- •Isbn 5 93878 085 3
- •Isbn 0 534 56116 0 (англ.)
- •Часть 1. Основы
- •Глава 1. Перспектива
- •Глава 2. Восприятие себя
- •Глава 3. Вербальная
- •Глава 4. Невербальная
- •Часть 2. Межличностная
- •Глава 5. Ведение беседы .............. 72
- •Глава 6. Умение слушать ............ 88
- •Глава 7. Самораскрытие и
- •Глава 8. Коммуникация и
- •Глава 9. Интервьюирование .... 148
- •Часть 3. Групповая
- •Глава 10. Коммуникация
- •Глава 11. Роли и лидерство
- •Часть 4. Публичное
- •Глава 12. Определяем цели ...... 191
- •Глава 13. Проводим
- •Глава 14. Организуем
- •Глава 15. Вербальная и
- •Глава 16. Практикуемся
- •Глава 17. Информативное
- •Глава 18. Убедительное
- •Глава 1 «Перспективы коммуникации» содержит
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •1. Мы общаемся, чтобы удовлетворить потреб
- •6. Мы общаемся, чтобы воздействовать на дру
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •3. Определите конкретную процедуру достиже
- •4. Придумайте, как определить, что цель достиг
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 1 Перспектива коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •2. Ищите больше информации для подтвержде
- •3. Поймите, что впечатление о людях иногда не
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •4. Проверяйте ваше восприятие, чтобы убедить
- •Глава 2 Восприятие себя и других
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •3. Мы используем язык, чтобы обсуждать вещи,
- •4. Мы можем использовать язык, чтобы погово
- •1. Мы используем язык, чтобы определять, обо
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •1. Женщины используют вдвое больше усилите
- •2. Женщины задают вопросы чаще, чем мужчины.
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 3 Вербальная коммуникация
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •1. Движения и жесты могут заменять слово или
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •2. Жесты и движения иллюстрируют то, что го
- •3. Движения могут служить для невербального
- •4. С помощью жестов и движений мы управляем
- •5. Движения и жесты используются для снятия
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 4 Невербальная коммуникация
- •Часть 1 Основы коммуникации
- •Глава 5 Ведение беседы
- •2. Представление темы и обоснование необходи
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •4. Подведение итогов и определение следующих
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •1. Эффективные собеседники поровну распре
- •2. Эффективные собеседники не позволяют себе
- •3. Эффективные собеседники распознают и учи
- •4. Эффективные собеседники направляют разго
- •5. Эффективные собеседники редко прерывают
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •1. Вы можете предпринять действие, угрожаю
- •Глава 5 Ведение беседы
- •2. Вы можете предпринять действие, угрожаю
- •3. Вы можете предпринять действия, угрожаю
- •1. Насколько хорошо люди знают друг друга и
- •2. Какую власть имеет слушатель над говоря
- •3. Существует ли риск навредить другому чело
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •1. Получайте выгоду, которую дает задержка об
- •2. Включайте те же формулировки, которые вы
- •3. Примите во внимание отсутствие значимых
- •Глава 5 Ведение беседы
- •4. Экономно используйте принятые сокраще
- •5. Помните, что при использовании электронной
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 5 Ведение беседы
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •1. Определите, какого рода информация необхо
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •2. Задавайте вопросы в форме законченных
- •3. Следите за тем, выражает ли ваше невербаль
- •4. Примите на свои плечи «бремя невежества».
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 6 Умение слушать
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 7 Самораскрытие и обратная связь
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •1. Представьтесь официально или неофициаль
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •1. Электронная коммуникация не столь интен
- •2. Электронная коммуникация протекает мед
- •3. Участники электронной коммуникации не мо
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •2. Опишите потенциальный конфликт, с точки
- •3. Старайтесь не позволять другому человеку
- •4. Предложите разумное решение на основе об
- •5. Продумайте, что сказать, прежде чем вы стол
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •2. Обращайте внимание на невербальные сиг
- •3. Проявляйте эмпатию, искренний интерес и за
- •4. Выскажете вслух и объясните, как вы пони
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •5. Ищите общее в ваших позициях, выделяя в
- •6. Предложите рассмотреть альтернативные ре
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 8 Коммуникация и взаимоотношения
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •1. Заранее соберите информацию о компании.
- •5. Слушайте собеседника внимательно и смотри
- •6. Дайте себе время подумать, прежде чем отве
- •7. Выясните характер работы, которую вы буде
- •9. Не следует подолгу обсуждать вашу зарплату.
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 2 Межличностная коммуникация
- •Глава 9 Интервьюирование
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 10 Коммуникация в группе
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 3 Групповая коммуникация
- •Глава 11 Роли и лидерство в группах
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 12 Определяем цели
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 12 Определяем цели
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 12 Определяем цели
- •1. Сначала запишите примерную цель речи — фра
- •2. Просмотрите свой первый вариант цели и на
- •3. Цель обязательно должна выражать только
- •Часть 4 Публичное выступление
- •4. Исправьте инфинитив или фразу в форме ин
- •5. Сформулируйте, по крайней мере, три разных
- •Глава 12 Определяем цели
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •4. Убедитесь в том, что ваши невербальные ре
- •1. Закрытые вопросы требуют ответа в форме
- •2. В вопросах с множественным выбором рес
- •3. Вопросы с градуированными ответами позво
- •4. Открытые вопросы поощряют респондентов
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •1. Используйте только те статистические данные,
- •2. Используйте только последние статистические
- •3. Ищите такую статистику, которую можно с
- •4. Не используйте слишком много статистики.
