
- •1. Економічні передумови. Розвиток капіталістичного виробництва в
- •2. Політичні передумови. Ренесанс призвів до розкріпачення людини,
- •4. Культурні передумови. Сутність цієї передумови полягає в
- •5Михайлин і.Л.
- •6Історія української журналістики XIX століття
- •7Михайлин і.Л.
- •1. Першим твором, у якому була зібрана історико-політична
- •9Михайлин і.Л.
- •2. У той же час, в епоху Київської України-Русі, в духовному житті на
- •3. Як могутнє джерело української журналістики мусить розглядатися
- •5. За ще одне джерело, яке вже впритул наближає нас до часу
- •1860-Х років, коли внаслідок адміністративних переслідувань в Росії центр
- •1933 Році й ознаменували собою початок нової епохи - доби тоталітаризму.
- •1749 Року тут вийшов одноденний листок польською мовою ’’Kuryer
- •1783 Року німець Іван Фрідріх Шіц почав видавати у Львові тижневик
- •4 Травня 1812). Первісно часопис мав відділи економії, технології, комерції
- •1843), То можна уявити картину харківського культурного життя того часу.
- •99Михайлин і.Л.
- •II так же чудеса творит:
- •3«Михайлин і.Л.
- •46Історія української журналістики XIX століття
- •51Особливо схожі між собою, а тому, перекладаючи ці уривки, ми
- •54Історія української журналістики XIX століття
- •1879). Де містилися між іншими н такі думки:
- •56Історія української журналістики XIX століття
- •57Михайлин 1.Л.
- •58Історія української журналістики XIX століття
- •I лютого 1820 року газета надрукувала ще одну статтю в. Каразіна
- •1824 Року. У вересні розпочав читати в університеті курс астрономії. Його
- •44), І. Кулжинськіш змушений визнати: “3 достатньою достовірністю
- •73Михайлин і.Л.
- •74Історія української журналістики XIX століття
- •09. 1842) Не спинила культурного життя Харкова. Лідерство в Харківській
- •87Михайлин 1.Л.
- •90Історія української журналістики XIX століття
- •1839 Року розповів про те. Як він став українським письменником: ".Якось
- •1827 Році опублікував "Вестник Европы”, що тоді вільно надавав свої
- •96Історія української журналістики XIX століття
- •99Михайлин іл.
- •101Михайлин і.Л.
- •106Історія української журналістики XIX століття
- •108Історія української журналістики XIX століття
- •110Історія української журналістики XIX століття
- •112Історія української журналістики XIX століття
- •116Історія української журналістики XIX століття
- •120Історія української журналістики XIX століття
- •1 9 1Михайлин і.Л.
- •1890) - Письменника, перекладача, видавця. Однак, як і в о. Корсуна, власна
- •1842 Року. Здобувши вищу освіту, він служив урядовцем у Харкові,
- •125Михайлин і.Л.
- •128Історія української журналістики XIX століття
- •168). Ці положення розвиваються м. Костомаровим в аналізі домінанти
- •1833 Році m. І. Надеждін створив у своєму журнаті для м. Максимовича
- •1561 Роках створено пам'ятку, яка сьогодні вважається нашою
- •139Михайлин .Л.
- •140Історія української журналістики XIX століття
- •144Історія української журналістики XIX століття
- •147Михай.Іин і.Л.
- •148Історія української журналістики XIX століття
- •149Має наміру зробити її наложницею, а пропонує їй шлюб. Але Галочка,
- •150Історія української журналістики XIX століття
- •1853 Році він познайомив з ними свого нового приятеля - Льва
- •160Історія української журналістики XIX століття
- •1GaІсторія української журналістики XIX століття
- •8. № 10). Попри драматургічну жанрову природу цей твір також був
- •177Слов'янських народів: поляків, сербів, болгар. - чи взагалі чужих
- •178Історія української журналістики XIX століття
- •1Я1експансії Московського царства, яке в приєднанні й утриманні України
- •1862 Року "Основа" розпочала вести рубрику "Думки південноруса", у якій
- •1ЯаІсторія української журналістики XIX століття
- •261) (Термін, спеціально винайдений п. Кулішем для позначення бурлескної
- •190Історія української журналістики XIX століття
- •192Історія української журналістики XIX століття
- •1 Вихованим на вивченні своєї народності розумом" (с. 519).
- •196Історія української журналістики XIX століття
- •202Історія української журналістики XIX століття
- •36. А в 1963 - 14 (усього було віщано 61 число газети). Це не дозволяло
- •207Михайлин і.Л.
- •1861 Року л. Глібов започатку вав цикл нарисів "Нотатки Простодушного",
- •208Історія української журналістики XIX століття
- •209Віл 11 і 18 червня 1863 року. V* першому з них під заголовком " ороткнй звіт
- •1863), Яка розповідала про корисний досвід розв'язання національного
- •212Історія української журналістики XIX століття
- •1881. № 2, С. 319-332) м. Костомаров рясно цитує цей документ. Його автор
- •1) Це був сигнал для цензури полювати на будь-яку українську книжку.
