Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИГПЗС учебный год 2023 / Томсинов. Хрестоматия Древность и Средневековье 1-й том.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
1.92 Mб
Скачать

98

Раздел 1. Древний Восток

ные дела, [однако их] должность не пользуется уважением, а жа- лованье — мизерное. [Поэтому] пусть будет введена должность высших судебных чиновников тинпинов [в количестве] четырех человек с жалованьем в 600 даней. И пусть приложат усилия для справедливого [разбора] судебных дел, чтобы [это] соответствовало Нашим стремлениям”...

Хотя в начале [династии] Хань и имелись “Законы из трех статей”, [а через] сеть [закона] могла проскользнуть “рыба, заглат тывающая корабли”. Все же в [законах о] смертной казни сохра- нилось еще постановление о [наказании в виде] истребления трех поколений рода [преступника]. В постановлении говорилось: “Тех, кто должен быть [наказан истреблением] трех поколений, [следует] всех сначала татуировать, отрезать носы, отрубить левую и пра- вую ноги и забить палками до смерти. Их головы отрубить и пове- сить на столбах [на всеобщее обозрение]. Их мясо и кости изрезать на куски на рыночной площади. У тех из них, кто клеветал и зло- словил, оскорблял и проклинал [императора], к тому же еще сна- чала [следует] отрезать язык”. Вот почему это называлось “пол- ностью [осуществить все] пять [видов] наказаний”. Такие люди, как Пэн Юэ и Хань Синь, подверглись этому наказанию. И только в первом году [правления] Гао-хоу были отменены [истребление] трех поколений рода [преступника в качестве наказания] за пре- ступление и постановление о недозволенных речах.

Во втором году [правления] Вэнь-ди вновь был издан рескрипт первым советникам, их помощнику и цензору. [В нем говорилось:] “Закон — это основа управления [страной], [это орудие], при по- мощи которого запрещается насилие и защищаются хорошие люди. [Однако] в настоящее время [вместе с] осужденным нарушителем закона судят и арестовывают, чтобы подвергнуть [наказанию, также и его] не совершивших преступления отца и мать, жену и детей, и братьев. Мы ни в коем случае не [желаем] применять [такие за- коны]. [Представьте] ваши предложения!”

Оба первых советника Чжоу Во и Чэнь Пин подали доклад, [в котором] говорилось: “Отдача под суд и арест вместе [с преступ- ником также и его] отца и матери, жены и детей, и братьев име- ет целью запугать его сердце и затруднить нарушение закона. Происхождение такого метода ареста очень древнее. В своих глу- пых размышлениях рабы считают этот древний [обычай] самым подходящим [для решения судебных дел]”.

Отвечая им, Вэнь-ди сказал: “Мы слышали, [если] законы справедливы, то народ честный, [а если] наказания соответствуют [преступлениям], то народ послушный. К тому же это чиновники являются теми, кто управляет народом и ведет его при помощи доброты. Если же [они] не могут вести [народ при помощи добро- ты] и еще обвиняют его, пользуясь несправедливыми законами, то такие законы, наоборот, причиняют вред народу и превращают в

Древний Китай. Законодательные акты начала династии Хань

99

нечто жестокое. Мы не видим пользы от этого. Кто же [выскажет свои] соображения по этому поводу?”

В ответ Чэнь Пин и Чжоу Бо сказали: “Ваше Величество нахо- дит радость в [том, что] оказывает великую милость Поднебесной, благодаря чему [члены семей] преступников не подвергаются арес- ту, а не совершившие преступления не предаются суду вместе с [виновными]. Это [проявление] столь высокой добродетели, [како- вой] мы, [Ваши] рабы, не можем достичь! [Ваши] рабы почтительно принимают рескрипт”.

[В результате] были полностью отменены законы об аресте [членов семей преступников] и о предании их суду вместе с [ви- новными]...