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 13 Проводим исследования
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •2. Имеют ли основные положения речи похожую
- •3. Насколько содержательны основные положе
- •4. Ограничено ли количество основных положе
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •2. Журналы, академические издания, газеты.
- •1. Использовал ли я стандартный набор симво
- •2. Написал ли я основные пункты и подразделы
- •3. Содержат ли главные пункты плана и основ
- •4. Действительно ли каждый подраздел связан с
- •5. Составляют ли все слова в плане не более чем
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 14 Организуем материал
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •1. Процентная ставка
- •2. Годовой сбор
- •3. Льготы
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Глава 15 Вербальная и визуальная адаптация
- •Часть IV Публичное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •1. Аудитория сосредоточивает свое внимание на
- •2. Растет доверие аудитории к вам как к оратору.
- •3. Вы видите, как аудитория реагирует на вашу
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •7 Дней (или более)
- •1. Тщательно планируйте, когда использовать на
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •3. Демонстрируйте наглядные пособия, только
- •4. Рассказывайте о наглядном пособии, когда вы
- •5. Показывайте наглядные пособия так, чтобы
- •6. Обращайтесь к своим слушателям, а не к на
- •7. Будьте внимательны при передаче объектов по
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •1. Несмотря на нервозность, вы можете довести
- •2. Велика вероятность, что слушатели распозна
- •3. Чем лучше вы подготовились, тем легче вам
- •4. Чем больше ваш опыт выступлений, тем луч
- •Часть 4 Публичное выступление
- •5. Опытные ораторы научаются канализировать
- •2. Найдите время для полноценной подготовки.
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •3. Постарайтесь запланировать свою речь на вре
- •5. Визуализируйте свое успешное выступление.
- •6. Дайте себе позитивную установку, перед тем
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 16 Практикуемся в произнесении речей
- •Глава 17 Информативное выступление
- •1. Продемонстрируйте уровень своей подготов
- •2. Дайте слушателям почувствовать свою заин
- •Часть 4 Публичное выступление
- •1. Соберите достаточное количество качествен
- •2. Отведите достаточное количество времени на
- •Глава 17 Информативное выступление
- •3. Будьте готовы развить творческую идею, когда
- •4. Заставляйте себя изменять отдельные части
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •1. Повествование должно содержать уточняю
- •2. На протяжении всего повествования поддер
- •3. По возможности следует включать в повество
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •3. Способствовать запоминанию информации.
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 17 Информативное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •1. Хорошие доводы должны быть подкреплены
- •2. Хорошие доводы должны иметь отношение к
- •3. Хорошие доводы должны оказывать воздей
- •3. Имеют ли эти сведения отношение к делу?
- •2. Установление причинно следственных отноше
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •4. Аргумент ad hominem («переход на личности»).
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •2. Использование стимулов, соответствующих
- •Часть 4 Публичное выступление
- •1. Какие эмоции должна испытывать ваша ауди
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •2. Какую доступную вам информацию вы могли
- •3. Как вы можете подать свою информацию, что
- •2. Давайте вашу информацию в перспективе.
- •3. Воздерживайтесь от личных нападок на тех,
- •Часть 4 Публичное выступление
- •4. Приводите источники любой негативной ин
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
- •Часть 4 Публичное выступление
- •Глава 18 Убедительное выступление
1. Женщины используют вдвое больше усилите
лей и общих понятий, чем мужчины.
Усилители — это слова, которые модифицируют
другие слова и служат для подчеркивания мысли, пе
реданной первоначальным словом. Так, в соответ
ствии с изучением фактической речевой практики
мужчин и женщин, женщины, вероятнее всего, будут
использовать слова типа так, ужасно и совершенно
(как в предложении «Это было совершенно замеча
тельно» или «Это так важно»). Общие понятия мо
дифицируют слова, чтобы смягчить и ослабить
мысль, переданную первоначальным словом. По дан
ным исследований, женщины предпочитают исполь
зовать такие слова, как до некоторой степени, воз
можно или может быть (например, «Было до неко
торой степени интересно, что…» или «Может быть
важно, что…»).
2. Женщины задают вопросы чаще, чем мужчины.
Женщины намного чаще, чем мужчины, включают в
свою речь вопросы вроде: «Вы так думаете?» и «Вы
уверены?». В основном женщины имеют склонность
использовать вопросы, чтобы получить больше ин
формации и подробностей, а также определить, как
другие воспринимают информацию.
Но разве эти различия действительно важны?