- •223Мнхайлин і.Л
- •1772 Році між Росією, Прусією і Австрією.
- •1793 Році стався другий розподіл Польщі, згідно з яким Австрія не
- •70) Проти Австрії, відкидання всього позитивного, що набули тут українці
- •1) Урядове австрійське фінансування. Дві обставини визначили
- •1849 Року під назвою "Галичо-Рускій Вестник" за редакцією відомого поета
- •1881 Роках як додаток до "Науки" 1. Нау мовича виходив у Львові журнал
- •264Історія української журналістики XIX століття
- •267Михайи .Л.
- •1848 Року газета опублікувала "Пересторогу од рады народной", де йшлося
- •273Несторовій. Давши огляд давньої літерату ри і. Вагплевич перейшов до її
- •274Історія української журналістики XIX століття
- •25 Липня 1849 року "Зоря Галицька" опубліку вала офіційний документ
- •275Михайин .Л.
- •276Історія української журналістики XIX століття
- •129; В Италии 150: в Австрии 167; в Прусах 200; в Швеции и Норвегии по
- •25) Він висловлював задоволення від примноження русинської
- •20.04. 1856) Тут друкується анонімна маловартісна повість "Картяр: Образец
- •286Історія української журналістики XIX століття
- •1872 І до кінця існування - Венедикт Площанський (і834-і902).
- •289Михай-іин 1.Л.
- •10 Лютого 1861 року тут читаємо такі дивовижні зізнання:
- •290Історія української журналістики XIX століття
- •19 Лішня 1861 року в газеті була вміщена нова стаття "Похороны
- •293У редакційному колективі "('лова ' у цей час співпрацюють я.
- •297Полтави. Киева. Харкова, передруковувалися програмові публіцистичні
- •1. Мова і співвіднесеність галицького русинства з російським
- •3. Так само на нерозумінні політичної ситуації, у якій опинилися
- •300Історія української журналістики XIX століття
- •1859 Року від Австрії була відірвана Ломбардія. У* 1866 році дійшло до
- •301Створення Польського канцлерства означало б знищення усіх
- •02Історія української журналістики XIX століття
- •1882 Року були заарештовані а. Добрянськнй. Його дочка Ольга Грабар. І.
- •1861 Року, незабаром після відкриття газети "Слово", виникає
- •11 Грудня 1873 року народовці з ініціативи підросійських українців (о.
- •316Історія української журналістики XIX століття
- •1863 Року, на 17 номері він припинив своє існування. R ііІашкевич
- •322Історія української журналістики XIX століття
- •323Нового напрямку набуває думка публіциста з введенням теми
- •1). Це були ліричні вірші, часом мініатюри, але вони розбудовувати образ
- •V 1865 році в журнаті "Мета" з'явилася нова співробітниця два нариси
- •3.41І Іартицького з природознавства.
- •335Мнхайлнн гл.
- •337Михайли і.Л.
- •1869 Року п. Куліш опублікував у "Правді" під псевдонімом Павло
- •339Пробатансу вав між вірністю оригіналу і адаптацією його в український
- •1868 Році він опублікував тут статтю "Критичний огляд" (№№ 29-32). Яка
- •344Історія української журналістики XIX століття
- •345Михайли і.Л.
- •347Михайн .Л.
- •1873 Року в №№ 3-9 був опублікований великий уривок з повісті
- •1875 Рік ознаменувався опублікуванням ще одного твору Нечуя-
- •351Михайлин ьл
- •353Mиxайин .Л.
- •1870), А більша частина написаного о. Стороженком тексту 1876 року в
- •1874 Році подав низку перекладів з м. Некрасова; він же виступив
- •357Михайли .Л.
- •XVII столітті: Росією і Польщею. За Переяславською угодою вся Україна
- •364Історія української журналістики XIX століття
- •265Франко і. Я. Д-р Остап Терлецькнй: Спомини і матеріали //Франко і . Я . Зібр.
- •371Михаіі.Іии 1-л
- •II. Крутіня, "Антін Головатий, запорожський депутат і кобзар" та
- •V галузі української журналістики ю. Романчукові належить, окрім
- •X. Нарат. Кожного року він друкував великі статті, що йшли кількома
- •XIX століття вже набрала силу, претворплаея на цілу систему віщань
- •17 Лютого 1880 року Володимир Барвінськпй повідомляв брата
- •384Історія української журналістики XIX століття
- •1880-1890-Х роках двічі перекладалося для російської преси. Образ малого
- •386Сторія української журналістики XIX століття
- •02 1883) Він розвинув думку, що український народ без набуття політичної
- •39 1883). Y ній настільки віртуозно й переконливо доводилася авторська
- •13 Грудня 1886 року у газеті бу ла опу блікована прої рамна заява "Від
- •02). "Відозва" (1-4. 03). Незважаючи на активність українців, жаданих
- •1897) І "Процес проти 82" (10-21. 06 1897).
