
- •1. Економічні передумови. Розвиток капіталістичного виробництва в
- •2. Політичні передумови. Ренесанс призвів до розкріпачення людини,
- •4. Культурні передумови. Сутність цієї передумови полягає в
- •5Михайлин і.Л.
- •6Історія української журналістики XIX століття
- •7Михайлин і.Л.
- •1. Першим твором, у якому була зібрана історико-політична
- •9Михайлин і.Л.
- •2. У той же час, в епоху Київської України-Русі, в духовному житті на
- •3. Як могутнє джерело української журналістики мусить розглядатися
- •5. За ще одне джерело, яке вже впритул наближає нас до часу
- •1860-Х років, коли внаслідок адміністративних переслідувань в Росії центр
- •1933 Році й ознаменували собою початок нової епохи - доби тоталітаризму.
- •1749 Року тут вийшов одноденний листок польською мовою ’’Kuryer
- •1783 Року німець Іван Фрідріх Шіц почав видавати у Львові тижневик
- •4 Травня 1812). Первісно часопис мав відділи економії, технології, комерції
- •1843), То можна уявити картину харківського культурного життя того часу.
- •99Михайлин і.Л.
- •II так же чудеса творит:
- •3«Михайлин і.Л.
- •46Історія української журналістики XIX століття
- •51Особливо схожі між собою, а тому, перекладаючи ці уривки, ми
- •54Історія української журналістики XIX століття
- •1879). Де містилися між іншими н такі думки:
- •56Історія української журналістики XIX століття
- •57Михайлин 1.Л.
- •58Історія української журналістики XIX століття
- •I лютого 1820 року газета надрукувала ще одну статтю в. Каразіна
- •1824 Року. У вересні розпочав читати в університеті курс астрономії. Його
- •44), І. Кулжинськіш змушений визнати: “3 достатньою достовірністю
- •73Михайлин і.Л.
- •74Історія української журналістики XIX століття
- •09. 1842) Не спинила культурного життя Харкова. Лідерство в Харківській
- •87Михайлин 1.Л.
- •90Історія української журналістики XIX століття
- •1839 Року розповів про те. Як він став українським письменником: ".Якось
- •1827 Році опублікував "Вестник Европы”, що тоді вільно надавав свої
- •96Історія української журналістики XIX століття
- •99Михайлин іл.
- •101Михайлин і.Л.
- •106Історія української журналістики XIX століття
- •108Історія української журналістики XIX століття
- •110Історія української журналістики XIX століття
- •112Історія української журналістики XIX століття
- •116Історія української журналістики XIX століття
- •120Історія української журналістики XIX століття
- •1 9 1Михайлин і.Л.
- •1890) - Письменника, перекладача, видавця. Однак, як і в о. Корсуна, власна
- •1842 Року. Здобувши вищу освіту, він служив урядовцем у Харкові,
- •125Михайлин і.Л.
- •128Історія української журналістики XIX століття
- •168). Ці положення розвиваються м. Костомаровим в аналізі домінанти
- •1833 Році m. І. Надеждін створив у своєму журнаті для м. Максимовича
- •1561 Роках створено пам'ятку, яка сьогодні вважається нашою
- •139Михайлин .Л.
- •140Історія української журналістики XIX століття
- •144Історія української журналістики XIX століття
- •147Михай.Іин і.Л.
- •148Історія української журналістики XIX століття
- •149Має наміру зробити її наложницею, а пропонує їй шлюб. Але Галочка,
- •150Історія української журналістики XIX століття
- •1853 Році він познайомив з ними свого нового приятеля - Льва
- •160Історія української журналістики XIX століття
- •1GaІсторія української журналістики XIX століття
- •8. № 10). Попри драматургічну жанрову природу цей твір також був
- •177Слов'янських народів: поляків, сербів, болгар. - чи взагалі чужих
- •178Історія української журналістики XIX століття
- •1Я1експансії Московського царства, яке в приєднанні й утриманні України
- •1862 Року "Основа" розпочала вести рубрику "Думки південноруса", у якій
- •1ЯаІсторія української журналістики XIX століття
- •261) (Термін, спеціально винайдений п. Кулішем для позначення бурлескної
- •190Історія української журналістики XIX століття
- •192Історія української журналістики XIX століття
- •1 Вихованим на вивченні своєї народності розумом" (с. 519).
