Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uroky_derzhavnoyi_movy.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
4.52 Mб
Скачать

Туристичний – туристський

Значення цих прикметників не збігається, хоч за звуковою будовою і написанням вони подібні.

Туристичний – який стосується туризму. Туристичне бюро, туристичний довідник, туристичний журнал.

Туристський – який стосується туриста, туристів. Туристський намет, туристська група, туристський одяг.

Тож замінювати їх один одним не бажано, бо викривиться зміст сказаного чи написаного.

Оснований – заснований

Семантично різні слова. Перше з них означає “той, що грунтується на чомусь”, друге – “закладений, організований, створений”. “Підневільна праця була малопродуктивна, а основане на ній сільське господарство – відстале” (з газети); “ – Чи давно засноване це місто? – запитав я” (Олесь Гончар).

Крім того, що лексеми розрізняються за змістом, у виборі однієї з них можуть допомогти такі формальні ознаки: оснований відповідає тільки на питання на чому?, а заснований – на питання ким? де? коли?

Листопадний – листопадовий

Розрізняються значенням.

Листопадний. Стосується процесу опадання листя. Листопадна пора. Листопадовий. Стосується назви місяця. Листопадовий дощ. Листопадовий фестиваль.

“Догана по лінії”

Вислів по лінії чого або якій уживають у значенні “галузь, ділянка якоїсь діяльності; щодо когось, чогось” в офіційно-діловому стилі. Дістати догану по адміністративній лінії. Працювати по лінії профспілки. Використовувати такі канцелярські звороти в інших стилях, зокрема й розмовному, не рекомендується.

Лже... – “несправжній”

Лже... Перша частина складних слів, яка за значенням відповідає прикметникові “несправжній”. У загальних назвах завжди пишеться разом з наступним компонентом: лженаука, лжепророк, лжетеорія, лжесвідок.

З власними іменами пишеться: а) з малої літери і через дефіс: лже-Іванов; б) з великої літери і разом, коли це прізвисько: Лжедмитрій; в) з великої літери і через дефіс, коли все слово є власною назвою: “Лже-Нерон” (роман Ліона Фейхтвангера).

Латвійці – латиші

Запам’ятайте значення кожного із слів.

Латвійці – весь народ Латвії.

Латиші – нація, яка становить основне населення цієї країни. Відповідно слід і застосовувати ці іменники.

Китайка – китаянка

Китайка. Первісно – шовкова тканина, що її привозили з Китаю, пізніше – бавовняна тканина, яку виробляли в Російській імперії.

Китаянка – представниця корінної нації КНР.

Корейка – кореянка

Розрізняються значенням і вживаністю.

Корейка – свиняча або теляча грудинка. Шматок корейки. Кореянка (не корейка) – назва жіночої статі народності корейців.

Литовець – литвин

Литовець – представник нації, що становить основне населення Литви. Литвини – застаріла назва. Тільки литвин уживається в значенні “поліщук, житель або уродженець Полісся”.

Кома не ставиться:

а) між двома дієсловами в однаковій формі, що вказують на рух і мету. Сядь поміркуй про свої вчинки. Спробуй зроби цю вправу. Піди провідай батьків;

б) між словами, що є одним цілим, але при другому з них стоїть заперечна частка не. Хочеш не хочеш, але треба повертатися додому;

в) між частинами складносурядного речення, поєднаними одиничним сполучником і (й), та (в значенні і), або, чи (в значенні або), якщо вони мають спільне слово. “Мабуть, батько ще дужче посивів і мати ще дужче зігнулася” (Андрій Головко). “Зрідка пробіжить тут заєць або спиниться на кручі вовк” (Анатолій Шиян).

Не відокремлюються обставинні дієприслівникові звороти:

– фразеологічного типу. Бігти не оглядаючись. Говорити не переводячи духу;

– якщо обставина починається підсилювальною часткою і (й). Можна було про все це розказувати й не вдаючись до подробиць;

– обставина, поєднана з іншою однорідною невідокремленою обставиною сполучником і. “Жінка йде поволі і трохи зігнувшись” (Олександр Довженко); – зворот із сполучним словом який у складі підрядної означальної частини складнопідрядного речення. На мене чекала цікава робота, виконуючи яку я все забував;

– одиничні дієприслівники, що стоять при присудкові й мають значення прислівника. “Вона не звикла сидіти склавши руки” (Максим Рильський). “Із вирію летять курличучи ключі” (Микола Зеров).

***********************************

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]