- •1 Ще одна програмова думка, висловлена і. Нечуєм. Пасувала до
- •1895). "Коли буде руська гімназія в Тернополі" (30. 06 1898).
- •XX століття боротьба за Львівський університет загострилася настільки,
- •16 Сторінок. У часи матеріальної скрути (1884) його довеюся зменшити до
- •401Михайлин 1.Л.
- •13). "Польське повстання в Галичині року 1846" (1884. №№ 1-19).
- •402Історія української журналістики XIX століття
- •19). Цикл віршів під псевдонімом Перебендя (№№ 3: 13: 14) та під атасним
- •1ЛіІсторія української журналістики XIX століття
- •1885 Рік засвідчив повернення "Зорі" до первісного рутенства перших
- •18). А іе її ці матеріали не мої ли привернули увагу пу бліки до часопису
- •8) М. Ьйорнстьєрне Бйорнсона та "Премудрий в'юн" (1886. № 15-16) н.
- •407"До історії руської церкви з XVIII віку", "Пісня про знесення панщини",
- •V журналі "Зоря" продовжували співробітничати Олена Пчілка. Давши
- •1907). На обширах його життя редагування ним "Зорі" у 1886 році виглядає
- •411Михайли і.Л.
- •X. Цю безцінну працю передплатили 20 чоловік, з них 4 українці.
- •178). Ми плачехю над долею нашої літерату ри й просвіти. - зазначав автор.
- •14) Вона розкривала думки попереднього виступу і продовжу вала їх. Б.
- •415Mиxайли і.Л.
- •417Михайлин .Л.
- •418Історія української журналістики XIX століття
- •422Історія української журналістики XIX століття
- •425Михайин і.Л.
- •1897 Роках побачили світ його численні вірші. Його поетична слава була
- •426Історія української журналістики XIX століття
- •430Історія української журналістики XIX століття
- •432Історія української журналістики XIX століття
- •433Шевченківські матеріали підносили авторитет Кобзаря, не лише
- •434Сторія української журналістики XIX століття
- •435Михайли» і.Л.
- •437Михайин 1.Л.
- •2 Лютого 1870 року. Її редактором став учитель гімназії і. Глібовицький.
- •442Історія української журналістики XIX століття
- •1893 Року, яка відіграла віщатну роль у становленні ідеології у країнського
- •448Історія української журналістики XIX століття
- •449Михайин іл.
- •450Історія української журналістики XIX століття
- •73). Немає рівного до т. Шевченка в справі нашого національного
- •451'Ихайлин гл.
- •452Історія української журналістики XIX століття
- •453Мнхай.Нін і.Л.
- •454Історія української журналістики XIX століття
- •I I знамя вольности кровавой
- •457Михайин і.Л.
- •177). І зараз твори м. Костомарова залишаються найкращим нашим
- •458Історія української журналістики XIX століття
- •190). М. Драгоманов висловив гасло: "Космополітизхі і ідеях і цілях,
- •460Історія української журналістики XIX століття
- •214). Дісталося тут о. Кониському, і. Нечую-Левицькому та й Василю
- •461Михайин іл.
- •466Історія української журналістики XIX століття
- •468Історія української журналістики XIX століття
- •1890-Ті роки розгорнута в кількох сюжетних лініях. Художній простір має все
- •472Історія української журналістики XIX століття
- •1898 Року в "Буковині" (№ 11) побачила світ друга новела
- •1877Року. Роль і. Франка в збереженні журналу. Цикл оповідань і. Франка
- •479Михайли .Л.
- •489Михай.Іин і.Л.
- •1874 Року до редакційного комітету був обраний сту дент першого курсу
- •490Історія української журналістики XIX століття
- •491Михайи і.Л.
- •5 Цією метою n1. Павлик пропонував створити студентське товариство,
- •1876 Року в "Завізванні до передплати' (1876. № 12) редакція оголосила, що
- •1. У Галичині не ведеться робота інтелігенції для народу. Ті позитивні
- •2. М. Драгоманов рішуве виступив проти галицького герметизму.
- •18 Листопада і876 року правління "Академнческого Кружка"
- •V відділі літературної крнтнки. Крім поточних рецензій, переважали
- •510Історія української журналістики XIX століття
- •20 Травня і877 року з'явилося останнє, шосте, число журналу "Друг",
- •1772 Року, хоч би й соціалістичної.