- •196Історія української журналістики XIX століття
- •202Історія української журналістики XIX століття
- •36. А в 1963 - 14 (усього було віщано 61 число газети). Це не дозволяло
- •207Михайлин і.Л.
- •1861 Року л. Глібов започатку вав цикл нарисів "Нотатки Простодушного",
- •208Історія української журналістики XIX століття
- •209Віл 11 і 18 червня 1863 року. V* першому з них під заголовком " ороткнй звіт
- •1863), Яка розповідала про корисний досвід розв'язання національного
- •212Історія української журналістики XIX століття
- •1881. № 2, С. 319-332) м. Костомаров рясно цитує цей документ. Його автор
- •1) Це був сигнал для цензури полювати на будь-яку українську книжку.
- •223Мнхайлин і.Л
- •1772 Році між Росією, Прусією і Австрією.
- •1793 Році стався другий розподіл Польщі, згідно з яким Австрія не
- •70) Проти Австрії, відкидання всього позитивного, що набули тут українці
- •1) Урядове австрійське фінансування. Дві обставини визначили
- •1849 Року під назвою "Галичо-Рускій Вестник" за редакцією відомого поета
- •1881 Роках як додаток до "Науки" 1. Нау мовича виходив у Львові журнал
- •264Історія української журналістики XIX століття
- •267Михайи .Л.
- •1848 Року газета опублікувала "Пересторогу од рады народной", де йшлося
- •273Несторовій. Давши огляд давньої літерату ри і. Вагплевич перейшов до її
- •274Історія української журналістики XIX століття
- •25 Липня 1849 року "Зоря Галицька" опубліку вала офіційний документ
- •275Михайин .Л.
- •276Історія української журналістики XIX століття
- •129; В Италии 150: в Австрии 167; в Прусах 200; в Швеции и Норвегии по
- •25) Він висловлював задоволення від примноження русинської
- •20.04. 1856) Тут друкується анонімна маловартісна повість "Картяр: Образец
- •286Історія української журналістики XIX століття
- •1872 І до кінця існування - Венедикт Площанський (і834-і902).
- •289Михай-іин 1.Л.
- •10 Лютого 1861 року тут читаємо такі дивовижні зізнання:
- •290Історія української журналістики XIX століття
- •19 Лішня 1861 року в газеті була вміщена нова стаття "Похороны
- •293У редакційному колективі "('лова ' у цей час співпрацюють я.
- •297Полтави. Киева. Харкова, передруковувалися програмові публіцистичні
- •1. Мова і співвіднесеність галицького русинства з російським
- •3. Так само на нерозумінні політичної ситуації, у якій опинилися
- •300Історія української журналістики XIX століття
- •1859 Року від Австрії була відірвана Ломбардія. У* 1866 році дійшло до
- •301Створення Польського канцлерства означало б знищення усіх
- •02Історія української журналістики XIX століття
- •1882 Року були заарештовані а. Добрянськнй. Його дочка Ольга Грабар. І.
- •1861 Року, незабаром після відкриття газети "Слово", виникає
- •11 Грудня 1873 року народовці з ініціативи підросійських українців (о.
- •316Історія української журналістики XIX століття
- •1863 Року, на 17 номері він припинив своє існування. R ііІашкевич
- •322Історія української журналістики XIX століття
- •323Нового напрямку набуває думка публіциста з введенням теми
- •1). Це були ліричні вірші, часом мініатюри, але вони розбудовувати образ
- •V 1865 році в журнаті "Мета" з'явилася нова співробітниця два нариси
- •3.41І Іартицького з природознавства.
- •335Мнхайлнн гл.
- •337Михайли і.Л.
- •1869 Року п. Куліш опублікував у "Правді" під псевдонімом Павло
- •339Пробатансу вав між вірністю оригіналу і адаптацією його в український
- •1868 Році він опублікував тут статтю "Критичний огляд" (№№ 29-32). Яка
- •344Історія української журналістики XIX століття
- •345Михайли і.Л.
- •347Михайн .Л.
- •1873 Року в №№ 3-9 був опублікований великий уривок з повісті
- •1875 Рік ознаменувався опублікуванням ще одного твору Нечуя-
- •351Михайлин ьл
- •353Mиxайин .Л.
- •1870), А більша частина написаного о. Стороженком тексту 1876 року в
- •1874 Році подав низку перекладів з м. Некрасова; він же виступив
- •357Михайли .Л.
