
- •Уроки державної мови
- •Майдан Незалежності чи Майдан Незалежності?
- •Свято восьме березня чи восьмого березня?
- •Відокремлення «напевно» комами
- •Органа й органу
- •Вживання «немов»
- •Дієслова наказового способу
- •Німецькі та французькі запозичення
- •Штани і брюки
- •Личить і годиться
- •Іменники у родовому відмінку множини
- •Трійка чи тройка
- •Папера чи паперу
- •Тюркізми
- •Заборонений чи заборонено?
- •Дай Бог чи дай Боже?
- •Мойого чи мого?
- •Засуджувати й осуджувати
- •Дрібні гроші чи дріб’язок
- •У пальто чи в пальті?
- •Масті тварин
- •Відмінність між історизмами й архаїзмами
- •Вживання слова «значимий»
- •Форми вищого ступеня порівняння
- •Упадати й доглядати
- •Прокидатися чи просипатися
- •Презентація і репрезентація
- •Молода дівчина, старенький дідусь – це правильно?
- •Прислівники
- •Будинок учителя, але Будинок учених
- •Кома перед або
- •При одній думці чи на саму думку?
- •Знає чи зна, слухає чи слуха?
- •У краї чи в краю?
- •Чи потрібна кома в реченні “Воля, виборена народом”
- •Вживати і споживати
- •Рід відмінюваних іменників
- •Як відмінюються слова плащ-дощовик і плащ-намет?
- •Пріоритетний чи першорядний, тренінг чи вишкіл, опір чи спротив?
- •Майбітній час «буде»
- •Звертання до посадових і титулованих осіб
- •Вулиця Марка Вовчка чи Марко Вовчок?
- •Диякон і дяк
- •Ненормативні слова і словосполучення
- •Зволікати і відволікати
- •Урок 10
- •Переказувати гроші й переводити гроші
- •Комар у родовому відмінку однини
- •Імунітет до хвороб чи проти хвороб?
- •Наполегливий і настирливий
- •Материзна і ріднизна
- •П’янка чи пиятика?
- •Чи синонімічні слова істотно і суттєво?
- •Скорочується чи зменшується площа сільськогосподарських угідь?
- •Чи є в українській мові частки да і нє?
- •Одружитися на комусь чи одружитися з кимось?
- •Прикметники, утворені від імен і прізвищ
- •Якими відмінками може керувати дієслово заперечувати?
- •Українські відповідники до російських прийменникових конструкцій
- •Урок 12 Темпи прискорені чи пришвидшені?
- •Поставщик чи постачальник?
- •Аплодувати чи оплескувати?
- •Пасха, паска, Великдень Чи взаємозамінні іменники пасха, паска, Великдень?
- •Походження імені Євгенія “Якого походження жіноче ім’я Євгенія?”
- •Ненормативні слова й словосполучення
- •Вакханальний і вакхічний
- •Бюлетеня і бюлетня
- •Тягнути чи тягти
- •Весна дощова чи дощовита?
- •Дотеп і дотепність
- •Неозначено-кількісні числівники
- •Урок 14 Рухомий рядок чи біжучий рядок?
- •Відмінок іменника після сповнений і наповнений
- •Невідмінювані іменники
- •За суттю (сутністю) чи по суті?
- •Ставить в тупик – це заганяти в безвихідь?
- •Корінний і докорінний
- •Прийменники для, задля, на, про, під, до, по, за, з
- •Ліки від чи проти багатьох хвороб?
- •Вигин і вигін
- •Урок 16 Мовленнєва надмірність і мовленнєва недостатність
- •Міфічний і міфологічний
- •Урок 17 Стара казка чи давня казка?
- •Палата общин чи палата громад?
- •Звідки взявся іменник джусік?
- •Відмінок після дієслово закидати
- •Взаємини, стосунки, відносини, ставлення
- •Четвероногий чи чотириногий?
- •Сходити чи виходити?
- •Урок 18 Яка різниця між іменниками овочі, фрукти, ярина?
- •Чому в російській мові сегодня закінчується на я, а в українській сьогодні – на і?
- •Розкажіть докладніше про функції слова тож
- •Мар’янин у родовому відмінку: Мар’яниного чи Мар’янина
- •Предок і пращур, потомок та нащадок
- •Урок 19 Облік у розумінні “обличчя”
- •Палац, палацовий і двірець, двірцевий
- •Чи споріднені іменники ангел, Євангелія, Благовіщення?
- •Омоніми в українській мові для російських займенників любой і другой
- •Обіг, оберт, оборот
- •Чи можна вживати слово жінка в значенні “дружина?”
- •Урок 21 На семінарі-нараді чи на семінар-нараді?
- •Гьоте чи Гете
- •Вирівняний чи вирівнений?
- •Що таке синонімічний ряд?
- •Урок 22 Лангет чи лонгет?
