Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uroky_derzhavnoyi_movy.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
4.52 Mб
Скачать

Перетворюватися – ставати

У різних стилях мови трапляється слово перетворювати(ся) . Синонімічні форми керування при ньому різняться частотою вживання, зокрема прийменниково-відмінкова на плюс знахідний відмінок іменників найпоширеніша. Наприклад: “Яскравий сонячний день швидко перетворюється на сутінки” (Юрій Яновський). Значно рідше використовують цей відмінок з прийменником в (у) : “Взявся (Марко) за голову – чуб мокрий, іній перетворився в росу”.

Крім перетворюватися, значення “набирати нового вигляду, переходити в інший стан” можуть мати також дієслова ставати, зробити(ся), обернути(ся), перекинути(ся). Перше з них керує лише однією формою – безприйменниковим орудним відмінком іменників. Ставати птахом, ставати привидом, ставати паном; “Усі за тебе переживають, хочуть, щоб ти людиною став” (Олесь Гончар). Така сама сполучуваність і в лексеми зробитися: “Небо зробилося свіжим і чистим, ніби його вимили милом і прополоскали водою” (Григорій Тютюнник). Найбільшою експресією позначені обертатися, перекидатися, що керують трьома синонімічними формами, зокрема тими, що й перетворюватися. Перекидатися (обертатися) на птаха, на звіра, на вовкулаку; “Але ваші ніжні очі обертають ночі в день, обертають в казку ночі, сльози в струмені пісень (Олександр Олесь). Третя форма, з якою сполучаються названі дієслова, – безприйменниковий орудний відмінок іменників. Обернутися (перекинутися) птахом, звіром, вовкулакою. Ці слова характерні переважно для усного мовлення, фольклору (казки, легенди і т. ін.).

Не дальній, а далекий

Відповідником російського слова дальний в українській мові є не дальній, а далекий. Дальний Восток – Далекий Схід, дальнебойный – далекобійний, дальновидный – далекоглядний, дальнозоркий – далекозорий. Коли йдеться про відстань між двома об’єктами, краще використовувати віддалений. “В одну з моїх поїздок доля закинула мене на віддалену ділянку фронту” (Юрій Яновський).

На планеті Марсі чи на планеті Марс?

Щоб відповісти на це запитання, треба знати ось що. Астрономічні назви, зокрема і найменування планет, не узгоджуються з родовими. Тобто при родовій назві в будь-якому відмінку видова завжди стоїть у називному (на планеті Венера, на планеті Уран). Отже, відповідь матиме такий вигляд: “Ми слухали лекцію на тему “Чи є життя на планеті Марс?” або “Чи є життя на Марсі?” (без слова планета).

Інструменталіст – інструментальник

Розрізняються значенням.

Інструменталіст – музикант, що грає на якомусь інструменті; композитор, який створює інструментальну музику. Інструментальник – той, хто виготовляє інструменти.

***********************************

Банкрут – банкрот

У мовному вжитку обидва іменники тривалий час існували паралельно, виступаючи як у прямому значенні (“комерсант, банкір, бізнесмен, котрий унаслідок розорення став неспроможним боржником”), так і в переносному (“невдалий політик, скомпрометований керівник”). Але останнім часом накреслилася тенденція надавати перевагу лексемі з у в другому складі. Мабуть, тому, що цей варіант ближчий до французького banqueroute, від якого походить українське слово. До того ж така форма має ширшу географію, давнішу традицію використання та більше, ніж від банкрот, похідних: банкрутство, банкрутувати, збанкрутувати, збанкрутілий, збанкрутований і т. ін. Отож дотримуйтеся рекомендацій фахівців і вживайте: збанкрутіле підприємство, збанкрутіла система, ідеологічний банкрут (а не банкрот) тощо.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]