Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
52
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 585. Наряду с предлогами в новоанглийский период

возникают образования типа «предлог + существительное +

предлог», которые превращаются в речения, эквивалентные предло-

370

гам. Уже у Шекспира встречаются образования такого рода:

in spite of pope or dignities of church, here by the cheeks I'll

drag thee up and down (в этом примере отчетливо видно, как

значение 'назло' переходит в значение 'несмотря на'); And

now, instead of bullets wrapp'd in fire, to make a shaking fever

in your walls, they shoot but calm words folded up in smoke.

Впоследствии число предложных речений еще больше

увеличивается за счет таких сочетаний, как in accordance with, in

addition to, with reference to.

СОЮЗЫ

§ 586. Система союзов не подверглась в новоанглийский

период значительным изменениям. Число союзов несколько

возросло. В то же время прекратилось употребление that после

when, since, after и др. Кроме того, возникают образования

типа «наречие + наречие + союз», которые превращаются в

речения, эквивалентные союзам, например: as long as, as soon as.

МЕЖДОМЕТИЯ

§ 587. Система междометий в ранненовоанглииском языке

несколько расширилась по сравнению со среднеанглийским.

У Шекспира встречаются следующие междометия: ah! 'ax!', ah

ha! 'ага!', alas! 'увы!', avaunt!'прочь!', ay! 'э!\ fie! 'стыд!', ha!

'ха!\ ho! 'эй!', la! 'смотри', 1о! 'вот', о!, oh!, pooh! 'ну',

well-a-day! 'увы'.

Эти междометия употреблены, например, в следующих

предложениях: ah! do not tear yourself away from me! ah ha! my

mistresses, which of you all will now deny to dance? alas! this

parting strikes poor lovers dumb; avaunt! and quit my sight! ay

me! how weak a thing the heart of woman is; fie, what a

spendthrift he is of his tongue! ha! let me see! ho, open the door; la

you, an you speak ill of the devil, how he takes it at heart; lo,

where he comes! affection! pooh! you speak like a green girl,

unsifted in such perilous circumstance; ah, well-a-day, he's dead.

Как видно из этих примеров, междометия у Шекспира

выражают в совокупности очень разнообразные оттенки чувств к

переживаний. Конкретный оттенок значения в том или ином

предложении часто зависит от контекста.

СИНТАКСИС

§ 588. В области синтаксического строя в новоанглийский

период произошли значительные изменения по сравнению со

среднеанглийским. Часть этих изменений находится в тесной

371

связи с развитием морфологического строя. Так, почти полное

исчезновение согласования, конечно, связано с превращением

прилагательных в неизменяемую часть речи, а также

значительным сокращением числа личных окончаний в глаголе.

Многие вопросы развития синтаксического строя остаются до

настоящего времени недостаточно исследованными.

Мы начнем обзор синтаксического развития со способов

выражения синтаксических связей.

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ

§ 589. В области способов выражения синтаксических

связей в новоанглийский период продолжают развиваться

тенденции, существовавшие и ранее.

Согласование

§ 590. Согласование в новоанглийский период продолжает

идти на убыль. Бесспорных случаев согласования осталось

очень мало.

Решающим фактором в этом отношении оказалось развитие

морфологии прилагательных. Поскольку у прилагательного не

сохранилось форм словоизменения, согласование его с

определяемым существительным тем самым отпало. В новоанглийский

период связь между прилагательным-определением и

определяемым существительным выражается путем примыкания.

Остаток прежней системы согласования составляют в

новоанглийском языке морфологические изменения указательных

местоимений this и that в зависимости от категории числа в

определяемом существительном.

В грамматической системе новоанглийского языка это

согласование стоит совершенно особняком. Специфичности и

изолированности его соответствует и своеобразный лексикализиро-

ванный способ выражения категории множественного числа у

этих местоимений.

Управление