- •Заважати й мішати
- •Відмінювання іменників середнього роду в нашій та російській мовах
- •Активні дієприкметники минулого часу Пасивні дієприкметники
- •Яка різниця між словами архаїка й архаїчність?
- •Чи мають відмінність іменники змія та змій?
- •Розбещувати і розпещувати
- •Урок 23 Отакий, отой
- •Наголів’я та узголів’я
- •Що виражає припустімо, а що – припустимо?
- •Особливості вживання дієслова обходити
- •Старослов’янські й староукраїнські тексти
- •Урок 24 Які особливості відмінювання числівників?
- •Урок 25 Прийменники в українській літературній мові
- •Копіткий, клопіткий, клопітливий
- •Спочатку і з початку
- •Церемонія чи церемоніал?
- •Урок 26 Які іменники належать до спільного роду?
- •Як треба відмінювати слово чернець?
- •Синоніми числівників
- •Родовий відмінок множини від іменника поверхня
- •Давноминулий час дієслова
- •Вимивати милом чи вимивати в милі?
- •Урок 27 Які джерела формування фразеологізмів?
- •Зменшені й пестливі чоловічі імена
- •Вряд (уряд) – в (у) ряд
- •Глуз – глузд
- •Затим – за тим
- •Урок 29 Перистий і перістий
- •Креол, метис і мулат
- •Чому родовий відмінок від лев – лева, але Лев – Льва
- •Калениченко чи Калиниченко
- •Здобувач чи пошуковач?
- •Одним рядком
- •Урок 30 Красивий чи вродливий?
- •Що означає слово автокефальний?
- •Коли в словах треба писати апостроф, а коли – ні?
- •Урок 31 Походження і значення слова міщанин
- •Насіннєвий, насінний і насінницький
- •Трапа і траву
- •Показний і показовий
- •Поезія і поетика
- •Перев’язний, перев’язувальний, перев’язочний, перев’язаний
- •Урок 32 Шестидесяти чи шістдесяти?
- •Як перекладати російську лексему следующий?
- •Які трапляються помилки в реченнях з дієприслівниками?
- •Потискувати плечима чи знизувати плечима?
- •Кількість чоловік чи осіб?
- •Урок 33 Дальній в термінологічних сполученнях
- •Як висловити вдячність комусь?
- •Спричиняти чи викликати?
- •Питання читача
- •Периферійний і периферичний
- •Урок 34 Одинарний та ординарний
- •Питання читача
- •Селянство не має форми множини?
- •Який синонім у слова невпопад?
- •Недо... – разом, окремо чи через дефіс
- •Шийковий чи шийний?
- •Як правильно: черепаховий чи черепашачий?
- •Їжаковий і їжакуватий
- •Урок 35 Чи тотожні вислови під рукою й напохваті?
- •Бажаючий чи охочий
- •Подібний чи такий?
- •Чому “Таврія” береться в лапки, а фіат – ні?
- •Чому Микільська Слобідка, а не Микільська слобідка?
- •Урок 36 За ініціативою чи з ініціативи?
- •Який зміст передає слово башибузук?
- •Чому в словосполученні закон Ньютона перший компонент пишеться з малої літери, а не з великої?
- •Як сказати: “Це правило поширюється на іменники чоловічого і середнього роду чи чоловічого і середнього родів?
- •Урок 37 Приймати до уваги чи брати до уваги?
- •Рівенська область чи Ровенська?
- •Мова йде чи мова йдеться?
- •Поділяти чи розділяти думку?
- •Чи тотожні слова інтерес і цікавість?
- •Урок 1 Область – галузь – ділянка
- •Запобігати кому чи чого?
- •Прозовий – прозаїчний
- •Понад те чи крім того?
- •Замінюючи дієприкметники
- •Не витоки – джерела
- •Урок 2 Передплата – підписка
- •Не біблейський, а біблійний
- •У даний час чи нині?
- •У першу чергу – насамперед
- •Хрещений – хресний
- •Кожного дня – щодня
- •Непосвячений чи невтаємничений?
- •Товщий – товстіший
- •Наприклад – до прикладу
- •Урок 3 Безрозсудний чи нерозсудливий?
- •Не посадова особа, а урядовець
- •Права людини – людські права
- •Галина – Ганна – Галя
- •Попередити можна когось про щось
- •Попередній – передчасний
- •Діти – немовлята
- •Кримінальний – карний
- •Управа – вправа
- •Вникати – уникати
- •Урок 4 Висвітлювати – освітлювати – освічувати
- •Гімнастерка – гімнастьорка
- •Ігнорувати порадами чи поради?
- •Свідчити, а не давати показання
- •Синоніми, та не ті
- •Меморіальний – пам’ятний
- •Бєларусь чи Білорусь
- •Чистьте чи чистіть
- •Як грамотніше: стелиться чи стелеться?
- •Два з половиною раза чи два з половиною рази
- •Відігравати значення
- •Туристський і туристичний
- •Автор піднімає, порушує чи розв’язує проблеми?
