- •Isbn 5 93878 085 3
- •Isbn 0 534 56116 0 (англ.)
- •Часть 1. Основы
- •Глава 1. Перспектива
- •Глава 2. Восприятие себя
- •Глава 3. Вербальная
- •Глава 4. Невербальная
- •Часть 2. Межличностная
- •Глава 5. Ведение беседы .............. 72
- •Глава 6. Умение слушать ............ 88
- •Глава 7. Самораскрытие и
- •Глава 8. Коммуникация и
- •Глава 9. Интервьюирование .... 148
- •Часть 3. Групповая
- •Глава 10. Коммуникация
- •Глава 11. Роли и лидерство
- •Часть 4. Публичное
- •Глава 12. Определяем цели ...... 191
- •Глава 13. Проводим
- •Глава 14. Организуем
- •Глава 15. Вербальная и
- •Глава 16. Практикуемся
- •Глава 17. Информативное
- •Глава 18. Убедительное
- •Глава 1 «Перспективы коммуникации» содержит
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •1. Мы общаемся, чтобы удовлетворить потреб
- •6. Мы общаемся, чтобы воздействовать на дру
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •3. Определите конкретную процедуру достиже
- •4. Придумайте, как определить, что цель достиг
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •2. Ищите больше информации для подтвержде
- •3. Поймите, что впечатление о людях иногда не
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •4. Проверяйте ваше восприятие, чтобы убедить
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •3. Мы используем язык, чтобы обсуждать вещи,
- •4. Мы можем использовать язык, чтобы погово
- •1. Мы используем язык, чтобы определять, обо
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •1. Женщины используют вдвое больше усилите
- •2. Женщины задают вопросы чаще, чем мужчины.
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •1. Движения и жесты могут заменять слово или
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •2. Жесты и движения иллюстрируют то, что го
- •3. Движения могут служить для невербального
- •4. С помощью жестов и движений мы управляем
- •5. Движения и жесты используются для снятия
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 5 Ведение беседы
- •2. Представление темы и обоснование необходи
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •4. Подведение итогов и определение следующих
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •1. Эффективные собеседники поровну распре
- •2. Эффективные собеседники не позволяют себе
- •3. Эффективные собеседники распознают и учи
- •4. Эффективные собеседники направляют разго
- •5. Эффективные собеседники редко прерывают
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •1. Вы можете предпринять действие, угрожаю
- •Глава 5 Ведение беседы
- •2. Вы можете предпринять действие, угрожаю
- •3. Вы можете предпринять действия, угрожаю
- •1. Насколько хорошо люди знают друг друга и
- •2. Какую власть имеет слушатель над говоря
- •3. Существует ли риск навредить другому чело
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •1. Получайте выгоду, которую дает задержка об
- •2. Включайте те же формулировки, которые вы
- •3. Примите во внимание отсутствие значимых
- •Глава 5 Ведение беседы
- •4. Экономно используйте принятые сокраще
- •5. Помните, что при использовании электронной
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •1. Определите, какого рода информация необхо
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •2. Задавайте вопросы в форме законченных
- •3. Следите за тем, выражает ли ваше невербаль
- •4. Примите на свои плечи «бремя невежества».
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •1. Представьтесь официально или неофициаль
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •1. Электронная коммуникация не столь интен
- •2. Электронная коммуникация протекает мед
- •3. Участники электронной коммуникации не мо
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •2. Опишите потенциальный конфликт, с точки
- •3. Старайтесь не позволять другому человеку
- •4. Предложите разумное решение на основе об
- •5. Продумайте, что сказать, прежде чем вы стол
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •2. Обращайте внимание на невербальные сиг
- •3. Проявляйте эмпатию, искренний интерес и за
- •4. Выскажете вслух и объясните, как вы пони
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •5. Ищите общее в ваших позициях, выделяя в
- •6. Предложите рассмотреть альтернативные ре
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •1. Заранее соберите информацию о компании.
