Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
52
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 318. Среднеанглийские формы вопросительных

местоимений закономерно развились из древнеанглийских.

Им. whQ, who what

Род. whps, whos whps, whos

Объектн. whQm, whom what

Древнеанглийская форма творительного падежа hwy>why

выделилась из системы склонения в особое слово —наречие

'почему'.

Возвратные местоимения

§ 319. В среднеанглийский период из сочетания личных

местоимений (в форме объектного падежа) с местоимением self

'сам' образуются возвратные местоимения himself, herself и

themselves. Форма местоимения herself оказалась

двусмысленной: ее первый компонент мог быть понят и как

притяжательное местоимение. В результате такого переосмысления второй

компонент self был понят как существительное, при котором

221

притяжательное местоимение было определением, а после этого

были образованы новые формы возвратных местоимений, в

состав которых вошли соответствующие притяжательные:

myself, thyself, ourself, yourself. Именно эти формы возвратных

местоимений употребляет Чосер. Наряду с этим встречаются

также формы myselven, himselven, которые, по-видимому,

восходят к древнеанглийским формам дательного падежа.

Таким образом, в среднеанглийский период оформляются

возвратные местоимения как особый разряд местоимений.

Относительные местоимения

§ 320. Из древнеанглийской формы paet, которая была

формой именительного и винительного падежа единственного числа

среднего рода указательного и относительного местоимения

(ср. § 107, 112), развилась в среднеанглийский период форма

that, которая стала употребляться в качестве относительного

местоимения без различия рода и числа. Например: of smale

houndes hadde she, that she fedde with rosted flessh 'собачки у

нее были, которых она кормила жареным мясом'.

Несколько позднее (в XIV в.) появляются новые

относительные местоимения, развившиеся из вопросительных: which,

множественное число whiche и еще позднее — who (объектный

падеж whom) 'тот, кто'. Например: this mayde, of which I wol

this tale expresse 'эта девушка, о которой хочу я изложить этот

рассказ'; who hath no wyf, he is no cokewold 'у кого нет жены,

тот не будет рогоносцем'.

Другие местоимения

§ 321. Древнеанглийские определительные местоимения

3eh\va 'всякий' и 3ehwilc 'каждый' вышли из употребления.

Определительные местоимения 2ёз|)ег 'один из двух', selc

'каждый', swilc 'такой' и se ilca 'тот самый'; неопределенные sum

'какой-то' и аёшз 'какой-нибудь'; отрицательное пап 'никакой*

сохраняются соответственно в виде either, ech, swich, that ilke,

som, any, noon и становятся неизменяемыми. Кроме того, в

значении 'тот самый' начинает употребляться и местоимение

the same скандинавского происхождения.

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

§ 322. Склонение прилагательных подверглось в

среднеанглийский период существенным изменениям. Это склонение

всегда определялось необходимостью согласования прилагатель-

222

ного с существительным в роде, падеже и числе. В германских

языках, в том числе и в древнеанглийском, к этому

присоединялось различение сильного и слабого склонения прилагательных

в зависимости от того, предшествовал ли прилагательному

определенный артикль или аналогичное ему слово или нет

(§ 30, ИЗ). Отмирание грамматического рода и падежных

окончаний существительных в среднеанглийский период повлекло

за собой значительное изменение в склонении прилагательных.

Кроме того в слабом склонении отпало характерное окончание

множественного числа -en. Таким образом, единственным

падежным окончанием прилагательных стало -е [э], и развитая

древнеанглийская система свелась к такой парадигме:

Сильное склонение Слабое склонение

Единственное число

Им., род., дат., вин. god gode

Множественное число

Им., род., дат., вин. gode gode

В северных диалектах склонение совершенно исчезло: отпало

единственное оставшееся окончание -е, и прилагательное стало

неизменяемым. В остальных диалектах неизменяемыми стали

прилагательные, оканчивающиеся на -е, например: newe

'новый', trewe 'верный1.

§ 323. Степени сравнения образуются в среднеанглийском

языке при помощи суффиксов -(е)г, -est (dp.-а. -г-, -ost),

например:

gr<|t 'большой' gretter grettest

glad 'рад' gladder gladdest

fayr 'прекрасный' fayrer iayrest

§ 324. Несколько прилагательных сохраняют умлаут в

сравнительной и превосходной степени:

pld

long

strong

'старый'

'длинный'

'сильный'

elder

lenger

strenger

eldest

lengest

strengest

§ 325. Несколько прилагательных сохраняют степени

сравнения, образованные супплетивным способом:

god

evil

muchel

litel

'хороший

'дурной*

'большой'

'маленький'

bettre

werse

mpre

lasse

best

werst

mpst,

Ipef

m<jst

223

§ 326. Наряду с этим в среднеанглийский период появляются

сочетания типа more profitable, most faithful. Трактовка таких

сочетаний остается спорной. Можно предположить, что это

аналитические формы степеней сравнения, но можно также

считать, что это свободные сочетания слов more и most с

прилагательными. Мы вернемся к этому вопросу при рассмотрении

соответствующих сочетаний в ранненовоанглиискии период

(см. § 537).

У Чосера встречаются, например, следующие случаи

употребления таких сочетаний: and for to make yow the more mery,

I wol my-selven gladly with yow ryde 'и чтобы сделать вас

более веселыми, я сам с радостью поеду с вами'; and whan ye

han examined your conseil as I have seyd, and which partie is

the bettre and more profitable, and hast approved it by manye

wyse folk and olde; thanne shal thou considere ... 'и когда вы

рассмотрите совет, как я вам сказал, и которая сторона лучше

и полезнее, и когда ты подтвердишь это у разнообразных

людей и старых, тогда ты рассмотришь ...'; for more solempne

in every mannes sight this feste was, and gretter of costage,

than was the revel of hir mariage 'ибо торжественнее в глазах

каждого человека этот пир был и дороже по стоимости, чем

празднество ее свадьбы'; considere whiche of hem been moost

feithful 'посмотри, которые из них самые верные'; and she the

mooste servysable of alle и она самая услужливая из всех';

Nature held on hir honde a formel egle, of shap the gentileste

that ever she among hir werkes fonde, the most benigne and the

goodlieste 'Природа держала в руке спутника —орла, по виду

самого тихого, которого она среди своих созданий на-шла,

самого благосклонного и доброго'.

ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Количественные числительные