- •Чи виступає в множині іменник жах?
- •Як правильно: рубльовий чи рублевий?
- •Співставляти
- •Царський і царствений
- •Згідно рішення чи згідно з рішенням
- •Збігатися і співпадати
- •Подвоєння приголосних в словах іншомовного походження
- •Кінь – коней?
- •Які професії виступають у жіночому роді?
- •Диктант, диктовка, диктування
- •Завзятий, запеклий, жорстокий
- •Пам’ятник Грушевського чи Грушевському
- •Тавтологічне калькування
- •Яке закінчення в орудному відмінку має чоловіче прізвище Логвин?
- •Запитання і питання
- •Спиратися й опиратися
- •Нервувати й нервуватися
- •Позначення століття римськими цифрами
- •Приурочувати відкриттю чи приурочувати до відкриття
- •Чи поєднуються прислівники доки і поти?
- •Гірський, гірничий та гірницький
- •Зменшена міра якості
- •Батьківщина
- •Давальний відмінок однини іменників чоловічого роду: -ові, -еві (-єві) чи -у (-ю)?
- •Відносини
- •Біжучий
- •Походження імені Нінель
- •Що таке суржик?
- •Хіба можна так сказати?
- •Людина і чоловік
- •Турчанка чи туркеня
- •Самий найкращий
- •Перестарілий
- •Чорнило в множині
- •Понадплановий чи надплановий
- •Спеціальність, професія, фах
- •Грати першу скрипку чи головну?
- •Приналежність чи належність
- •Іменник біля перехідного дієслова
- •Бажаючий, захоплюючий, хвилюючий
- •Древній
- •Як правильно: “Мені болить серце” чи “у мене болить серце”?
- •Терпіння і терпеливість
- •Піддувайло, рубероїд
- •Ахіллесова п’ята
- •Відволікати увагу чи відвертати?
- •Споживний, споживчий і споживацький
- •Україна й Вкраїна
- •Скальковані з російської конструкцій
- •Збиткуватися з нього чи збиткуватися над ним
- •Годівниця і годувальниця
- •Семантика слів, які позначають ягоди
- •Неповага до лексеми майдан
- •Оборона і захист
- •Казки братів Грімм чи братів Гріммів
- •Приймати участь
- •Притому, притім
- •Діалект, наріччя, говірка
- •Алмаз і діамант
- •Коли виглядати, а коли мати вигляд?
- •Як сказати – премудростів чи премудростей?
- •Міроприємство
- •Довжина і довгота
- •Яка правильна назва міста на Сумщині Ромни?
- •Пам’ятка і пам’ятник
- •Плутати і путати
- •Слідувати
- •Задум і задума – одне і те саме чи ні?
- •Обличчя й лице
- •Скільки зараз годин чи котра година
- •Корисний і корисливий
- •Типовий
- •Паливно-мастильні чи пально-мастильні матеріали?
- •Поділяти чи розділяти погляди?
- •Здійснювати контроль чи контролювання
- •З огляду і з погляду
- •Народжувати і породжувати
- •Одним рядком
- •Подавати чи надавати допомогу?
- •Виручити і вторгувати
- •Абикання
- •Бік і сторона
- •Власний, особистий, особовий
- •Смаження – з двома чи з одним н
- •Зміна значень слів в залежності від наголосу
- •Стосилий і стосильний – взаємозамінні чи ні?
- •Персона грата і персона нон грата
- •Привілеїв чи привілей?
- •Співзвучний поглядам чи співзвучний з поглядами
- •Перевага над чи перед ким, чим?
- •Вітрило чи парус
- •Сеньйор і синьйор
- •Пропорційно витратам чи пропорційно до витрат
- •Люди похилого віку
- •Одним рядком
- •Урок 10 Часопис “Книжковий огляд”
- •З нотаток на берегах:
- •Урок 11
- •Открывать
- •“Загрожував вчинити низку терактів”
- •Урок 12
- •Наразі й відтак
- •Мова йде чи мова йдеться?
- •Знаходитися і перебувати
- •Як перекласти з російської?
- •Урок 13
- •Мати рацію чи бути правим?
- •Винятково і виключно
- •Оберега та оберіг
- •Староста в родовому відмінку множини
- •В этом случае, во всяком случае, в худшем случае
- •Іванівни чи Іванівної, Петрівни чи Петрівної, Максимівни чи Максимівної
- •Одним рядком
- •Урок 14
- •Галицизми й галліцизми
- •Яких помилок припускаємося, мовлячи про приблизну кількість?
- •Нисхідний чи спадний?
- •Зріднитися й поріднитися
- •Інвестувати вклад чи інвестувати виробництво?
- •Одним рядком
- •Урок 15
- •Круглий стіл чи «круглий стіл»
- •Десь у значенні “кудись”
- •У рамках чи у межах?
