Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uroky_derzhavnoyi_movy.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
4.52 Mб
Скачать

Як перекласти з російської?

непритязательный

невибагливий

неуживчивый характер (у кого)

незлагідний (хто)

низвергать

скидати, валити

обремененный заботами

обтяжений турботами

обходительный

делікатний

оказывать знаки внимания

виявляти увагу

оказывать сопротивление

чинити опір

правильная мысль

слушна думка

по возможности

якщо (коли, як) можна

праздно жить

розкошувати

предвкушать радость

(наперед) тішитися, радіти

приличная сумма

пристойна (чимала, неабияка) сума

приличные результаты

(цілком) задовільні результати

приносить неприятности

завдавати прикростей

прихотливый

примхливий

причинять хлопоты

завдавати клопоту

претерпеть изменения

зазнати змін

привести себя в порядок

причепуритися

прийти к убеждению

переконатися

приходование товара

прибуткування товару

продолжай учиться

учись далі

речистые факты

промовисті факти

раньше времени

завчасно, завчасу

рвение

запал

с боку припека

приший кобилі хвіст, п'яте колесо до воза

с этого времени

відтепер, віднині

сверх оплаты

понад плату

склоняться к предложению

погоджуватися з пропозицією

со временем

згодом

***********************************

Урок 17

Відповідаємо на запитання читачів (XI)

Дієслово зазнавати з іменниками

“З якими іменниками найчастіше сполучається дієслово зазнавати?”

З іменниками поразка, крах, лихо, горе, нещастя, небезпека в розумінні “пізнавати на власному досвіді, переживати щось, стикатися з чимось”. Наприклад: “Усі ці дні, що він (капітан) уже вдома, мати тільки ним і живе, ласка її невичерпна, але іноді йому здається, що й рідній матері він був дорожчий отой – морський, буряний, той, що долав урагани, зазнавав небезпек, викликав тривогу за себе, а не цей безкрилий, тихий, домашній...” (Олесь Гончар). Уживаючись переважно з абстрактними іменниками, котрі передають негативний зміст, це дієслово може часом поєднуватися з лексемами, що мають позитивне значення. “Вже давно Єремія не зазнавав такої радості, такого спокою, який тепер злинув... неначе з рожевого неба, з цвіту троянд та подиху весни” (Іван Нечуй-Левицький). Зазнавати розкошів, зазнавати щастя. Крім зазнавати, з абстрактними іменниками синонімічного ряду лихо, горе, біда, нещастя може сполучатися дієслово спіткати. Скажімо, родина зазнала горя – родину спіткало горе. “Далі уже і робота хатня, легше б було, та мене лихо спіткало”. (Панас Мирний).

Поширена стилістична помилка полягає в тому, що в усному мовленні та на письмі замість зазнавати з іменниками поразка, лихо, біда, нещастя й іншими такого плану вживають дієслово терпіти. Треба: не терпіти крах, а зазнавати краху (невдачі, провалу, катастрофи в якійсь справі), не терпіти поразку, а зазнавати поразки. Зате в значенні “стійко, без нарікань переносити фізичні або моральні страждання; витримувати” воно цілком доречне. “Краще кривду вже терпіти, ніж самим її чинити. А ще краще, пане-брате, ні чинить, ні зазнавати” (Борис Грінченко).

У лексем терпіти і зазнавати є й граматичні відмінності. Перша з них може виступати з додатком у знахідному відмінку (терпіти біль) або без нього; друга – тільки з додатком у родовому відмінку (зазнавати – чого?).

* * *

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]