- •XVII столітті: Росією і Польщею. За Переяславською угодою вся Україна
- •364Історія української журналістики XIX століття
- •265Франко і. Я. Д-р Остап Терлецькнй: Спомини і матеріали //Франко і . Я . Зібр.
- •371Михаіі.Іии 1-л
- •II. Крутіня, "Антін Головатий, запорожський депутат і кобзар" та
- •V галузі української журналістики ю. Романчукові належить, окрім
- •X. Нарат. Кожного року він друкував великі статті, що йшли кількома
- •XIX століття вже набрала силу, претворплаея на цілу систему віщань
- •17 Лютого 1880 року Володимир Барвінськпй повідомляв брата
- •384Історія української журналістики XIX століття
- •1880-1890-Х роках двічі перекладалося для російської преси. Образ малого
- •386Сторія української журналістики XIX століття
- •02 1883) Він розвинув думку, що український народ без набуття політичної
- •39 1883). Y ній настільки віртуозно й переконливо доводилася авторська
- •13 Грудня 1886 року у газеті бу ла опу блікована прої рамна заява "Від
- •02). "Відозва" (1-4. 03). Незважаючи на активність українців, жаданих
- •1897) І "Процес проти 82" (10-21. 06 1897).
- •1 Ще одна програмова думка, висловлена і. Нечуєм. Пасувала до
- •1895). "Коли буде руська гімназія в Тернополі" (30. 06 1898).
- •XX століття боротьба за Львівський університет загострилася настільки,
- •16 Сторінок. У часи матеріальної скрути (1884) його довеюся зменшити до
- •401Михайлин 1.Л.
- •13). "Польське повстання в Галичині року 1846" (1884. №№ 1-19).
- •402Історія української журналістики XIX століття
- •19). Цикл віршів під псевдонімом Перебендя (№№ 3: 13: 14) та під атасним
- •1ЛіІсторія української журналістики XIX століття
- •1885 Рік засвідчив повернення "Зорі" до первісного рутенства перших
- •18). А іе її ці матеріали не мої ли привернули увагу пу бліки до часопису
- •8) М. Ьйорнстьєрне Бйорнсона та "Премудрий в'юн" (1886. № 15-16) н.
- •407"До історії руської церкви з XVIII віку", "Пісня про знесення панщини",
- •V журналі "Зоря" продовжували співробітничати Олена Пчілка. Давши
- •1907). На обширах його життя редагування ним "Зорі" у 1886 році виглядає
- •411Михайли і.Л.
- •X. Цю безцінну працю передплатили 20 чоловік, з них 4 українці.
- •178). Ми плачехю над долею нашої літерату ри й просвіти. - зазначав автор.
- •14) Вона розкривала думки попереднього виступу і продовжу вала їх. Б.
- •415Mиxайли і.Л.
- •417Михайлин .Л.
- •418Історія української журналістики XIX століття
- •422Історія української журналістики XIX століття
- •425Михайин і.Л.
- •1897 Роках побачили світ його численні вірші. Його поетична слава була
- •426Історія української журналістики XIX століття
- •430Історія української журналістики XIX століття
- •432Історія української журналістики XIX століття
- •433Шевченківські матеріали підносили авторитет Кобзаря, не лише
- •434Сторія української журналістики XIX століття
- •435Михайли» і.Л.
- •437Михайин 1.Л.
- •2 Лютого 1870 року. Її редактором став учитель гімназії і. Глібовицький.
- •442Історія української журналістики XIX століття
- •1893 Року, яка відіграла віщатну роль у становленні ідеології у країнського
- •448Історія української журналістики XIX століття
- •449Михайин іл.
- •450Історія української журналістики XIX століття
- •73). Немає рівного до т. Шевченка в справі нашого національного
- •451'Ихайлин гл.
- •452Історія української журналістики XIX століття
- •453Мнхай.Нін і.Л.
- •454Історія української журналістики XIX століття
- •I I знамя вольности кровавой
- •457Михайин і.Л.
- •177). І зараз твори м. Костомарова залишаються найкращим нашим
- •458Історія української журналістики XIX століття
- •190). М. Драгоманов висловив гасло: "Космополітизхі і ідеях і цілях,
- •460Історія української журналістики XIX століття
- •214). Дісталося тут о. Кониському, і. Нечую-Левицькому та й Василю
- •461Михайин іл.