- •Чому Президент України, але президент сша?
- •Як перекласти з російської?
- •Урок 16
- •У яких значеннях виступає прислівник значно?
- •У залежності від (чого) чи залежно від (чого)?
- •Кажуть, що Леся й Олеся – різні імена. Чи так це?
- •Давати добро чи згоду?
- •Як правильно: появлятися чи з’являтися?
- •Хіба можна так сказати?
- •Як перекласти з російської?
- •Урок 17
- •Дієслово зазнавати з іменниками
- •Рослинна олія та оливкове масло
- •Робити візит чи наносити візит?
- •Житель і мешканець
- •Як правильно: за посадою чи з обов’язку?
- •Одним рядком
- •Урок 18
- •Звертання
- •Зраджувати мені чи зраджувати мене?
- •Урок 19
- •Сфотографувався в анфас чи сфотографувався анфас?
- •Ви зробила, Ви зателефонував
- •Якого відмінка вимагає після себе дієслово дякувати?
- •Всезагальний, віднайти, допоки – словесні покручі
- •Письменники і поети
- •Одним рядком
- •Урок 20
- •Як написати – просвітитель чи просвітник?
- •Як відмінювати назву вагон-ресторан?
- •Поверховий і поверхневий
- •Тим часом і тимчасово
- •Лінія електропередач
- •Як перекласти з російської
- •Урок 21
- •Відщепенець і відступник
- •Борта і борту
- •У яких випадках слово навпаки виділяється комами, а в яких – ні?
- •Укладальник чи укладач
- •Вклонятися й уклонятися
- •Обидва, обидві, обоє
- •Ситуативний і ситуаційний
- •Численний чи багаточисленний
- •Втрачати свідомість чи непритомніти?
- •Увагу відволікають чи відвертають?
- •Являється чи є?
- •Незважаючи і не зважаючи та не дивлячись
- •Гадати чи ворожити?
- •Дренажувати і дренувати
- •Урок 24
- •Мова і мовлення
- •Продажні ціни
- •Чому неправильні вислови музикальна школа, музикальне училище?
- •Вантажівка чи грузовик?
- •У тому числі чи зокрема?
- •Користуватися успіхом чи мати успіх?
- •При Хмельницькому чи за Хмельницького
- •Обвітрюватися і звітрюватися
- •Іноземний, іншомовний, закордонний
- •Урок 25
- •Чому окуляри, а не очки?
- •Одягати, надівати, надягати
- •Приймати міри і вживати заходів
- •Оскаржувати чи оспорювати?
- •Витікати і випливати
- •Стежити чи слідкувати?
- •Статися чи відбутися?
- •Урок 26
- •Як писати по-українському астрономічні назви?
- •Як добирати слова, щоб точно передати потрібне поняття?
- •Урок 27
- •Коригуючий чи коригувальний
- •Кореспонденція
- •Останні чи решта?
- •Словничок-рятівничок від закання
- •Урок 28
- •Дивлюся телевізор чи дивлюся на телевізор
- •З великої літери чи з малої?
- •Вживання лексеми розв’язок
- •Коли вживати цей, а коли – той?
- •Порозуміння та розуміння
- •Роковий чи фатальний?
- •Урок 29
- •Тепліше чи потеплішало
- •Домагатися, добиватися і досягати
- •Приплюснутий і приплющений
- •Працювати над собою
- •Опинатися й опинятися
- •Виключно чи винятково?
- •Знак м’якшення наприкінці слова після р
- •Болгарів, татарів
- •Урок 30
- •Бути зобов’язаним чи мусити
- •Вечір пройшов чи відбувся?
- •Питання виносяться чи вносяться на розгляд?
- •Одним рядком
- •Урок 31
- •Розробник чи розроблювач
- •Верхній і горішній, нижній і долішній
- •Що гублять, а що втрачають?
- •Чи може бути яловий шніцель?
- •Увіковічувати чи увічнювати?
- •Зал: гральний чи ігровий
- •Як розрізняти префікси пре- і при-?
- •Одним рядком
- •Урок 32
- •Звільнити з обійманої посади
- •Рятувальник і рятівник
- •Докласти зусиль чи прикласти зусиль
- •Вживання четверо
- •Асортимент чи асортименти продукції?
- •Коли пишемо близький, а коли – ближній?
- •Ставити на ноги
- •Посол, посланник, посланець
- •Помилки у вживанні форм ступенів порівняння
- •Циклувати і циклювати
- •Збільшувальний і збільшуваний
- •Одним рядком
- •Урок 34
- •Вільна вакансія
- •Пришити гудзик чи гудзика, відправити лист чи листа?
- •Три з половиною рази і три й п’ять десятих раза
- •Полтавці чи полтавчани, луганці чи луганчани?
- •Облишити й полишати
- •Спалений і спаленний
- •Коли вживати вірогідний, а коли – ймовірний?
