Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uroky_derzhavnoyi_movy.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
4.52 Mб
Скачать

Лінія електропередач

“Наші ЗМІ – як друковані, так і електронні – частенько вживають вислів лінія електропередач. Чи не за аналогією з радіопередачами нам нав’язують множину?”

Напевне, так. Передач радіо, зауважує письменник, знавець української мови Петро Федотюк, справді-бо може бути скільки завгодно: ранкові, вечірні, музичні, літературні, новин тощо. Там форма множини на місці. А коли йдеться про передавання дротами на відстань електроенергії, потрібна однина: лінія (лінії) електропередач.

Як перекласти з російської

была не была

що буде, те й буде

в порядке исключения

як виняток

в то время как...

тоді як...

ввести закон в силу

надати чинності законові

все в мире преходящее

усе в світі минуще (скороминуще)

действовать на основании

діяти на підставі

лихорадочная дрожь

гарячкове тремтіння

на цыпочках подошел

навшпиньках підійшов

нелюдимый характер

відлюдний (відлюдькуватий) характер

обходительный

делікатний

откуда это видно?

з чого це видно?

прошу без личностей

прошу без особистих образ

по вкусу хорош

на смак добрий

признать недостачу

визнати нестачу

продолжай учиться

учись далі

разбаловать кого-либо

розбестити кого-небудь

грецкий орех

волоський горіх

сиротами казанскими

святим та божим

прикидываться

прикидатися

***********************************

Урок 21

Відповідаємо на запитання читачів (XV)

Відщепенець і відступник

Як назвати людину, що зреклася своїх поглядів, ідеалів, політичних чи релігійних переконань?

Таким словом у нас чомусь стала калька з російської мови відщепенець, яка не тільки швидко поширилася в сучасній публіцистиці, а навіть потрапила на перше місце в словники. Між тим не було жодної потреби творити її, бо є свої питомі відповідники, що точно передають це поняття: відступник (“Їм, старим аксакалам, відомо, як росіянку водив до себе... відступник Саїд” – Іван Ле; “Відступника не прийме церква вдруге” – Леся Українка), а також перевертень, зрадник тощо.

* * *

Борта і борту

“Коли в родовому відмінку іменника борт варто вживати закінчення -у, а коли -а?

Якщо йдеться про бік судна, автомобіля та іншого транспортного засобу, ставимо -у. Біля борту (наголос на першому складі) машини. Але з наголосом наприкінці слова: на борту корабля (літака, ракети).

Якщо мовиться про боковий край посуду, край капелюха, одягу, то -а. Оббитого борта, недошитого борта.

* * *

У яких випадках слово навпаки виділяється комами, а в яких – ні?

Як прислівник воно не відокремлюється. “Ви скоріш одважуєтесь писати, ніж говорити, а я навпаки” (Леся Українка), “Колісник уражений пішов від неї, не сказавши ні слова навпаки” (Панас Мирний).

Як вставне слово (вживають для підсилення того, що виражається всупереч сказаному, очікуваному) відокремлюється. “Чисте небо не налягало на гори, а, навпаки, своєю високою легкою синявою довершувало, гармонійно доповнювало їх” (Олесь Гончар).

* * *

Не що інше і ніщо інше

“Чи є різниця між словосполученнями не що інше і ніщо інше?”

Звичайно, є. Не тільки в їхньому написанні, а й у змісті, котрий передають.

Не що інше, як... Саме це, а не щось інакше. “Найбільше і найдорожче добро в кожного народу – це його мова, бо вона не що інше, як жива сходинка людського духу” (Панас Мирний).

Ніщо інше. Жодна інша річ, справа, жодне інше явище тощо. “Він захоплювався полюванням, ніщо інше його не цікавило” (з газети).

* * *

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]