- •5 Березня 1878 року, провівши в тюрмі Бригідки дев'ять місяців. Увесь суд
- •524Історія української журналістики XIX століття
- •526Історія української журналістики XIX століття
- •527"Каменярам" чисто художньої привабливості. Вірш став класикою
- •4Історія української журналістики XIX століття
- •1. Заперечення і. Франка викликала думка і. Нечуя. Що українска
- •4Д9іІсторія української журналістики XIX століття
- •1882 Р. Його передплачувало 150 осіб і мав він тираж 300 примірників.
- •1881 Року поліція конфіскувала четверте число журналу "Світ" за вміщену в
- •40* Пустова ф. Д. До історії журналу "Народ" і участі в ньому Івана Франка //
- •4). "Матеріали до ревізії програми русько-української радикальної партії"'
- •1), "Оповідання про заздрих богів" (1894, 33 1-2, 3-4, 5, 6).
- •586Історія української журналістики XIX століття
- •1772 До 1872". Портрети діячів слов'янської науки і літератури. І. Франко
- •591Михайн .Л.
- •592Історія української журналістики XIX століття
- •595Михай.Іин і.Л.
- •6: 1895. №№ 1-6). Це була найголовніша праця о. Терлецького, до якої він
- •596Історія української журналістики XIX століття
- •598Історія української журналістики XIX століття
- •1896 Року. По вічу в Перемишлі запросили мене торецькі читатьшіки, а
- •600Історія української журналістики XIX століття
- •601Мнхайлин іл.
- •604Історія української журналістики XIX століття
- •605Сказати більшою чи меншою мірою про доробок і. Франка. Лесі Українки,
- •606Історія української журналістики XIX століття
- •607Михайи і.Л.
- •6). "Український і галицький радикалізм" (1897. № 3), "Соціалізм і соціал-
- •611Михайли» I.J1
- •XX століття в .Межах Російської імперії. Грохіади виникла в кінці 1850-х років
- •615Михайли і.Л.
- •6L6Історія української журналістики XIX століття
- •4. Громадінні мусять дія здіиснеїшя своїх завдані» закласти українську
- •1878 Років. П'ятий - вартості цієї війни для народу. Окрім людських жертв,
- •623Михайин і.Л.
- •V його оі ляді не браку вало цитат з народовеької преси, з яких випливаю, що
- •2. Концепція героя в Шевченка, за м. Драгомановим. Так само з тих же
- •5. Найпрогресивніший Шевченко в думках про волю в державі й
- •26 Серпня 1898 року (тобто через три роки після смерті діяча) він писав, що
- •631Західній Європі", у якій він висвітлив найважливіші події останніх часів
- •632Історія української журналістики XIX століття
- •633Михайлин !.Л.
- •3 1894 Року стала тижневиком, аз 1921 року - щоденником.
- •3. Ще одна причина полягала у відсутності досвіду редакцій галицьких
- •640Історія української журналістики XIX століття
- •1881 Році" з сумом відзначив, що між 1876 і 1880 роками число українських
- •644Історія української журналістики XIX століття
- •II. Куліш створив образ романтичного самітника, який у спілкування з
- •645Михайн .Л.
- •181). Де живописала новий для себе регіон України, куди переїхала разом з
- •1886", Але виданий був у с.-Петербурзі. Це була двомовна українсько-
- •1 Ірикрашалн вірш анафори "_я.Бачив". Я бачив, як вітер березку зломив''.
- •656Історія української журналістики XIX століття
- •1811-1812 Рр. " "Нариси народного життя Малоросіїу другій половині XVII
- •659Михайлин 1л.
- •5). Крижановськнх (1885. № 5). У містивши усього 21 портрет і закінчивши
- •1883 Рік так само пройшов під знаком великої публікації,
- •665Житецького. А також нотна частина вертепної драмі і малюнок вертепної
- •11). Дана публікація відзначалася тим. Що авторський текст тут був
- •9). "Музикант" (1887. № 12). Були опубліковані дві російські поеми т.
- •3300 Руб. Відступила право віщання журналу членові Старої громади
- •7 Липня 1919 року його заарештувало ч . Наступного ддя без суду і
- •1902 Року до в. Науменка в редакцію "Киевской старины" з'явився
- •1931 Році, згадував про події тридцятирічної давності: "Вперше пробудив у
- •12), Е. Кігалнцький "Пам'яті о. С. Лашкевича: До 10-ліллтя від дня
- •12) Про і. Франка, а також статті, що стали продовженням циклу " Замітки
- •84Історія української журналістики XIX століття
- •1891 Році в Києві утворився студентський гурток, на чолі якого стояли м.
- •687Михайлин 1л.
- •695Михай.Іин і .Л.
- •1. Людство переживає п'ятий (тобто останній) акт велнкоісторнчної
- •718Історія української журналістики XIX століття
1) Це був сигнал для цензури полювати на будь-яку українську книжку.
Навіть твори художньої літератури, нібито дозволені до друку Валуєвським
циркуляром, опинилися під прискіпливою увагою контрольних органів.
