Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИГПЗС учебный год 2023 / Томсинов. Хрестоматия Древность и Средневековье 1-й том.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
1.92 Mб
Скачать

216

Раздел 2. Античное государство и право

вводили в обман. § 2. Вещи, купленные общей массой, если это совершено не по умыслу продавца, находятся на риске покупателя, хотя бы эти вещи и не были обозначены.

  1. (Помпоний). Когда производится отчуждение, то мы пере- носим на другое лицо собственность во всем, относящемся к ней, что существовало бы, если бы вещь оставалась у нас; это приме- няется во всем цивильном праве, [кроме тех случаев, когда специ- ально установлено иное]...

71. (Папирий Юст). Императоры Антонин и Вер, августы, да- ли Секстию Веру рескрипт следующего содержания: “Во власти контрагентов определить меры или цены при приобретении вин; ибо никто не принуждается продать, если он не согласен с ценой или мерой, особенно если не совершается ничего вопреки обычаю области”.

  1. (Папиниан). Считается, что владение товарами, сложенными в амбарах, является переданным в силу передачи ключей, если ключи переданы около складов. В силу этого факта покупатель немедленно получает собственность и владение, если он не открыл амбаров; если же товары не принадлежат продавцу, то немедленно начинается течение давности (в пользу покупателя).

  2. (Гермогениан). Кто продал имение с тем, что оно должно быть сдано ему в наем за определенную плату, или с тем, что в случае продажи этого имущества (лицом, купившим его), оно дол- жно быть отчуждено не кому-либо иному, а ему (первоначально- му продавцу), или если заключено подобное соглашение, то про- давец может требовать исполнения соглашения путем иска, выте- кающего из продажи...

  1. (Яволен). Ты продал половину имения с тем, что покупа- тель берет другую часть, удержанную тобой, в наем на 10 лет за определенную ежегодную плату. Лабеон и Требаций отрицают возможность предъявления иска, вытекающего из продажи, в целях осуществления того, о чем (стороны) договорились. Я думаю наобо- рот: если только ты продал имение задешево для того, чтобы был установлен этот наем; ибо это самое (наем) рассматривается как це- на проданного имения; и это мы применяем.

  2. (Лабеон)... § 3. Никто не может рассматриваться как про- давший такую вещь, относительно которой имеется соглашение, что собственность на нее не должна перейти к покупателю, но это является или наймом, или другим родом договора.

Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданной вещью (Dc pcriculo et commodo rei venditac) 1

1. (Ульпиан). Если проданное вино скисло или подверглось иной порче, то ущерб ложится на покупателя, [подобно тому, как

Древний Рим. Дигесты или пандекты

217

если вино выльется вследствие того, что разбиты сосуды или по какой-либо другой причине]. Но если продавец взял на себя риск, то он несет риск в течение того времени, на которое он принял риск. Если же он не указал времени, то риск должен быть возложен на него до тех пор, пока вино не опробовано; [основанием этого явля- ется то обстоятельство, что вино как бы является окончательно проданным тогда, когда оно опробовано]... Однако если вино еще не опробовано, но покупатель опечатал сосуды или бочки, то мы впол- не основательно скажем, что до этих пор риск лежит на продав- це, (если не было иного соглашения). § 1. Но продавец должен охра- нять (вещь) до дня отмеривания; [ибо пока вино не отмерено, оно как бы еще не продано окончательно]. После того как произведено отмеривание, риск перестает лежать на продавце; [но и раньше от- меривания (продавец) освобождается от несения риска, если он продал не определенное количество, которое должно быть отмере- но, но амфоры или даже отдельные бочки]. § 2. Если покупатель наложил печать на бочку, то, по словам Требация, вино рассматри- вается как переданное; Лабеон против этого, что является правиль- ным. Более основательно думать, что печати накладываются обычно для того, чтобы вино не было подменено, а не для того, чтобы вино рассматривалось как переданное. § 3. Продавцу разрешается вы- лить вино, если назначен срок для отмеривания и в течение этого срока отмеривание не произведено, но он (продавец) не может сра- зу вылить вино, прежде чем он не заявит покупателю в присутст- вии свидетелей, чтобы тот или взял вино, или знал, что вино будет вылито. Если, однако, он не вылил вина, хотя и мог вылить, то он более заслуживает похвалы. Он может требовать наемную плату за бочки, но лишь в том случае, если для него было важно, чтобы бочки, в которых было вино, были пустыми, например, если он предполагает сдать их внаем или если он был поставлен в необ- ходимость взять внаем другие бочки. [Но более удобно взять вна- ем бочки и не отдавать (покупателю), пока тот не возместит на- емную плату (за бочки), или добросовестно продать вино; т. е. по- скольку это может быть сделано без неудобства для него самого, позаботиться о том, чтобы это дело причинило возможно меньший ущерб покупателю]. § 4. Если ты купишь вино в бочках и не бу- дет никакого соглашения о передаче его, то считается обусловлен- ным, что бочки должны быть опорожнены прежде, чем они будут нужны для сбора винограда; если они не будут опорожнены, то, как полагали древние, продавец должен произвести отмеривание вина и вылить его; древние потому советовали произвести отмерива- ние, если неизвестно количество вина, что, конечно, нужно, чтобы было установлено, сколько вина погибло в ущерб покупателю.

  1. (Гай)... § 1. Посмотрим, какую ответственность за сохранность должен нести продавец до срока отмеривания — полную ответ-