- •466Історія української журналістики XIX століття
- •468Історія української журналістики XIX століття
- •1890-Ті роки розгорнута в кількох сюжетних лініях. Художній простір має все
- •472Історія української журналістики XIX століття
- •1898 Року в "Буковині" (№ 11) побачила світ друга новела
- •1877Року. Роль і. Франка в збереженні журналу. Цикл оповідань і. Франка
- •479Михайли .Л.
- •489Михай.Іин і.Л.
- •1874 Року до редакційного комітету був обраний сту дент першого курсу
- •490Історія української журналістики XIX століття
- •491Михайи і.Л.
- •5 Цією метою n1. Павлик пропонував створити студентське товариство,
- •1876 Року в "Завізванні до передплати' (1876. № 12) редакція оголосила, що
- •1. У Галичині не ведеться робота інтелігенції для народу. Ті позитивні
- •2. М. Драгоманов рішуве виступив проти галицького герметизму.
- •18 Листопада і876 року правління "Академнческого Кружка"
- •V відділі літературної крнтнки. Крім поточних рецензій, переважали
- •510Історія української журналістики XIX століття
- •20 Травня і877 року з'явилося останнє, шосте, число журналу "Друг",
- •1772 Року, хоч би й соціалістичної.
- •5 Березня 1878 року, провівши в тюрмі Бригідки дев'ять місяців. Увесь суд
- •524Історія української журналістики XIX століття
- •526Історія української журналістики XIX століття
- •527"Каменярам" чисто художньої привабливості. Вірш став класикою
- •4Історія української журналістики XIX століття
- •1. Заперечення і. Франка викликала думка і. Нечуя. Що українска
- •4Д9іІсторія української журналістики XIX століття
- •1882 Р. Його передплачувало 150 осіб і мав він тираж 300 примірників.
- •1881 Року поліція конфіскувала четверте число журналу "Світ" за вміщену в
- •40* Пустова ф. Д. До історії журналу "Народ" і участі в ньому Івана Франка //
- •4). "Матеріали до ревізії програми русько-української радикальної партії"'
- •1), "Оповідання про заздрих богів" (1894, 33 1-2, 3-4, 5, 6).
- •586Історія української журналістики XIX століття
- •1772 До 1872". Портрети діячів слов'янської науки і літератури. І. Франко
- •591Михайн .Л.
- •592Історія української журналістики XIX століття
- •595Михай.Іин і.Л.
- •6: 1895. №№ 1-6). Це була найголовніша праця о. Терлецького, до якої він
- •596Історія української журналістики XIX століття
- •598Історія української журналістики XIX століття
- •1896 Року. По вічу в Перемишлі запросили мене торецькі читатьшіки, а
- •600Історія української журналістики XIX століття
- •601Мнхайлин іл.
- •604Історія української журналістики XIX століття
- •605Сказати більшою чи меншою мірою про доробок і. Франка. Лесі Українки,
- •606Історія української журналістики XIX століття
- •607Михайи і.Л.
- •6). "Український і галицький радикалізм" (1897. № 3), "Соціалізм і соціал-
- •611Михайли» I.J1
- •XX століття в .Межах Російської імперії. Грохіади виникла в кінці 1850-х років
- •615Михайли і.Л.
- •6L6Історія української журналістики XIX століття
- •4. Громадінні мусять дія здіиснеїшя своїх завдані» закласти українську
- •1878 Років. П'ятий - вартості цієї війни для народу. Окрім людських жертв,
- •623Михайин і.Л.
- •V його оі ляді не браку вало цитат з народовеької преси, з яких випливаю, що
- •2. Концепція героя в Шевченка, за м. Драгомановим. Так само з тих же
- •5. Найпрогресивніший Шевченко в думках про волю в державі й
- •26 Серпня 1898 року (тобто через три роки після смерті діяча) він писав, що
- •631Західній Європі", у якій він висвітлив найважливіші події останніх часів
- •632Історія української журналістики XIX століття
- •633Михайлин !.Л.
- •3 1894 Року стала тижневиком, аз 1921 року - щоденником.
- •3. Ще одна причина полягала у відсутності досвіду редакцій галицьких
- •640Історія української журналістики XIX століття
- •1881 Році" з сумом відзначив, що між 1876 і 1880 роками число українських
- •644Історія української журналістики XIX століття
- •II. Куліш створив образ романтичного самітника, який у спілкування з
- •645Михайн .Л.