- •5. Слушайте собеседника внимательно и смотри
- •6. Дайте себе время подумать, прежде чем отве
- •7. Выясните характер работы, которую вы буде
- •9. Не следует подолгу обсуждать вашу зарплату.
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 12 Определяем цели
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 12 Определяем цели
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 12 Определяем цели
- •1. Сначала запишите примерную цель речи — фра
- •2. Просмотрите свой первый вариант цели и на
- •3. Цель обязательно должна выражать только
- •Часть 4 Публичное выступление
- •4. Исправьте инфинитив или фразу в форме ин
- •5. Сформулируйте, по крайней мере, три разных
- •Глава 12 Определяем цели
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •4. Убедитесь в том, что ваши невербальные ре
- •1. Закрытые вопросы требуют ответа в форме
- •2. В вопросах с множественным выбором рес
- •3. Вопросы с градуированными ответами позво
- •4. Открытые вопросы поощряют респондентов
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •1. Используйте только те статистические данные,
- •2. Используйте только последние статистические
- •3. Ищите такую статистику, которую можно с
- •4. Не используйте слишком много статистики.
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •2. Имеют ли основные положения речи похожую
- •3. Насколько содержательны основные положе
- •4. Ограничено ли количество основных положе
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •2. Журналы, академические издания, газеты.
- •1. Использовал ли я стандартный набор симво
- •2. Написал ли я основные пункты и подразделы
- •3. Содержат ли главные пункты плана и основ
- •4. Действительно ли каждый подраздел связан с
- •5. Составляют ли все слова в плане не более чем
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •1. Процентная ставка
- •2. Годовой сбор
- •3. Льготы
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •1. Аудитория сосредоточивает свое внимание на
- •2. Растет доверие аудитории к вам как к оратору.
- •3. Вы видите, как аудитория реагирует на вашу
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •7 Дней (или более)
- •1. Тщательно планируйте, когда использовать на
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •3. Демонстрируйте наглядные пособия, только
- •4. Рассказывайте о наглядном пособии, когда вы
- •5. Показывайте наглядные пособия так, чтобы
- •6. Обращайтесь к своим слушателям, а не к на
- •7. Будьте внимательны при передаче объектов по
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •1. Несмотря на нервозность, вы можете довести
- •2. Велика вероятность, что слушатели распозна
- •3. Чем лучше вы подготовились, тем легче вам
- •4. Чем больше ваш опыт выступлений, тем луч
- •Часть 4 Публичное выступление
- •5. Опытные ораторы научаются канализировать
- •2. Найдите время для полноценной подготовки.
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •3. Постарайтесь запланировать свою речь на вре
- •5. Визуализируйте свое успешное выступление.
- •6. Дайте себе позитивную установку, перед тем
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Глава 17 Информативное выступление
- •1. Продемонстрируйте уровень своей подготов
- •2. Дайте слушателям почувствовать свою заин
- •Часть 4 Публичное выступление
- •1. Соберите достаточное количество качествен
- •2. Отведите достаточное количество времени на
- •Глава 17 Информативное выступление
- •3. Будьте готовы развить творческую идею, когда
- •4. Заставляйте себя изменять отдельные части
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •1. Повествование должно содержать уточняю
- •2. На протяжении всего повествования поддер
- •3. По возможности следует включать в повество
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •3. Способствовать запоминанию информации.
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •1. Хорошие доводы должны быть подкреплены
- •2. Хорошие доводы должны иметь отношение к
- •3. Хорошие доводы должны оказывать воздей
- •3. Имеют ли эти сведения отношение к делу?
- •2. Установление причинно следственных отноше
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •4. Аргумент ad hominem («переход на личности»).
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •2. Использование стимулов, соответствующих
- •Часть 4 Публичное выступление
- •1. Какие эмоции должна испытывать ваша ауди
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •2. Какую доступную вам информацию вы могли
- •3. Как вы можете подать свою информацию, что
- •2. Давайте вашу информацию в перспективе.
