Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вердербер К. - Психология общения.docx
Скачиваний:
28
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
5.82 Mб
Скачать

Часть 3 Групповая коммуникация

РАЗЛИЧНЫЕ ГОЛОСА

Группа: японский

контекст

Делорес Каткарт и Роберт

Каткарт

Одна из наиболее выделяю

щихся национальных черт Япо

нии — это групповой дух в каждом

отдельном человеке. Лояльность

по отношению к группе и готов

ность подчиняться ее требовани

ям — главные добродетели в япон

ском обществе.

Эта зависимость и взаимозави

симость всех членов группы

укрепляется с помощью понятия

он. Предполагается, что японец

должен чувствовать себя в долгу

по отношению к людям из его

группы, которые обеспечивают без

опасность, предоставляют ему за

боту и поддержку. Это ощущение

долга создает обязательства и, в

сочетании с зависимостью, назы

вается он. Он работает как сред

ство, связывающее всех членов

группы в неразрывную цепь, по

скольку обязательства никогда не

могут быть полностью выполнен

ными, но продолжаются всю

жизнь. Он взращивается систе

мой, известной как отношения

о я б у н —к о б у н. Тр а д и ц и о н н о,

оябун — это отец, начальник или

покровитель, который защищает и

обеспечивает сына, работника или

ученика в обмен на его службу и

лояльность. Эта зависимость не

является односторонней. Каждый

начальник или руководитель

группы осознает свою собствен

ную зависимость от тех, кто нахо

дится внизу. Без их непоколеби

мой лояльности он не сможет дей

ствовать. Оябун также остро

ощущает эту двустороннюю связь,

потому что сам должен служить

как кобун тем, кто стоит выше

него по иерархии. У каждого есть

оябун, который помогает и защи

щает почти так же, как отец, и

каждый должен делать то же са

мое для тех, кто по отношению к

нему — кобун. У каждого оябун

есть один или несколько кобун, о

которых он заботится так, как

если бы они были его детьми. Чем

более лояльны и преданны

«дети», тем большего успеха до

стигает «отец».

Такие взаимоотношения оказы

ваются пригодными и для совре

менной жизни, когда крупные

компании принимают на себя

роль большой семьи и участвуют

во всех сторонах жизни своих ра

ботников. Начальники — оябун, а

их служащие — кобун.

Этот особенный японский

взгляд на взаимоотношения со

здает отличительный стиль при

нятия решений, известный как ре

шение методом общего согласия.

Приверженность японцев дости

жению согласия кажется запад

ным людям трудной для понима

ния, однако она утрачивает часть

КАК БЫ ПОСТУПИЛИ ВЫ? Вопрос этики

Комитет общественных про

грамм и помощи нуждающимся

студенческой организации со

брался для того, чтобы решить, на

какие цели направить доходы от

ежегодного «Конкурса талантов»,

проводимого организацией.

— Ну, — говорит Марк, — есть

какие нибудь идеи о том, куда

нам направить средства?

— Да, — отвечает Гленна, — я

думаю, мы должны дать деньги ка

кой нибудь группе, которая зани

мается борьбой с неграмотностью.

— По мне, звучит неплохо, —

говорит Марк.

— Моя тетя работает в Борд

ман центре координатором, так,

может быть, мы просто возьмем

их? — спрашивает Гленна.

— Гм, я не очень то много знаю

об этой группе, — говорит Рид.

— Да, знаешь ли, они помогают

людям научиться читать, — сарка

стически отвечает Гленна.

— Хорошо, но я надеялся, что

мы подумаем, не стоит ли спонси

ровать Центр помощи детям, убе

жавшим из дома, — вносит пред

ложение Анджело.

— Слушай, если твоя тетя рабо

тает в Бордман центре, — коммен

тирует Летиция, — давай их и под

держим.

— Идет, — говорит Пабло, — по

мне, это достаточно хорошо.

— Да, — отвечает Хидер, — да

вайте сделаем так и закончим.

— Я согласен с тобой, Хидер, —

реагирует Марк, — у меня тоже

куча других дел.

— Я не хочу обидеть Гленну, но

разве о Бордман центре не гово

рили в новостях, что у них обна

ружились финансовые махина

ции? — возражает Анджело. —

Действительно ли мы знаем о нем

достаточно?

— Ладно, — говорит Марк, —

х в а т и т д и с к у с с и й. М н е н а д о

и д т и н а з а н я т и я. В с е, к т о з а

программу грамотности Бордман

центра, поднимите руку. Я ду

маю, у нас большинство. Изви

ни, Анджело, но ты в одиноче

стве.

— Хотелось бы, чтобы все со

брания проходили так гладко, —

говорит Хидер Гленне, когда они

выходят из комнаты. — Я хочу

сказать, что это было в самом деле

неплохое собрание.

1. Что группа на самом деле

знала о Бордман центре? Стоит

ли при групповом обсуждении по

лагаться на мимолетный коммен

тарий одного из членов?

2. Независимо от того, насколь

ко гладко прошло собрание, обна

ружились ли в ходе его проведе

ния какие нибудь этические про

блемы? Прокомментируйте свой

ответ.