- •Міжмовна омонімія
- •Орудний відмінок слова Перетц
- •Приклади міжмовної омонімії
- •Урок 35
- •Витрати, видатки, втрати, затрати, збитки
- •Як відмінюються складні слова?
- •Хворобливий і хворовитий
- •Звідки походить ім’я Василь?
- •Урок 36
- •Впроваджувати і запроваджувати
- •Що означає “непересічний”, а що – “пересічний”?
- •Як визначати рід невідмінюваних іменників?
- •Любий – любимий – улюблений
- •Неправильний – невірний
- •Ожилий, а не оживший
- •Написати – напишу
- •Позбавитися – позбутися
- •Плутати – путати
- •Відтинок – відтінок
- •Змістовий – змістовний
- •Парубок – наречений – жених
- •Продовжуватися чи тривати?
- •Навшпиньках – навшпиньки
- •Спрямовувати, а не направляти
- •Висновок – заключення
- •Злет – зліт
- •Ні в кого – в нікого
- •Читачі запитують – відповідаємо у яких іменниках зміна закінчення впливає на значення слова?
- •Тим часом – тимчасом
- •Чи є різниця в значенні слів відсоток і процент?”
- •Стаханови, ангеліни, чкалови?
- •Читачі запитують – відповідаємо Чи є відмінності у вживанні прийменників у й в у російській та українській мовах?
- •Чому в сполученнях закон Архімеда, закон Ньютона перше слово пишуть з малої літери, а не з великої?
- •Префікси де-, дез-, диз-, дис-
- •Мана – манна
- •Утискувати – втискувати
- •Учень – школяр
- •Всередині – в середині
- •Плодоягідний – плодово-ягідний
- •Завідувач, а не завідуючий
- •Так, до того, настільки чи такий?
- •Піддослідний – підслідний – підслідчий
- •Неординарний – оригінальний
- •Загальний – спільний
- •Якщо нема іменника “площа”
- •З великої чи з малої літери?
- •Не по завершенні, а завершивши
- •Андрухів – Андрухова
- •Коли Корсуня-Шевченківського, а коли Корсунь-Шевченківського
- •Порядок – лад
- •Досадливий – досадний
- •Звинувачувати – обвинувачувати
- •Пиловий – пильний
- •Копалини – копальні
- •Чи можна сказати “старий ветеран”?
- •Мова – річ
- •Доречна заміна
- •Прийти з повинною чи повинитися?
- •Зручності чи вигоди?
- •Готель – мотель
- •Гамбурга – Гамбургу
- •Нінащо – ні на що
- •З’ясовувати – виясняти
- •Становити інтерес – представляти інтереси
- •Коли вживають слово “включно”
- •Місце проживання чи адреса?
- •Ділянка – дільниця
- •Мета – ціль
- •Небажані дублети
- •Підняти – підійняти
- •Навпаки
- •Назви у лапках і без них
- •Військовий – воєнний
- •Букви при цифрах
- •За кордон – закордон
- •Болільник чи вболівальник?
- •Будьте здорові – бувайте здорові
- •Важений – важенний
- •Виклик – заклик – поклик
- •Вклонятися – уклонятися
- •Відчиняти – розчиняти
- •З дня народження – від дня народження
- •Просто більшість
- •Одним рядком
- •Авторитет – популярність
- •Чому "дамоклів меч" пишуть з малої літери?
- •Усвідомлювати, а не давати собі звіт
- •Посвідчення – свідоцтво – свідчення
- •Непорушний – нерухомий
- •Одним рядком
- •Будівля – будова – побудова
- •Будинок – дім
- •Будівельник – будівник – будівничий
- •Відігравати роль, а не значення
- •Зупинятися – спинятися
- •Коли вживають слово “плеяда”
- •Дбати – піклуватися – турбуватися
- •Не зробити вигляд, а удати
- •Поширюватися – розповсюджуватися
- •Порівняння – порівняно – проти
- •Запам’ятайте!
- •Знову про безособову форму на -но, -то
- •Говорити – казати
- •Орден – медаль
- •Анти... – проти...
- •Неприємний – прикрий
- •Пишуться через дефіс
- •Спочатку – з початку
- •Учитель – педагог
- •Не плутайте закінчень -а (-я) та -у (-ю)
- •Активація – активізація
- •Залікувати – залічити
- •Навколишнє, а не оточуюче середовище
- •Пушкін – Пушкіним, але Сербин – Сербином
- •Журавлиний – журавлинний
- •Оброблення – опрацювання
- •Роду, а не родів
- •Одягати – надягати
- •Надівати – надіти
- •Обеззброїти – роззброїти – озброїти
- •Пересічний – середній
- •Розвідницький – розвідувальний
- •Набувати – набути
- •Виїхати в село чи на село?