- •3. Воздерживайтесь от личных нападок на тех,
- •Часть 4 Публичное выступление
- •4. Приводите источники любой негативной ин
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
Часть 1 Основы коммуникации
Культурный контекст — убеждения, цен
ности, отношения, социальная иерархия, рели
гия, роли групп и понятие о времени.
Участники
Участники — это люди, участвующие в процессе
коммуникации и исполняющие роли отправителей и
получателей сообщений. Как отправители, участни
ки формируют сообщения и стремятся передать их
посредством вербальных символов и невербального
поведения. Как получатели, они обрабатывают полу
чаемые сообщения и поведенческие сигналы и реаги
руют на них.
Контекст
Контекст — это физическое, социальное, истори
ческое, психологическое и культурное окружение,
в котором проходит процесс коммуникации.
Физический контекст
Физический контекст коммуникационного собы
тия включает его местоположение, условия окружа
ющей среды (температуру, освещение, уровень
шума), физическое расстояние между участниками и
время суток. Каждый из этих факторов может повли
ять на коммуникацию. Например, босс сидит за сто
лом в своем кабинете и говорит со своими подчинен
ными — это один контекст, или босс разговаривает с
теми же людьми за круглым столом в конференц
зале — это другой контекст.
Социальный контекст
Социальный контекст включает в себя цель
коммуникации и уже существующие взаимоотно
шения между участниками. То, в какой ситуации
происходит коммуникационное событие — за се
мейным обедом, на официальной церемонии бра
косочетания, на деловой встрече или же среди чле
нов семьи, друзей, знакомых, сослуживцев, незна
комых, — влияет на содержание сообщений и на то,
как эти сообщения формируются, передаются, по
нимаются. Так, люди по разному разговаривают с
ребенком за обеденным столом и с клиентом на
работе.
Исторический контекст
Исторический контекст включает в себя связи,
сформировавшиеся между участниками в предыду
щих коммуникационных эпизодах и влияющие на
понимание в текущей ситуации. Например, однажды
утром Чед говорит Шелби, что он заберет проект от
чета, который они оставили боссу для прочтения.
Шелби, входя в офис после обеда, видит Чеда и го
ворит: «Забрал?» Другой человек, услышав эту бесе
ду, понятия не будет иметь, что именно должны были
взять. А Чед отвечает: «Он на моем столе». Шелби и
Чед поняли друг друга, так как говорили об этом
раньше.
Глава 1 Перспектива коммуникации
Каким было бы общение этих людей, если бы они си
дели за одним столом в пиццерии?
Психологический контекст
Психологический контекст включает в себя на
строения и чувства, которые каждый из собеседни
ков привносит в общение. Предположим, у Корин
стресс, ей надо закончить отчет к завтрашнему утру.
А ее муж в шутку советует ей пойти на курсы маши
нописи. Тут Корин может отреагировать гневной ти
радой, хотя обычно она добродушна. Почему? Пото
му что уровень ее стресса создает психологический
контекст, в котором она слышит сообщение, но вос
принимает его иначе.
Культурный контекст
Культурный контекст включает в себя убеждения,
ценности, отношения, социальную иерархию, рели
гию, роли групп и понятие времени (Samovar &
Porter, 2000). В США доминирующей этнической
культурой является евро американская. Многие «бе
лые» американцы не считают себя «этнической»
группой, но, как указывает Соня Нието (Nieto, 2000),
«мы все принадлежим к какой либо этнической груп
пе, и неважно, идентифицируем ли мы себя как либо
или нет». Поскольку у нас преобладает евро амери
канский этнический культурный контекст, то общей
посылкой при взаимодействии является предполо
жение, что участники разделяют убеждения, ценно
17
сти и нормы, свойственные этой группе американцев.
Но США — страна иммигрантов, ее население пред
ставляет все культурное многообразие. В результате
существует множество разных культурных контек
стов, и все они влияют на коммуникацию.
Сообщения
Сообщение — сочетание значения, симво
лов, кодирования декодирования и формы
или способа организации.
Значение — осознание вами мыслей и
чувств.