Унаслідок чого одна з десяти художніх книжок дозволялася до друку, як
правило, найгірша, здатна швіщше скомпрометувати, а не піднести престиж
української літератури. Вихід у світ українських книжок катострофічно
скоротився. Так, у І866 році їх не було віщано жодної. М. Костомаров у
статті "Малорусская литература", що була опублікована в І87І році як
передмова до українського розділу антології М. Гербеля "Поезія слов'ян:
Збірник кращих поетичних творів слов'янських народів у перекладах
російських письменників", описавши успіхи українського слова на початку
1860-х років і його урядову заборону, далі категорично додає: "То було в
І863 році; з тих пір українська література припинила існувати в Росії"
51
.
2) Після Валуєвського циркуляра під забороною опинилася українська
журналістика в Росії. Найкращий коментар цього наслідку зустрічаємо в
згаданій статті С. Єфремова "Поза законом: до исторії цензури в Росії".
Щоправда, критик наводить ці міркування і спостереження після викладу
Емського указу І876 року, але первісна ситуація була закладена саме
Валуєвським обіжником, тому думки С. Єфремова варто навести саме тут.
Серед наслідків репресивних заходів царизму проти українського слова,
переконливо доводить критик, "перше місце за своїм тягарем посідає цілкови
та заборона будь-яких періодичних органів і віщань українською мовою"152
.
151
Костомаров М. І. Малорусская литература // Костомаров М. І. Слов'янська
міфологія. - К„ 1994. - С. 324.
152
Сфремов С. О. Вне закона: к истории цензуры в России // Єфремов С. О.
Літературно-критичні статті. - К., 1993. - С. 35.
217Мнхайлнн І.Л.
Він пропонував "своїм російським товаришам" такий розумовий
експеримент: уявіть собі, що на всьому величезному просторі Росії зникли
не лише байки Кризова, твори Пушкіна й Гоголя. Шекспіра й Шіллера. але
й усі російські газети й журнали, усі періодичні віщання, включаючи навіть
"Московские ведомости". Ні, підсумовував С. Єфремов, такої картини
навіть розвішена уява російського інтелігента допустити не може. "Без
періодичних віщань, без газет ми не спроможні уявити собі скільки-небудь
культурного суспільства,- підкреслював критик. -(...) Словом, зникнення
періодики в уяві російського та й усякого іншого письменника й читача
було б рівним приблизно тому, якби час раптом припинив би свою течію,
тобто зовсім неможливим. Але, - вів далі С. Сфремов, - для українців
неможливе виявилося не тільки можливим, але й складає цілком звичайне
явище. Жодного періодичного органу, незважаючи на всі прохання й
клопотання, до сих пір не вдалося отримати: мало того - не дозволяються
навіть слабкі натяки на періодичні віщання"151
.
Під слабкими натяками на періодичність С. Сфремов має на увазі,
наприклад, віщання книжкової серії або кількатомової поетичної антології.
Не дозволяється будь-що, що може викликати читацькі очікування,
організувати публіку навколо українського друкованого слова. Така
ситуація існує вже на початку XX століття.
Замість відміни тимчасового Валуєвського циркуляру українство в
Росії дс
лчекалося від царського уряду вже постійної заборони українського
слова. ЗО травня 1876 року російським імператором Олександром II
Визволителем у німецькому місті Емсі був підписаніш документ, який ще
далі посилив репресії проти української духовної культури і ввійшов в
історію під назвою "Емського указу".
Лк і у випадку з Валуєвськнм циркуляром, підписанню Емського указу
предувало пожваалення українського культурного руху, центр якого
перемістився з С.-Петербурга в Київ. У 1869-1870 роках була здійснена
знаменита етнографічна експедиція Паала Чубинського. матеріали якої
оброблялись і друкувались кілька наступних років. 1872 року в Києві було
відкрите Південно-західне відділення Імператорського російського
географічного товариства, яке розгорнуло систематичні дослідження краю
і стало праобразом української академії наук. У Києві того часу в
"Громаді", що нараховувала коло ста членів, зосередилися видатні наукові
сили: В. Антонович, М. Драгоманов, І. Білик, П. Житецький, К.
Михальчук, О. Русов, П. Чубинський, Б. Кістяківський та ін. Поруч з ними
працювали митці: М. Лисенко, М. Старицькнй, І. Нечуй-Левицький. через
брата з київськими іромадівцями був зв'язаний і Панас Мирний. Цей
колектив на цілком законних засадах розгорнув дослідження з історії
літератури й мови, фольклористики, етнографії, відбувалися цітком
легальні зібрання, на яких обговорювалися наслідки наукової праці,
читалися літературні твори, знову пробивала собі дорогу українська книга.
153
Там само. - С. 36.