Мулак сообщает: «Наши исследования показывают,
что язык, используемый американскими женщинами
и мужчинами, необыкновенно прост. Различие прак
тически столь незаметно, что коренные жители, го
ворящие на американском английском, не могут пра
вильно определить, какие языковые примеры при
надлежат женщинам, а какие мужчинам. Если это
так, то почему мы вообще говорим о различиях? Не
смотря на то, что различия относительно незначи
тельны, они влияют на наши суждения. Наблюдате
ли различают мужчин и женщин, основываясь на
использовании ими языка. Речь женщины оценива
ется выше по социально интеллектуальному стату
су и эстетическим качествам. Так, люди считают, что
женщины имеют высокий социальный статус, начи
танные, умеют себя вести, на основании того, что они
чувствуют языковые различия. Мужчины оценива
ются выше по динамизму. Это означает, что люди
53
воспринимают мужчин как сильных и агрессивных
на основе их языковой специфичности. Это суждение
имеет тенденцию не зависеть от того, являются ли
наблюдатели мужчинами или женщинами, средних
они лет или молоды.
Джулия Вуд (Wood, 1997) объясняет эти различия
в использовании языка разницей в базовых психоло
гических установках, приобретаемых ими в процес
се взросления. Женщины формируют у себя поло
вую идентификацию, видя себя «похожей» на мать
или связанной с ней. Они учатся использовать ком
муникацию как важный способ установления и под
держки отношений с противоположным полом.
Мужчины формируют у себя половую идентифика
цию, понимая, как они отличаются или «отдельны»
от матери. Таким образом, они используют речь как
способ контроля, сохранения независимости и повы
шения статуса.
ГОВОРИТЕ УМЕСТНО
В течение последних нескольких лет мы в Соеди
ненных Штатах часто дискутировали и расходились
во мнениях о «политической корректности». Коллед
жи и университеты находились на переднем крае
этих дебатов. Несмотря на то, что публикации усту
пали дебатам в политической корректности, остава
ясь в рамках жанра, в центре этого спора стоял во
прос, какое речевое поведение уместно, а какое не
уместно.
Говорить уместно означает выбирать язык и сим
волы, приспособленные к нуждам, интересам, знани
ям и отношениям слушателей, чтобы избегать упо
требления языка, который отвращает от нас людей.
Говорить уместно — выбирать язык и сим
волы, приспособленные к нуждам, интересам,
знаниям и отношениям слушателей.
Приспосабливая язык, мы выражаем наше уваже
ние и приязнь к тем, кто отличается от нас. В этой
главе мы обсуждаем определенную стратегию, кото
рая поможет вам сделать вербальные сообщения бо
лее уместными.
Официальный язык
В определенной ситуации уместен официальный
язык. Так, в межличностных отношениях мы, веро
ятно, будем использовать более неофициальный
язык, когда говорим с нашим лучшим другом, и бо
лее официальный, когда говорим с нашими родите
лями. В отношениях в группе мы, вероятно, будем
использовать неофициальный язык, когда говорим с
группой равных нам по положению, и более офици
альный, когда говорим с группой менеджеров. На
публичных приемах мы, вероятно, будем использо
54
вать более официальный язык, чем при межличност
ном контакте или в группе ровесников.
Один из типов формальности в языке, который мы
обычно наблюдаем, — это способ обращения к дру
гим людям. При официальных отношениях мы обра
щаемся друг к другу, упоминая звания, предшеству
ющие фамилиям, если люди специально не попросят
нас называть их как то иначе. Итак, на деловых пе
реговорах или на официальных приемах принято
называть людей «господин К.», «госпожа Б.», «рав
вин З.», «доктор С.» или «профессор П.». Кроме того,
мы вообще считаем, что так уместно обращаться к
старшим по возрасту, к тем, кто обладает более вы
соким статусом, или к тем, кого мы уважаем за ти
тул и фамилию, если они не просят об ином обраще
нии к ним.
Жаргон и сленг
Жаргон — техническая терминология или
характерные идиомы, употребляемые в специ
альной деятельности или узкими группами.
Сленг — неофициальный, нестандартный
словарь.
Соответствующий язык должен быть выбран так,
чтобы употребление жаргона (техническая термино
логия) и сленга (неофициальный, нестандартный
словарь) не влияло на понимание. Мы формируем
языковые сообщества на основе выполняемой рабо
ты, наших увлечений и принадлежности к опреде
ленной субкультуре, с которой мы себя идентифици
руем. Но мы можем упустить из виду, что люди, ко
торые не занимаются работой, аналогичной нашей,
или не имеют тех же самых увлечений, или не при
надлежат к нашей группе, могут не понимать языка,
кажущегося нам неотъемлемой частью нашего еже
дневного общения. Например, если Дженни, весьма
искушенная в использовании компьютерного сленга,
начинает говорить со своей неграмотной в этом от
ношении подругой Сарой о «социальных MUD (игра
в сети Интернет вроде Multi User Dragons and
Dungeons), базирующейся на вымышленных мирах»,
Сара, вероятно, совершенно растеряется. Если, одна
ко, Дженни признает некомпетентность Сары в ком