- •Доводити до відома, повідомляти
- •Близько – біля
- •Який – котрий – що
- •Завдяки – дякуючи
- •Щільний – тісний
- •На адресу – за адресою
- •Дещо про аналогію
- •Фірмовий, а не фірмений
- •Вщерть – вщент
- •Познайомити – ознайомити
- •Період часу чи просто період?
- •Не казначейство, а державна скарбниця
- •Кому не ставлять
- •Порядок денний чи повістка денна?
- •Гортати, а не листати
- •Туристичний – туристський
- •Оснований – заснований
- •Листопадний – листопадовий
- •“Догана по лінії”
- •Латвійці – латиші
- •Кома не ставиться:
- •Перевірка – повірка
- •Одноразово – одночасно
- •Вираз – вислів
- •Видача – передача
- •Довелося – випало
- •Дотичний до...
- •Особа – особистість
- •Смаження – смаженя
- •Спадковість – спадщина – спадкування
- •Незаперечний – безперечний
- •Користь – корисність
- •Укладати – вкладати
- •У капусти не качан, а головка
- •Свійський і домашній
- •Розв’язувати – вирішувати
- •Далі – дальше
- •Діловий – діловитий – діляцький
- •Не простив, а застудився
- •Голова – глава
- •Мимохідь – мимохіть
- •Серцевий – сердечний – сердешний
- •Програмний – програмовий – програмований
- •Керівництво – керування – управління
- •Становище безвихідне чи безпорадне?
- •Дружний – дружній
- •Опівдні, а не ополудні
- •Коли напрям, а коли напрямок
- •Друг старий чи давній?
- •Два типи норми
- •Адресувати братові – адресувати на брата
- •Багатий – бідний
- •Відносно – щодо – стосовно
- •Довгий – тривалий
- •Відзначати – зазначати – відмічати
- •Зумовлювати – обумовлювати
- •Поступати чи вступати?
- •Досить – дуже
- •Скарб – майно
- •Адресант – адресат
- •Відношення – ставлення
- •Почати – стати
- •Заорганізованість
- •Палкий – гарячий
- •Напруження – напруга – напруженість
- •Дубль – дублет
- •Прислів’я – приказка
- •Ступені порівняння прикметників
- •Особистий – особовий
- •Вирувати – нуртувати
- •Мулкий – мулький
- •Неминучий – неминущий
- •Тезис – теза
- •Живописний чи мальовничий?
- •Закінчення, а не заключення
- •Сповнений – наповнений
- •Щастити – таланити – везти
- •Половина – третина – чверть
- •Кирка – кірка
- •Талан – талант
- •Ласиця, а не ласка
- •Спазм чи спазма?
- •Поприще – нива, поле
- •Купили зошити – купили зошитів
- •Дистанція – інстанція
- •Присмак – присмака
- •Купувати – купляти
- •Зазіхати чи посягати?
- •Дійсно – справді
- •Відноситися – ставитися – стосуватися
- •У мене є – я маю
- •Виконавський – виконавчий
- •Співробітництво – співпраця
- •Державний – державницький
- •Не існуючий, а сучасний
- •Приморозки – заморозки
- •Не існуючий, а сучасний
- •Державний – державницький
- •Приморозки – заморозки
- •Правопис сталих фразеологізмів
- •Противник – супротивник
- •Чому з великої літери?
- •Коми не ставимо
- •Примушений – змушений – вимушений
- •Батьків – батьківський
- •Різний – усякий
- •Завдавати – задавати
- •Рекордсмен – рекордист
- •Наймит – найманець
- •Кольоровий – різноколірний
- •Лідирувати чи лідерувати?
- •Вежа – башта – вишка
- •Необхідний – потрібний
- •Парламентарій – парламентер
- •Порскати – порськати
- •У готелі “Україні” чи “Україна”?
- •Газифікація, а не газофікація
- •Одним рядком
- •Місити – мішати
- •Напам’ять – на пам’ять
- •Намулити – намуляти
- •Як правильно записувати дати
- •Одним рядком
- •Плямувати – таврувати
- •Бюлетня чи бюлетеня?
- •Георгій – Юрій – Єгор
- •Коли надіятися, а коли сподіватися?
- •Засвоювати – освоювати
- •Одним рядком
- •Перетворюватися – ставати
- •Нездійснений – нездійсненний
- •Минулорічний чи торішній?
- •Замість центробіжний – відцентровий
- •Не Ромен Роллана, а Ромена Роллана
- •Маріана – Маріанна
- •Одним рядком
- •Зелений – зелен
- •Три учні стояло чи стояли?
- •Опановувати знання, а не знаннями
- •Дефіс чи тире?
- •Якщо назва неофіційна
- •Над містом Одеса чи Одесою?
- •Правопис прислівників
- •Канцеляризація мови
- •Оверкові труси у несподіваній ролі
- •Дякувати кого чи дякувати кому?