218Історія української журналістики XIX століття
От у цей момент по українському відродженню знову було завдано
нищівного удару. Як і в 1863 році, не обійшлося без ганебного доносу до
політичної поліції. На цей раз його автором висту пив Михайло Юзефовнч
(І802-І889). відомий ініціатор слідства в справі Кирило-Мефодіївського
братства в 1847 році, українофоб і великоросійський шовініст. Не дивно,
зрештою, що така людина на теренах Києва займала високі урядові посади:
він працював куратором Київської шкільної округи (І846-І858) , головою
Київської археографічної комісії (І857-І889). Це зобов'язувало його бути в
курсі всіх культурних справ. Він і виступив ініціатором антиукраїнського
указу 1876 року, тому його іноді ще називають "законом Юзефовича".
За доносом М. Юзефовича в Петербурзі була скликана надзвичайна
комісія "для пресечеши украинофнльской деятельности" за участю міністра
внутрішніх справ, міністра народної освіти, оберпрокурора Синоду,
головного начальника III відділу і самого М. Юзефовича. На підставі записки
М. Юзефовича. тобто самого доносу, ця комісія підготувала Емський указ.
Це був дуже конкретніш документ, який містив лише розпорядчу
частину', аргументаційної преамбули, як-от у Валуєвському циркулярі, в
ньому не було. Уряд Росії вже вважав зайвим теоретично обґрунтовувати
придушення українського слова відсутністю у країнської мови чи інтригами
поляків. У тексті указу містилася лише сама постанова, стиета й афористична;
тому її доцільно навести цілком. Отже. Емськігіі указ оголошу вав:
"і. Не допускати ввезення в межі імперії без особлішого дозволу
головного управління в справах друку будь-яких книг і брошур, що
віщаються українським наріччям.
2. Друкування й віщання в імперії оригінальних творів і перекладів тим
же наріччям заборонити, за винятком лише:
а) історичних доку ментів і пам'яток і
б) творів красного письменства,
але з тим, щоб при друкуванні історичних пам'яток безумовно
утримувався правопис першоджерел; у творах же красного письменства не
було допущено ніяких відступів від загальноприйнятого російського
напрямку і щоб дозвіл на друкування творів красного письменства давався
не інакше, як після розгляду в головному упраалінні в справах друку, - і
3. Заборонити різні сценічні вистави і читання українською мовою, а
також друкування нею ж тексту до музичних нот"154
.
Проаналізуємо коротко зміст Емського указу. Другий його пункт, алас
не, дублював Ваіуєвськіш циркуляр, дозво.ляв до друку твори худождньої лі
тератури і передбачав можливість друкування історичних пам'яток. На відмі
ну від Валуевського циркуляру, який надавав можливість місцевим цензурним
комітетам дозволяти до друку українські книжки. Емський указ визнавав це
право лише за головним уліраалінням у справах друку, тобто столичною цен
зурою. За щім законом роман Панаса Мирного та Івана Бішка "Хіба ревуть
воли, як ясла повні?", завершений наприкінці 1875 року і тоді ж схвалений до
154
Там само. - С. 27.
219Михайлин 1Л.
друку київським цензором, так і не зміг бути опу блікованим у Росії. Поява
Емського указу зробила дозвіл київської цензури враз недійсним, а пройти пе
тербурзьку цензуру авторам навіть не уявлялося можливим. Тому рукопис ро
ману помандрував за кордон, у вільну українську друкарню М. Драгоманова.
Перший пункт Емського указу знищував комунікаційний канал
підросійських українців з Галичиною та іншими зарубіжними центрами
української культури. На цей час уже склався цілком позитивний досвід
співпраці українських діячів з Росії з їхніми закордонними братами,
внаслідок розвитку народовського руху й народовської журналістики
вироблялося й усталювалося уявлення про всеукраїнську етнічну й
культурну єдність. Галичина перетворилася (в значній мірі зусиллями
російського уряду) на столицю української журналістики й літератури. Там
видавалися українські газети й журнали, друкувалися книжки, в тому числі
й авторів з підросійської України. Тому в Емському указі і з'являвнвся
пункт про заборну ввозити українську друковану продукцію із-за кордону
в Росію, що поширювався й на передплату періодичних віщань.
Третім пунктом указу знищувався іще не народжений український
театр, українське слово взагалі виносилося за межі публічного вжитку.
Згідно з цим пунктом, воно не могло звучати в університетських
аудиторіях, буди використане для виголошення доповідей на наукових
конференціях чи виступів на урочистих зборах з нагоди ювілеїв українських
же письменників. За ілюстрацію здійснення російськими урядовцями цього
пункту може правити заборона вже в 1903 році виголошувати промови
українською мовою на відкритті пам'ятшіка І. Котляревсь-кому в Полтаві.