- •181). Де живописала новий для себе регіон України, куди переїхала разом з
- •1886", Але виданий був у с.-Петербурзі. Це була двомовна українсько-
- •1 Ірикрашалн вірш анафори "_я.Бачив". Я бачив, як вітер березку зломив''.
- •656Історія української журналістики XIX століття
- •1811-1812 Рр. " "Нариси народного життя Малоросіїу другій половині XVII
- •659Михайлин 1л.
- •5). Крижановськнх (1885. № 5). У містивши усього 21 портрет і закінчивши
- •1883 Рік так само пройшов під знаком великої публікації,
- •665Житецького. А також нотна частина вертепної драмі і малюнок вертепної
- •11). Дана публікація відзначалася тим. Що авторський текст тут був
- •9). "Музикант" (1887. № 12). Були опубліковані дві російські поеми т.
- •3300 Руб. Відступила право віщання журналу членові Старої громади
- •7 Липня 1919 року його заарештувало ч . Наступного ддя без суду і
- •1902 Року до в. Науменка в редакцію "Киевской старины" з'явився
- •1931 Році, згадував про події тридцятирічної давності: "Вперше пробудив у
- •12), Е. Кігалнцький "Пам'яті о. С. Лашкевича: До 10-ліллтя від дня
- •12) Про і. Франка, а також статті, що стали продовженням циклу " Замітки
- •84Історія української журналістики XIX століття
- •1891 Році в Києві утворився студентський гурток, на чолі якого стояли м.
- •687Михайлин 1л.
- •695Михай.Іин і .Л.
- •1. Людство переживає п'ятий (тобто останній) акт велнкоісторнчної
- •718Історія української журналістики XIX століття
46Історія української журналістики XIX століття
Дуже цікавим с ще одне співпадіння думок Р. Гонорського н О.
Потебні. О. Потебня вважав, що внутрішня форма в давнину була властива
всім словам, власне, вона була джерелом слів, іншим шляхом вони просто
не могли виникнути. Але з часом для багатьох слів внутрішня форма
забулась. Залишились лише значення слова та його зовнішня форма, вже
нічим не пов'язані між собою.
Р. Ґонорському теж була близька така думка. Дтя практичного аналізу
своєї теорії він обрав приклади з Вергілія. а коли, очевидно, місцеві
патріоти дорікнули йому ігноруванням російської поезії, дав таке
пояснення: давній автор ближчий до первинної природи, давня мова
ближча до того стану, коли всі слова (або більшість їх) ще не втратити
зв'язок із своїм зовнішнім значенням (внутрішньою формою). З таких
думок починається стаття “Дещо про переклад Вергілієвих “Георгік”
російськими гекзаметрами’', де, зокрема, говориться: "Міра, використана
людьми, близькими до первісної природи, що зберегла й дотепер свою
приємність, повинна мати істотне достоїнство. Стародавнім не потрібно
було, як нам. заваленим громаддям книжок про віршове мистецтво,
пробиратися крізь ці похмурі лабіринти, аби потім вийти на світло чарівної
простоти, що позначає собою величні картини природи: природа й
очищений слух були їхніми єдиними керівниками”(1817. № 2. с. 153).
Теорія наслідувальної гармонії слова вперше містила ідею тотожності
слова й художнього образу, утверджувата погляд на мову як на творчу
діяльність людського духу, а творення художньої літератури подавала не у
вигляді простого передавання інформації від письменника до читача, а як
акту алізацію символічних значень слова, сприйнятих на фонетичному рівні.
Сприймаючи теорію наслідувальної гармонії слова як значне надбання
свого часу, не можна не замислитись над її джерелами. А вони є. Уявлення
про фонетичну семантику не такі вже й нові у філософській свідомості. Ще
Платон у діалозі “Кратил” (380-ті роки до р. ХР.), розмірковуючи над
походженням слів вважав імена наслідуванням сутності предметів,
заснованим на звуковому наслідуванні.
Праці Платона в епоху Відродження й пізніше (XVII і XVIII ст.)
вивчалися в усіх університетах Європи. Наслідки виливу його ідей V галузі
семантики звуків знаходимо, наприклад, в Я.А. Коменського
58
, Г.В.