- •“На місці звалища... Розбили парк”
- •Торішній і минулорічний
- •Чи варто “розводити” в’єтнамські кабачки
- •Мета, яка зазнала... Переслідування
- •Рибалка їде на... Рибалку
- •Іван мав уяву, та не мав уявлення
- •Вирізують апендикс, а не апендицит
- •У хаті праска, на дорозі – утюг
- •Не можна ”закаляти волю"
- •Двох великих різниць не буває
- •Курець, а не палій
- •Забудьте про слухавку
- •Госпіталь чи шпиталь?
- •Меморіального пам’ятника не буває
- •Як вас тепер називати?
- •Свідомості не втрачають
- •Шкоду не наносять, а завдають
- •На деревах ожеледь, на дорогах – ожеледиця
- •Вклад вносять, а внесок роблять
- •Відкривати чи відчиняти?
- •Чому зникає слово ”покращання”?
- •Півтора місяця, а не місяці
- •Замість долі – частка
- •Лід зрушився чи крига скресла?
- •Чи тільки лише?
- •У галузі, а не в області
- •Відтак – це потім
- •Покупка чи купівля?
- •Дівчина недоторкана, а кордони недоторканні
- •Прийменникова ротація
- •Чоловічий рід жіночих професій
- •Говорити українською мовою
- •Як правильно?
- •”Товариш” – від слова ”товар”
- •Схожі й водночас різні
- •Вставні слова і словосполучення
- •В Україні, а не на Україні
- •Агресивне слово ”залишати"
- •Коли разом, а коли окремо?
- •Узаконені помилки
- •Невідмінювані іменники
- •Півлимона і пол-лимона
- •Спрощення в групах приголосних
- •Терміни знайомі й незнайомі
- •В анфас чи анфас?
- •Всюдисущий прийменник “за”
- •Камінь спотикання
- •Вишневські відсебеньки
- •Брати, а не приймати
- •Зникле слово
- •Це капосне ”як"
- •Хитавиця, а не качка
- •Російські прізвища – українською
- •Переходимо до абревіатури
- •Не Іосіф, а Йосип
- •Створили правила і самі їх порушують
- •Поїхав у Львів чи до Львова?
- •Коли голова, а коли глава?
- •Чому Деліль, а не де Ліль?
- •1. Окремо пишуться:
- •2. Разом пишуться:
- •3. Через дефіс пишуться:
- •4. Не утворюються прикметники:
- •У сумних подій ювілеїв не буває
- •Хресний хід, а не хода
- •Запитання не задають, а ставлять
- •Поводитися чи вести себе?
- •Як вітатися і прощатися
- •Оксана – від грецького Хеnіа
- •Коли слово ”самий” не бажане
- •Вчинок гуманний чи гуманістичний?
- •Тепер і зараз
- •Був коваль чи був ковалем?
- •Випадок і раз
- •Замість прийняти постанову – постановити
- •Не сплутайте масло з олією
- •Коли книжка, а коли книга
- •Розмір, об’єм, обсяг
- •Зняти з посади – усунути від роботи
- •Чи можна взяти себе в руки?
- •Не злісний, а затятий
- •Шлях і дорога – що брат і сестра
- •Як у множині слово "дно"?
- •Недолік чи хиба?
- •Виголошувати, оголошувати, проголошувати
- •Нарешті про ”нарешті”
- •Арабеск – арабески
- •Лопатеподібний чи лопатоподібний?
- •Стати в пригоді чи в нагоді?
- •Підступне обабіч
- •Пам’ятник і пам’ятка
- •Бувають відсутні тільки люди
- •Не вживайте слова ”слідуючий”
- •Не виручка, а виторг
- •Збігатися чи співпадати?
- •Ненормативні вислови
- •Дотримувати чи дотримуватися слова?
- •Різниця між скоро та швидко
- •Прізвище і фамілія
- •Питання про питання
- •Замість міроприємств – заходи
- •Що губимо, а що втрачаємо?
- •Незважаючи і не дивлячись
- •Розмаєний – розмаяний
- •Не звернув увагу чи уваги?
- •Не штатський, а цивільний
- •Заслухати – прослухати – вислухати
- •Трудиться тільки людина
- •Стежити і слідкувати
- •Знайти те слово, одне-єдине
- •Данський – від назви Данія
- •Недоречне ”в якості”
- •Слова, що їх скажуть сьогодні
- •Робити акцент, а не ставити
- •Штампують деталі, а не слова
- •Складні випадки перекладу
- •Варто і слід
- •Час не проходить, а минає
- •Забити чи зняти тривогу?
- •Відвертати – відволікати – відволікатися
- •Коли обстоювати, а коли відстоювати
- •Захоронити – похоронити
- •Пов’язувати – зв’язувати
- •Значення близькі, та сполучуваність різна
- •Робітник, працівник, співробітник
- •Б’ють не ковадлом, а молотом
- •Професора чи професори?