"Закон Юзефовича", таким чшом, наклав на українське слово в Росії
такі жахливі кайдани, у яких воно заледве чи могло животіти. Задум
російського уряду був цілком очевидним: призвести до цілковитої духовної
непритомності великий слов'янський народ, асимілювати його з росіянами і
за рахунок його примножити могутність імперії і використати поросійщених
українців для обрусіння більш етнічно віддалених національних окраїн.
До Емського указу наступний російський імператор Олександр III 8
жовтня 1881 року вніс незначні доповнення, які робили умови існування
українського слова взагалі нестерпними, виносили його поза рамки
виживання. Ще раніше, на початку ХУІІІ століття, українська мова була
заборонена до вживання при богослужінні в православній церкві, нею також
не дозволялося чіпати проповіді"5
. Історія не засвідчила фактів протесту
проти дискримінаційних дій російського уряду, спрямованих на придушення
155
Процеси знищення Російською державою царського й радянського зразка
українського народу та його духовної культури сьогодні описані в історичних
та історико-культурних (літературних) ■ наукових працях. Радимо для
ознайомлення популярний збірник документів і досліджень: Російщення
України: Науково-популярний збірник / Гол. ред. Леонід Полтава. - К.:
Видання Ураїнського конгресового комітету Америки ради оборони і допомоги
Україні, 1992. - 408 с.
ООПІсторія української журналістики XIX століття
українського слова, російських письменників, митців чп політичних .діячів.
Від часу припинення "Основи" усі спроби українців мати своє
періодичне видання українською мовою визнаватися в Росії "не
подлежащими удовлетворенню". До 1905 року на теренах величезної
Російської імперії, де прожнвйє основна маса українців, не існувало
жодного українського періодичного видання. Лишалася тільки можливість
для проукраїнськн налаштованих російських журналів і газет, як-от:
"Киевский телеграф". "Киевская старина", чи віщання знову ж гаки
альманахової журналістики ("Степ", "Складка" тощо) українською мовою.
Збереження в цих умовах українцями своєї мови и національної
тотожності, їхня здібність у XX столітті до боротьби за свою державну
незалежність, яка завершилася в 1991 році створенням У країнської держави
мусить розглядатися як історичне чудо, тобто подія, пояснити яку
звичайними причиново-наслідковими зв'язками проблематично.
В умовах тотальної заборони українського слова, крізь "ніч
бездержавності'™1
український народ проніс непереможне прагнення
залишил ися самим собою. У" 1882 році в Росії виникає український театр,
тривалий час пересувний, безпритульний. Але він сконденсував у собі
мистецьку енергію українського народу, відіграв роль каталізатора
національного пробудження. Репресивні заходи російського уряду не
припинили українського книговидання, розвитку української літератури.
Національне духовне життя невпинно шукало способів реалізації.
Показові з цього погляду свідчення, наведені М. В. Лисенком у листі до
Б. С. Познанського від 19 лютого 1887 року. "Мав наш чоловік розмову з
цензором в Глав[ном] упра[вленпп] по дел[ам] печати. і той казав в припадку
жорстокої щирості, що в той. каже. час. коли ми порішили з українським
письменством цітком покінчити, ми, каже, завалені масою творів на
українській мові і наукових, і літературних, й драматичних, і навіть
учебників. Де настирливість якась уперта береться у їх. коли ми однаково
чекаємо на заборону?"1
' Та вжити нових заходів до заборони українського
слова російський уряд не наважився. Витіснивши українську мову з
офіційного життя, поставивши її "поза законом", як алучно висловився С.
Сфремов. російські державники гадали, що покінчили з нею остаточно. Але
українська мова виявилася незнищенною, засвідчила унікальну здібність до
виживання. Провівши майже півстоліття практично "в підпіллі", вона
дожила до того часу, коли була легалізована. "Революція 1905 р. змела укази
1876 і 1881 рр., - відзначає з цього приводу- Юрій ІІІевельов. - Однак, вельми
показово, що вони ніколи не були скасовані офіційно і. з чисто правничого
погляду, могли бути застосовані й пізніше"1
'
8
.
156
Вислів Євгена Маланюка. Див.: Маланюк Є'вген. Нариси з історії нашої
культури. - К.: АТ "Обереги". 1992. - Є. 59.
|5" Лисенко М. В. Листи. - К.: Мистецтво. 1964. - Є. 169.
158
ІІІевельов Юрій. Українська мова в першій половині двадцятого століття
(1900 - Л941): Стан і статус. - Чернівці: Рута. 1998. - С. 32.
221Aie ці процеси виходять далеко за межі першого періоду історії ук
раїнської журналістики, якому привсячено дану книжку. і стануть передметом
висвітлення у наступних частинах цього дослідження. У межах поставлених
завдань нам необхідно вказати на ті -причини, які призвели до переміщення
центру розвитку української журналістики в Галичину н до початку нового
періоду її історії, який умовно можна назвати ' Австрійсько-українським".