Ляйбніца
3 9
та М.В. Ломоносова
40
. Однак, усі автори, розглядаючи це
питання, не виходять за межі Платонової проблематики, тобто походження
38
Див. про мовознавчі погляди Я . А. Коменського пр.: Вакуленко С. В.
"Панглотія" Я . А. Коменського в контексті єврепейської філософської думки
сімнадцятого століття // Збірник Харківського історико-філологічного
товариства. - X., 1993. - Т. 1. - С. 43 - 50.
39
Лейбниц Г. В. Новые опыты о человеческом разумении // Лейбниц Г. В.
Сочинения: В 4 т. - М., 1983. - Т. 2. - С. 282 - 285.
Ломоносов М. В. Краткое руководство к красноречию // Ломоносов М. В.
Полное собрание сочинений. - М. - Л., 1952. - Т. 7. - С. 241 - 242.
АПМихайлин !.Л.
слів і назв. Про те. що поезія мусить працювати задля зближення значень
змістового й фонетичного, ні в кого з них не йдеться. А М. В. Ломоносов,
побіжно торкнувшись ідеї фонопису. відзначив, що "цих правій суворо
дотримуватись не слід, а краще наслідувати самі ідеї' і намагатися їх
зображати ясно”
41
.
Найближчими до Р. Гонорського джерелами були праці професорів
Харківського університету, що виходити в його друкарні і які правити за
навчальні посібники для викладання відповідних дисциптін. Проте й
найвидатніші з-поміж шіх - Івана Рижського4 2
та Івана Орнатовського4 3
-
не містили оригінальних ідей у галузі звукової семантики, розглядати її як
наукову проблему походження назв, а не як керівництво для практичного
використання.
Разом з тим ідея милозвучності віршів, використання в них музичних
прийомів, наслідування предметові в слові є нібито загатьним місцем
класичних поетик
44
. Але в них не міститься доктадного анаїізу фонетичних
значень та рекомендацій щодо їх запровадження в практику. А відтак слід
визнати, що естетична програма Р. Гонорського. хоч і була складена з
окремих раніше відомих положень, через нове їх поєднання і практичну
націленість була наділена ефектом новизни, сприймалася як новаторське
явище в літературній критиці початку XIX століття.
На уявленнях про наслідувальну гармонію слова була сформована
теорія мальовничої прози Р. Гонорського, викладена ним у програмовій
статті "Дещо про нашу мальовничу прозу і про нинішній стан російської
словесності взагалі” (1816. № 12). Парадоксально, що розміщена ця
програмова стаття у розділі “Суміш”, та саме в ній розтлумачується
найбільш істотне для журналу поняття "мальовничої прози”. Адже в 1816
році під такою назвою у часописі існу вав цілий відділ, але надалі редактори
об'єднали розділи “мальовничої прози” й "віршів” в один, що істотним
чином не позначилося на прозових матеріалах, які друкувалися тут; вони й
надаїі відповідали естетичним ідеалам Р. Гонорського. викладеним у його
літерату рно-критичних працях на сторінках журналу.
“Мальовнича проза” - це саме та творчість, що постає з реалізації на
практиці теорії настідувальної гармонії слова. Її головна ознака - вміння
зображати картини дійсності так, щоб передавати в символіці слова, у його
фонетичній значимості риси й ознаки відтворюваних явищ. “Мальовнича
проза” - експериментальна за своєю природою, це переважно вправи на
побудову майстерних зорових образів, це робота над наданням їм
41
Там само. - С. 242.
42
Рижский И. Введение в круг словесности. - X.: В университетской
типографии, 1806. - С. 24 - 26.
43
Орнатовский И. Новейшее начертание правил российской грамматики, на на
чалах всеобщих основанных. - X.: В унивеститетской типографии, 1810. - С. 6-7.
44
Див.: Прокопович Ф. О поэтическом искусстве // Прокопович Ф. Сочинения.
-М.-Л., 1961.-С. 395 - 397.
48Історія української журналістики XIX століття
опуклості, виразності. Письменник прагне створити враження ефекту
присутності читача на місці події, активізувати його уяву, спонукати
широко розплющити очі й побачити розмаїття навколишнього світу,
відчути широкий спектр кольорів, почути повноцінну гаму звуків.
