Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
52
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 503. В XVII в. Совпали результаты развития

среднеанглийских [а:] и [ei]. Еще в XVI в. гласные в словах ale и ail,

Dane и deign различались: ale и Dane, вероятно, произносились

328

с [е:], ail и deign — с [ei]. В течение XVII в. учащаются

свидетельства, что эти два звука совпали в звуке [ei]. В формах

says, saith, said гласный сократился в [е]: [sez, seB, sed],

вероятно, вследствие того, что эти формы часто стояли в

неударном положении. Одновременно совпали результаты

развития среднеанглийских [о:] и [ои]: гласные звуки слов

stone, oak, most, с одной стороны, и slow, snow, low, с

другой,— одинаково дали [ои].

РАЗВИТИЕ НЕУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ

§ 504. Неударные гласные, обнаруживавшие тенденцию к

сокращению и отпадению на протяжении всей истории

английского языка, продолжали ослабляться и в новоанглийский

период. Большая часть неударных гласных свелась к двум

разновидностям: [i] и [з]. Точно определить хронологию

развития неударных гласных невозможно из-за отсутствия сколько-

нибудь достоверных данных. Результаты развития неударных

гласных можно показать на следующих примерах:

1. Во втором слоге двусложных слов:

[i]: wishes ['wijiz] 'желания', ended ['endid] кончился',

illness ['llnis] 'болезнь', village ['vilid3] 'деревня', mountain

['mauntin] 'гора'.

[э]: patience ['peijans] 'терпение', remnant ['remnant]

'остаток', purpose ['ps'.pss] 'цель'.

2. В первом слоге двусложных слов:

[i]: begin [bi'gm] 'начинать', return [пЧэ:п] 'возвращаться)',

[з]: admire [sd'mais] 'восхищаться', announce [3'nauns]

'объявлять', command [ks'mand] 'велеть'.

§ 505. В ряде случаев, однако, гласный в неударном слоге

не ослабляется. Если неударный слог составляет часть сложного

слова, гласный обычно сохраняет, несмотря на неударное

положение, свое качество, например: doorstep ['do:step] 'порог',

hatband ['haetbaend] 'лента на шляпе'. В составе научных

терминов и т. п. неударный гласный также часто сохраняет

свою качественную определенность: dialogue ['daiabg] 'диалог',

syntax ['sintaeks] 'синтаксис', chaos fkeios] 'хаос', phenomenon

[Ь'пэттэп] 'явление'.

Кроме того, часто сохраняется также неударное [ou]: window

['windou] 'окно', sorrow ['sorou] 'печаль', yellow f'jelou]

'желтый', fellow ['felou] 'парень', 'товарищ'. Ослабление [ои] в [з]

придает произношению вульгарный характер; ср. написания,

изображающие это произношение: winder ['winds], feller ['fete].

32Э

СОГЛАСНЫЕ

РАЗВИТИЕ ЗВУКА \%]

§ 506. В изменении звука [%], который обозначался

диграфом gh, надо различать два случая: 1) перед t, 2) в конце

слова.

1) [%] перед t исчезает; при этом предыдущий краткий

гласный удлиняется. Например: light [li%t>li:t] 'свет', bright

[bn%t>bri:t] 'яркий', night [nixt>ni:t] 'ночь'; brought

[brouxt>brD*.t] 'принес', fought [fouxt>fo:t] 'сражался', caught

[kauxt>ko:t] 'поймал'.

Долгое [i:], развившееся при этом в словах типа light,

еще успело принять участие в сдвиге гласных [i:>ai] Графика

не отразила этого фонетического изменения, и написание gh

сохранилось до настоящего времени. После того как буквы gh

стали немыми, они были введены также в слове delight

'наслаждение' (из франц. del it) по аналогии со словом light.

Подобно этому, слово sprightly 'живой' представляет собой

произвольный орфографический вариант слова sprite (spirit).

В формах типа brought, caught гласный [ou], [аи] развился

в [э:].

В северных диалектах [х] перед t сохранилось до настоящего

времени.

2) [х] в конце слова в большинстве случаев переходит в [f],

например в словах rough 'грубый', enough 'достаточно', cough

'кашель', laugh 'смеяться', tough 'жесткий', slough 'змеиная

кожа', trough 'корыто', draught 'тяга', 'глоток', 'напиток'

(draughts 'шашки'); от последнего слова отделилось слово draft

'чертеж', 'проект'. Слово dwergh 'карлик' после перехода

[Х>П стало писаться dwarf. Кроме этих двух случаев, переход

[Х>П не получил отражения в написании, так что диграф gh

стал обозначать звук [f].

В отдельных словах [х] исчезло и в конце слова, например:

bough 'ветка', dough 'тесто', though 'хотя', through 'через'.

С другой стороны, в слове laughter 'смех' произносится [f],

хотя за звуком [х] здесь следовало t. Очевидно, это произношение

вызвано аналогией с глаголом laugh.

ВЫПАДЕНИЕ [I] ПЕРЕД k, m, f, v