. Українська література не може розглядатися як перешкода до безпосе
редніх зв'язків галицького громадянства з російським духовним світом: нав
паки. вона є тим містком, без якого цей контакт неможливий. Цей шлях у же
діє. Адже "чи ж не "Енеіда" Котляревського і не "Украинские песни" Макси
мовича оживили ваших ІІІашкевнчів. Головацьких. Устияновича і ін.""\ Чи
не під вплішом Т. Шевченка. М. Костомарова. П. Куліша виникли "Вечерни
ці" й "Мета": Чн не йшов дорогою українських письменників О. Федькович?
Значить, шлях через українську літерату ру вже налагоджений для галичан.
7. Російську літературу так само треба вивчати, особливо її
великоруський відтинок. Це зробити "ми всі. російські українофіли". Те
саме буде з найщирішимн з вас. "Перейшовши, як належиться, нашу
великоруську літературу, вони непремінно дійдуть до хлопоманії. а
хлопоманія на малоруськім грунті се й єсть українофільство.........
6
.
8. Ніяка сила не спинить виливу на духовне життя свідомих ру синів у
Галичині народного ґрунту і традиції, а цей грунт і традиції найближчих
родичів мають в Україні, тому лише в єднанні з Україною порятунок
Галичини: у цьому єднанні запорука українського національного
відродження в Галичині.
Відповісти М. Драгоманову" редакційний комітет дору чив тому ж Г.
Онишкевпчу. чий твір і спричинив дискусію. Гак з'явилася нова статія
Галичанина "Отповедь на письмо г. Украинца" (1875. № 12). Вона не була
багата на думки. Автор твердив, що метою "Друга" є розбудити народне
почуття між нашою молоддю, подати їй питому газету, замість польських
"Rozmaitosc" і "№"^п". заохотити публіку до чіпання своєї літератури, а
здібніших - до її творення. Автор заявив, що справді редакпія прихильна до
"старої" партії, але не бажає брати участь у міжпартійних спорах. Що ж
стосується мови, то Г. Опишкевич зробіш сенсаційну заяву : "Дайте нам спокій
з українщиною і великорущішою. ми маєм свій язик!" (1875. № 12. С. 293).
Відповідь Г. Онишкевича була поверховою, не охопила всіх проблем,
піднятих М. Драгомановнм у його першому листі, а питання мови
розв'язала пародоксально. Це призвело до продовження дискусії. А.
Дольницький, який тоді був реальним редактором журналу, під
псевдонімом А. Перетис вмістив велику статтю ".Язык в галицкой
литературе" (1875. №№ 14-18). Вона свідчила про те. якими непростими
шляхами йшла галицька студентська громада і в цілому інтелігенція до
розв'язання питання про мову.
А. Дольницький погодився з думкою М. Драгоманова. що жива народна
мова пнвннна бути ґрунтом для вироблення літературної мови, але мову
335
Там само. - С. 400.
336
Там само. - С. 401.
494Історія української журналістики XIX століття
тодішньої інтелігенції (з домішками польських, німецьких, церковносло
в'янських слів) ототожнив з мовою народу . Головну частину статті склала
посутня критика мовної політики газет "Слово". "Карпат" і навіть самого
"Друга". .Ллє у кінці статті, спиряючись на свої методологічні засадн. А.
Дольнпцькнй заперечив можливість запровадження в Гатчині української
літературної мови, виробленої на народному грунті Східної України.
Оскільки провідна ідея М. Драгоманова про необхідність зближення
вищих верств з народом залишилася поза обговоренням, слово в дискусії
узяв М. Павлик. У статті "Академическое общество" (1875, № 19) під
псевдонімом Хмара він розкрив дійсний стан су часної інтелігенції, зокрема
і її молодої генерації. Він вказав на її байдужість до народних інтересів.
Кожен вчиться для себе, а діставши посаду, "уживає щастя з набутих наук"
(1875. № 19. с. 455). забуваючи про матеріальні й моральні потреби свого
народу. А тим часом інтелігенція повинна бути серцем народу, живити
народний організм просвітою, працювати над піднесенням його свідомості.