Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
52
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 497. В XVI в. В английском языке образуется новый

гласный звук [э:]. Его возникновение тесно связано с развитием

нескольких гласных звуков перед [г] и с вокализацией самого [г].

Гласный [э:] развивается в следующих случаях:

1) из сочетания i+r, например в словах fir [fa:] 'ель', sir

[S9:l 'сэр', dirt [d3:t] 'грязь', mirth [тэ:9] 'веселье', firm [farm]

'твердый', first [farst] 'первый', thirst [9a:st] 'жажда';

2) из сочетания e-fr, например в словах her [ha:] 'ее',

certain [sartn] 'уверенный', serve [sa:v] 'служить', berth [Ьэ:9|

'койка';

3) из сочетания u + r, например в словах fur [fa:] 'мех',

curt [ka:t] 'отрывистый', curtain [ka:tn[ 'занавес', burn [Ьз:п]

'гореть', hurt [hart] 'повредить', further [Чзгбз] 'дальше';

4) из сочетания о + г после w, например в словах worm

|wa:m] 'червь', word [word] 'слово', worse [wors] 'хуже';

5) из сочетания ё+r, например в словах learn [1э:п] 'учиться',

heard [hard] 'слышал'.

В отношении сочетания e-fr надо отметить, что существует

некоторая трудность в разграничении тех случаев, когда оно

дает |аг>сс] (см. выше) и тех случаев, когда оно дает [зг]. По-

видимому, здесь в течение некоторого времени наблюдались

колебания, которые в различных словах разрешались в

различных направлениях. Как уже упоминалось, слова certain, perfect

одно время произносились с гласным [а]; это произношение

сохранилось только в нелитературном языке.

ИЗМЕНЕНИЯ ГЛАСНЫХ В XVII ВЕКЕ

Переход [а] в [э] после [w]

§ 498. Среднеанглийское краткое [а] оставалось неизменным

после [w]. В XVII в. сочетание [wa] перешло в [\уэ]: губная

артикуляция согласного сообщилась гласному [а].

326

Примеры: was [wdz] 'был', wash [wdJ] 'мыть', wasp [wospj

'oca', swamp [swomp] 'болото', watch [wotf] 'наблюдать', swan

[swon] 'лебедь', wanton ['wontan] 'игривый', wand [wond]

'волшебная палочка', swallow ['swolou] 'ласточка', warrant ['worant]

'ручаться', wander ['wonda] 'бродить', Warwick ['wonk] 'Уорик';

после [kw] (графическое обозначение qu): squash [skwoj]

'раздавить', quality ['kwoliti] 'качество', qualify ['kwohfai]

'квалифицировать', quarrel ['kworal] 'ссора', quarry ['kwon]

'каменоломня', 'добыча', quandary [kwon'dean, 'kwondan]

'затруднительное положение'; quadrangle ['kwodraeggl] 'четырехугольник'.

Примеры с долгим [э:]: war [wd:] 'война', warm [wD:m]

'теплый', warn [worn] 'предупреждать', warp [wo:p] 'коробить', ward

[wo:d] 'опека', water ['wo:t9] 'вода', swart [swo:t] 'смуглый',

quarter ['kwo:ta] 'четверть', dwarf [dwo:f] 'карлик', wharf [wo:f]

'верфь'.

Переход [wa > wo] не произошел в тех случаях, когда за

[а] следовал один из заднеязычных согласных [k, g, д]. В этих

случаях [а] по общему правилу изменилось в [ае]: wag 'вилять',

whack [waek] 'ударять', wax [waeks] 'воск', 'расти', twang [twaeij]

'произношение в нос', swagger ['swaega] 'хвалиться', quack

[kwaek] 'шарлатан', quagmire ['kwaegmaia] 'болото'.

В словах waft 'махать', quaff 'пить залпом', qualm

'угрызение совести' гласный колеблется между [а] и [э:]; преобладает

произношение [waft], [kwaf], [kwam].

Переход [и] в [л]