Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
52
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 358. Прошедшее перфектное время встречается в

предложениях такого типа: ful thredbare was his overest courtepy, for

he had geten him yet no benefice, ne was so worldly for to have

office 'очень поношена была его верхняя куртка, потому что он

еще не получил бенефиция и не был настолько светским, чтобы

получить должность'; and whan that he had herd Arcites tale,

as he were wood, with face deed and pale, he sterte him up

'и когда он выслушал рассказ Арсита, как сумасшедший, с

лицом мертвенно бледным он вскочил'; but sovereynly dame Per-

telote shrighte, ful louder than dide Hasdrubales wyf, whan that

hir housbond hadde lost his lyf, and that the Romans hadde brent

Carthage 'но главным образом Пертелота (курица) вскрикнула,

гораздо громче, чем жена Газдрубала, когда ее супруг лишился

жизни, и римляне сожгли Карфаген'.

От непереходных глаголов перфектные формы иногда

образуются с помощью вспомогательного глагола be(n) (ср. § 159),

например: the domes alle, that from the tyme of King William

were falle 'все приговоры, которые выпали (т. е. были вынесены)

со времени короля Вильгельма'.

244

Длительный вид

§ 359. В среднеанглийский период появляются зачатки форм

длительного вида, образованных из сочетаний форм глагола Ьёп

с причастием первым. Такие сочетания встречаются довольно

редко. Так, в тексте Чосера найдено всего шесть случаев их

употребления. Кроме того, и в этих шести случаях не всегда

ясно, какой именно оттенок выражен таким сочетанием, т. е.

чем оно отличается по значению от простой формы глагола.

Так, например, в характеристике сквайра в прологе к «Кентер-

берийским рассказам» говорится: singynge he was, or floytinge,

al the day 'он пел или играл на флейте весь день'. По-видимому,

сочетание глагола been с причастием первым выражает здесь

длительность, постоянность действия. (Ср. также al this ground

on which we been ryding 'вся эта земля, по которой мы едем').

§ 360. Вопрос о происхождении этих сочетаний остается не

вполне выясненным. Для них можно предполагать два

источника: 1) древнеанглийские сочетания глагола Ьёоп с причастием

первым на -ende; 2) древнеанглийские сочетания этого глагола

с предлогом on и отглагольным существительным на -ins типа

he is on huntinse 'он находится на охоте', 'он охотится'.

Что касается сочетаний второго типа, то здесь развитие могло

происходить следующим образом: из первоначального сочетания

is on huntinge получилось, в результате ослабления предлога и

превращения его в префикс, is a-huntinge и далее, с отпадением

префикса и с превращением отглагольного существительного в

причастие, is huntinge.

Это развитие, очевидно, было связано с вытеснением

древнеанглийского причастия на -ende новым причастием на -inge,

которое могло развиться именно в составе таких сочетаний.

Вполне можно предположить, что среднеанглийские формы

длительного вида были результатом слияния древнеанглийских

сочетаний с причастием на -ende и древнеанглийских сочетаний

с отглагольным существительным на -ins.

Совсем редко встречаются в среднеанглийский период формы

перфектно-длительные, например: we han ben waytinge al this

fourtenight 'мы ждем все эти две недели'.

Перфектно-длительная форма обозначает действие, которое непрерывно

продолжается, начиная с определенного момента в прошлом до момента

речи.

Будущее время