"Мальовнича проза” - це переважно пейзажі, картини дійсності, засновані
на домінанті зорових образів. Величезної вагомості набула в цих
обставинах особистість письменника, адже лише його погляд, його
сприйняття картин світу мали семантику значимості в цій художній системі
координат. Суб'єктивний світ "мальовничої прози” дає підстави говорігги
про неї як про протоімпресіоністичне естетичне явище.
У структурі тодішньої російської літератури сама ідея "мальовничої
прози” Р. Ґонорського та твори, що її практично реалізували, мали
новаторський, безпрецедентний характер, містили в собі виразне
імперативне начало. Російське освічене суспільство початку XIX століття
відзначаюся французько-російською двомовністю. Причому російська
мова використовувалася дія побутових, хатніх потреб. Але як тільки
справа доходила до вищих матерій, духовних проблем, вона поступалася
французькій, що була визнана натоді за міжнародну мову культурного
обміну й дипломатії. М. Карамзін у статті 1802 року “Про любов до
вітчизни і народну гордість” писав: “Біда наша, що ми всі хочемо
розмовляти по-французьки і не думаємо працювати над обробкою власної
мови”
45
. ‘
Таке становище певними патріотично налаштованими колами
російської інтелігенції не могло сприйматися як задовільне. З часом
наростало відчуття того, що дана ситуація перешкоджає національній
самовизначеності російської культури, а шлях до створення повноцінних
духовних явищ та й у цілому національної літератури лежить у напрямку її
подолання й переборення. Сам М. Карамзін висунув програму мовних
нововведень, що повинні були б поступово реформувати й наблизити до
сучасних духовних потреб суспільства російську мову. Він пропонував
вигадувати нові слова й вирази, створювати нові значення для старих слів,
використовувати слова в нових зв'язках, що знову ж таки розширяло б їхні
семантичні поля.
Проти нововведень М. Карамзіна рішуче виступив О. Шишков,
написавши в 1803 році свою знамениту працю “Розвідка про старий і новий
стиль російської мови”. О.Шгшіков піднявся на захист “старого стилю”,
тобто церковнослов'янської основи російської мови. Під знаком боротьби
таборів "шишковістів” і “карамзіністів” проходить розвиток російської
літератури в 1800-х і навіть в 1810-х роках. Естетичні пошуки Р.
Ґонорського можна зрозуміти лише в контексті цієї мовної дискусії, та й
сам критик сприймав “мальовничу прозу” на тлі російського літературного
процесу тих років.
45
Карамзин Н. М. О любви к отечеству и народной гордости // Карамзин Н. М.
Избранное. - М., 1990. - С. 393.
49Михайлин І.Л.
Для обгрунтування своєї естетичної програми йому довелося вперше в
історії літературної критики в Росії запровадити внутрішню типологію
прози на засадах, відмінних'від попереднього класицистичного жанрово
видового поділу. В основу типології він поклав стильовий чинник,
виділяючи в російській літературі три школи.
Перша відома під іменем слов'янолюбів. Її ознаки - важкий стиль
(“слог”). невміння встигати за вимогами часу. З у сього видно, що в автора
йдеться про панівний у XVIII столітті класицизм та прихильників старого
стилю - "шишковістів”.
Другу групу складають “карамзіністи”. хоча критик і не задоволений
сам цим терміном. На його погляд, представники цієї школи кермуються
фантомом великого письменника, наслідуючи лише легкість його стилю,
але не зусилля, які він уживав для поліпшення свого способу писати.
Зрозуміло, що в даному випадку йдеться про сентименталізм та
прихильників мовної реформи.
В описі третьої групи бракує точних формул, конкретних оцінок. За Р.
Ґонорським. ця школа малочнсельна. у неї немає начальника. Головна її
ознака - дотримання правіш здорового смаку, заснованих на зразках
давнини і часів новітніх. Цій школі чужа містика, потойбічні теми та
сюжети; її представникам не потрібно бути страшними, щоб мати впліш. А
все ж таки критик хотів би бачити на чолі цієї школи письменника,
подібного до Михайла Муравйова. Цей останній возводиться до ролі
ідеалу, бо вчився з класичної літератури інших народів.
Щоб зрозуміти сутність "муравйовської школи” (вона ж школа
“мальовничої прози”), слід уважно поглянути на постать того, хто
висувається Р. Гонорським у її лідери, тобто самого М. Му равйова.