Символы — слова, звуки и действия, выра
жающие конкретное содержание значения.
Кодирование — процесс трансформации
идей и чувств в слова, звуки и действия.
Декодирование — процесс обратной транс
формации сообщений в идеи и чувства.
Канал — маршрут сообщения и средства
его передачи.
Шум — любой внешний, внутренний или
семантический стимул, вторгающийся в про
цесс обмена информацией.
Внешние шумы — предметы, звуки и дру
гие воздействия окружающей обстановки, от
влекающие внимание людей от того, что гово
рится или делается.
Внутренние шумы — мысли и чувства, ме
шающие коммуникационному процессу.
Семантические шумы — значение, непред
намеренно переданное посредством некото
рых символов и препятствующее точности де
кодирования.
Обратная связь — реакция на сообщение.
Процесс коммуникации осуществляется посред
ством посылки и получения сообщений, включаю
щих в себя следующие элементы: значение, символы,
кодирование и декодирование, форма или организа
ция.
Значение
Значение — это осознание вами мыслей и чувств.
У вас могут быть идеи по поводу подготовки к сле
дующему экзамену, по поводу карьеры, необходимо
сти повышения или снижения налогов; у вас могут
быть чувства: ревность, гнев, любовь. Однако значе
ние, существующее в вашем сознании, не может ка
ким то волшебным образом передаваться вашим
собеседникам.
Символы
Чтобы передать значение, вы формируете сооб
щения, состоящие из вербальных и невербальных
18
символов. Символы — это слова, звуки и действия,
представляющие конкретное содержание значения.
Когда вы говорите, вы выбираете слова, передающие
значение. В то же время ваши слова сопровождают
ся выражением лица, зрительным контактом, жеста
ми и тоном голоса, — эти невербальные ключи тоже
влияют на значение, которое извлекает слушатель из
использованных вами символов. Когда вы слушаете,
вы также используете и вербальные, и невербальные
ключи, чтобы извлечь смысл из сказанного.
Кодирование и декодирование
Когнитивный мыслительный процесс трансфор
мации идей и чувств в символы и организация их в
форму сообщения называется кодированием сооб
щения; обратный процесс трансформации сообще
ний в идеи и чувства называется декодированием.
Обычно вы, наверное, и не думаете о процессах ко
дирования и декодирования. Но если вы испытывае
те трудности в общении, то начинаете об этом беспо
коиться. Например, если во время выступления вы
замечаете ухмыляющиеся физиономии, то можете
использовать другой процесс кодирования и подо
брать другие выражения, которые лучше будут пере
давать значение. И аналогично, придется позаботить
ся о процессе декодирования, если в каком то пред
ложении вам встретилось незнакомое слово.
Если вербальные и невербальные ключи вступают
в конфликт, то процесс кодирования усложняется.
Например, ваш коллега говорит: «Меня очень инте
ресует, как вы пришли к такому решению», при этом
ваш собеседник наклоняется вперед и заинтересован
но смотрит на вас — это одно; но если он зевает и
смотрит в сторону, то декодированное значение бу
дет совсем иным.
Форма или организация
Если значение сложное, то может потребоваться
организовать его по разделам или расположить в опре
деленном порядке. Форма сообщения особенно важ
на, если человек говорит (один) без перерывов в те
чение довольно длительного промежутка времени,
как это происходит во время публичного выступле
ния или когда вы рассказываете о каких либо собы
тиях сослуживцам.
Каналы
Канал — это и маршрут сообщения, и средства его
передачи. Сообщения передаются через сенсорные
каналы. При непосредственном контакте между
людьми используются два основных канала: звук
(вербальные символы) и видимые сигналы (невер
бальные ключи). Однако люди могут общаться (и
общаются) посредством любого из пяти сенсорных
каналов, поэтому аромат духов или крепкое рукопо
жатие могут столь же много привнести в значение,
как все увиденное и услышанное. В целом, чем боль
ше каналов использовано для передачи сообщения,
тем больше вероятность того, что коммуникация бу
дет успешной.