Перший же, Російсько-український, період, крім зазначених принагід
но його рис, характеризується такими провідними ознаками:
1) Українська журналістика в цей час проходить період становлення, яке
може бути вербалізоване у формулі: від жу рналістики в Україні до української
журналістики. Хронологічно цей етап має виразні чотири складові:
а) львівська журналістика кінця XVIII - початку XIX століть
французькою, німецькою й польською мовами, що лише територіально
(але не інформаційно) нележить Україні;
б) харківська журналістика 1810-1820-х років, що створюється
російською мовою, але з окремими вкрапленнями українських творів:
в) альманахова журіналістика 1830-1840-х років, що пройшла шлях від
універсальності до галузевої (літературної) спеціалізації, від переважно
російських до власне українських за мовою й духом віщань;
г) журналістика кінця 1850 - початку 1860-х років як синтез розмаїтих
пошуків попередніх періодів і взірець поєднання публіцистичної активності
й гостроти, наукової глибини й досконалості, художньої довершеності та
активного використання української мови в журнальній практиці.
2)Українська журналістика в системі суспільної свідомості
розглядалася як важливе (а, може, й головне) завдання в духовній праці
національної інтелігенції, тут працювали найвйдатніші українські діячі
літератури й науки, неможливо назвати якогось автора, який би в той чи
інший спосіб не взяв участь у реалізації певних жу рнальних проектів;
3) Українська журналістика з'являється не скільки з інформаційних,
скільки з літературних потреб українського громадянства, яке вбачало в
літературі спосіб виховання національної свідомості в позбавленому
державності народі, покладало на літературу націобудівну функцію. Звідси
велика кількість в даному періоді літературних альманахів та журналів і
зовсім незначна кількість власне ініформаційних віщань. До того ж
видаються вони іншими мовами. Це вказує на слабкорозвиненість
українського суспільства, відсутність у ньому читацьких інтересів до
україномовної інформації за наявності можливості задовольняти
інформаційні потреби іншими мовами.
4)Як тільки з'явився журнал "Основа", який втілив мрії українських
діячів мати свій часопис і водночас засвідчив можливості свідомого
українства створити співмірне із досягненнями доби періодичне віщання,
що стало в обороні українства перед громадською думкою Росії, розвиток
української журналістики було штучно зупинено репресивними заходами
російського уряду; цей крок унеможливив дальший розвиток української,
журналістики в Російській державі; центром її творення стає Австрія.
Михайлин .Л.
222Історія української журналістики XIX століття
ТОМ ДРУГИЙ
ПЕРІОД ЗДОБУТТЯ НАЦІОНАЛЬНОЇ
ПРИТОМНОСТІ
ЧАСТИНА ПЕРША
МОСКВОФІЛЬСЬКА ЖУРНАЛІСТИКА
Розділ перший
Історичні передумови розвитку та окреслення
другого періоду історії української журналістики
Становище українства в Австрії та дві його особливості: національне
пипшння в імперії та реформаторська діяльність Марії Терезії і Йосифа II.
Українці напередодні 1848року. Австрійська революція 1848року. "Весна
народів". Національно-визвольний рух українців. Головна Руська Рада, її
поліпиічна та культурно-освіпшя діяльність. Чинники українського
національного відродження в Галичині
Зазвичай окреслення хронологічних меж та сутності періодів історії
журналістики є однією з найскладніших проблем науки. Адже вільний
розвиток системи органів масової інформації являє собою стихійний
процес і триває безперервно. Виділення певних періодів - це наслідок
розумових абстрактних операцій. Живий історико-журналістський процес
"опирається'' його штучним препараціям. Разом з тим наукове вивчення
тривалого в часі історичного явища неможливе без його періодизації. А
відтак наукова думка постає щоразу перед складною проблемою
визначення періодів, яка розв'язується часто після довгих дискусій, обміну
думками, тривалого обговорення.
Українська журналістика під цим кутом зору виглядає винятком з
правіша. Бездержавність української нації й перебування більшої частини
України в найгіршій поліційній монархії тодішнього світу - Російській
імперії - спричинилися до того, що особливості розвитку української
журналістики визначатися в значній мірі зовнішніми факторами. Так її
доволі бурхливе зростання в добу великих реформ в Росії було штучно
перерване забороною царського уряду публічного існування самого
у країнського слова. Поява Валуєвського циркуляра в 1863 році обірвала
розвиток української журналістики в Росії, стала актом завершення
першого періоду її історії, який може бути названий періодом станоатення:
від журналістики в Україні до української журналістики. Оскільки
українська журналістика в цей час існу вала переважно на теренах Російської
імперської держави, то цей період може мати назву Російсько-українського.
.Але Україні пощастило: друга, набагато менша, її частина на той час
перебувала вже в складі іншої держави - Австрії. Сюди й перенісся
розвиток у країнської журналістики після її заборони Російським урядом.