Михайло Микитович Муравйов (1757-1807) кваліфікується в су часних
літературознавчих дослідженнях як видатний представник російського
сентименталізму. Він був високоосвіченою людиною свого часу, був
призначений Катериною II вихователем її онуків, за царювання
Олександра І зайвав високі посади в міністерстві освіти. За жилтя був
маловідомий як письменник. Так сталося, що лише в 1810 році вийшло
перше зібрання творів цього автора, а в 1815 році книжка його прози
“Мешканець передмістя та Емілеві листи”. На тлі доволі бідної російської
прози 1810-х років М. Муравйов виявився доволі значною фігурою,
своєрідною і яскравою. Сучасний дослідник вважає, що "в творах
Муравйова найбільш яскраво втілився той “ідеал” вільної, "особистісної”
літератури, піднесеної над “звичаями”, який був привнесений "епохою
Карамзіна”. Таким чином, цей комплекс літературних уявлень виявлявся
по суті романтичним”
46
.
М. Муравйов правив за взірець для Р. Ґонорського. Тут відіграло роль
те, що його твори були актуалізовані недавньою появою. Але
* Кошелев В.А. Жуковский и Батюшков (К проблеме формирования литера
турных представлений) // Жуковский и русская культура. - Л.. 1987. - С. 226.
50Історія української журналістики XIX століття
найважливішими чинниками були якісні виміри художнього світу цього
автора. Написані у формі листів до друга або щоденникових записів твори
М. Муравйова пропонували суб'єктивний образ дійсності, виразно
позначений романтичним дискурсом. Російський роман гизм у той час
переживав добу зародження. Його головним представником був поет В.
Жуковський, а романтичної прози взагалі ще не існувало. Тому Р.
Гонорський. змальовуючи ідеал романтичної школи в російській прозі, і
дає їй назву ‘'муравйовської”.
Муравйовська школа, відзначає критик, підтримується людьми по-
справжньому відданими вивченню давнього й нового письменства, що
працюють на самоті, в тиші кабінетів. Вони при виданні своїх творів не
мають інших інтересів, окрім одного. - подобатися читачам і бути їм
корисними.
Тричі в різних контекстах Р. Ґонорський веде мову про літературне
навчання на класичних взірцях давнього й нового письменства. Ця
учнівська настанова й виявилася надзвичайно істотною, визначальною для
характеристики третьої шкчіли.
Це була перша типологія російського літературного процесу,
збудована на стильових засадах. Разом з тим стаття містила й естетичну
програму журналу "Украинский вестник”, адже інша назва для
“муравйовської школи” - "школа мальовничої прози”. Вірність її засадам і
була головним гаслом для художньої частини журналу.
У висновку до статті “Дещо про нашу мальовничу прозу і про
нинішній стан російської словесності взагалі” Р.Гонорський ще раз
підтверджував свою прихильність до культу навчання. "Французи, англійці
і німці, окрім італійської мови (...), мусили особливо займатися давніми
мовами, аби вдосконалити свої власні. У них не раніше почали з'являтися
гарні оригінальні твори, аніж у той час, коли вже майже всі давні автори
були перекладені їхніми мовами”(1816, № 12, с. 383).
Того ж самого критик прагну в і для своєї літератури, аби розв'язати
завдання збагачення російської мови за рахунок мови, з якої здійснювався
переклад. А тому у відділі красного письменства “Украинского вестннка”
переважали іноземні автори, перекладені місцевими діячами.
ІІІатобріан. Бланшард, Вінкельман. Бартелемі, Мармонтень, Жан
Поль - їхні твори заповнили сторінки журналу. За думкою Р. Гонорського,
це був найліпший спосіб, найкоротший шлях до становлення своєї власної
словесності. “Украинский вестник” друкував, власне, не самі твори світової
літератури (це було заскладне завдання для щойно відкритого журналу та
згуртованих навколо нього авторів), а уривки з них, які найбільше
відповідали взірцеві "мальовничої прози”, тобто уривки пейзажні, описові,
пов'язані переважно з передачею суб'єктивних вражень.
“Ми обирали кращі іноземні уривки, визнані тими націями, на мові
яких воші написані. - класичними. - пояснював Р. Ґонорський. - і з них
особливо брали картинні місця. Усякий, хто тільки має поняття про
наслідувальну гармонію, знає, що в зображенні природних рис мови