- •Не самий великий, а найбільший
- •...І заговорили в тролейбусі українською
- •Примірник – екземпляр
- •Обличчя – лице
- •Словесний баласт
- •Дружімо з граматикою
- •Коливання, хитання, вагання
- •Лікувати і лічити – не синоніми
- •Житловий і жилий
- •“Керівні” дієслова
- •Іноземний – іншомовний – іномовний
- •Пронизливий чи проникливий?
- •Абориген – автохтон – тубілець
- •Двигун – мотор
- •Садовити – саджати – садити
- •Звичайно – зазвичай
- •Результат – наслідок
- •Дрібний – мілкий
- •Звертати і привертати увагу
- •Кримінальний – карний
- •Відмінний – відмітний
- •Комфортабельний – комфортний
- •Ховати – таїти – крити (в собі)
- •Влада – власті
- •Вимагати – потребувати
- •Літера – буква
- •Коли вживати слово ”вартує”?
- •Відповідаємо на Ваші листи
- •Жити в номерах чи в числах?
- •Українська криниця в Росії
- •Невиправдані пропуски слів
- •Загальноприйнятий – загальноприйнятний
- •Робочий – робітничий
- •Давайте підемо чи ходімо?
- •Уповноваження – повноваження
- •Звертання – звернення
- •Збірка – збірник – зібрання
- •Прилад – приладдя
- •Судовий – судновий
- •Тягнути – спричиняти
- •Дійовий – діючий
- •Загрожувати – погрожувати
- •Ящик – скринька – шухляда
- •Письменний – грамотний
- •Не біля, а близько
- •Останній – інші – решта
- •Збити з толку чи з пантелику?
- •Акту – акта
- •Дипломант – дипломат – дипломник
- •Кличний відмінок
- •Закріплювати (закріпляти) – закріпити
- •Половина, третина, чверть
- •Відміняти – скасовувати
- •Не відношення, а ставлення
- •Очка – очки
- •Ставте слово на місце
- •Сполучення – сполука – сполучність
- •Тактовний – тактичний
- •Показник – покажчик
- •Протягати – простягати
- •Утюжити – прасувати – гладити
- •Співак – співець
- •Стан – становище – положення
- •Довжиною – завдовжки
- •Максимум – мінімум
- •Помилки у слововживанні
- •Одним рядком
- •Календар за рік чи на рік?
- •Вникати – уникати
- •Збитковий – збиточний
- •Коли кандидат, а коли кандидатура
- •Риболовецький – риболовний
- •Спостережливий – спостережний
- •Раптом – а що як
- •Одним рядком
- •Один, одні – самий, самі
- •Обоє – обидва – обидві
- •Форум – збори
- •Власник – володар
- •Аркуш – лист
- •Справа – діло – річ
- •Просьба – прохання
- •Одержувати – діставати – здобувати
- •Виборний – виборчий
- •Ринок – базар
- •Машинно... – машино...
- •З допомогою – за допомогою
- •Поступ – хода
- •Звертатися – поводитися
- •Верста – верства
- •Верста – верства
- •Культовий – культівський
- •Більшість – більша частина
- •Купити за... – купити на...
- •Перевіряючи написане
- •Попереджати – застерігати
- •Зміст – значення
- •Виняток – виключення
- •Чисельний – численний – багаточисельний
- •Максі... – міні... – міді...
- •Кінець кінцем – врешті-решт
- •Ходити по кімнатах, а не по кімнатам
- •Звуки “дж” і “дз”
Урок 16
Відповідаємо на запитання читачів (X)
У яких значеннях виступає прислівник значно?
1. “Дуже, сильно”. Наприклад: “Значно поріділи ліси в Європі” (Михайло Чабанівський).
2. У значенні “набагато, багато” з порівняльним ступенем прислівника і прикметника. “Ходжу значно краще, задишка менша” (Михайло Коцюбинський), “Протока була значно ширша, ніж це відразу здалося” (Юрій Смолич).
Не слід обмежувати текст викладу прислівником значно, коли є змога варіювати його іншими синонімами, скажімо, замість “значно більша” – “куди більша”, “значно спростити” – “набагато спростити” тощо.
* * *
У залежності від (чого) чи залежно від (чого)?
Якщо потрібно вказати на зв’язок з чимось, на наслідок чогось, незрідка безпідставно використовують словосполучення у (в) залежності від... Приміром: “Він працює в ритм пісні, яку виводить в залежності від настрою” (Олександр Корнійчук). Треба: залежно від... “Залежно від інтонації одне і те ж речення набуває різного значення” ( з журналу).
* * *
Кажуть, що Леся й Олеся – різні імена. Чи так це?
Жіноче ймення Леся за походженням – скорочений варіант імен Лариса й Олександра. Спочатку його вживали неофіційно, але поступово дедалі частіше стали фіксувати як документальне ім’я на честь видатної української поетеси Лесі Українки. Тепер воно вважається самостійним і може бути записане у свідоцтво про народження, паспорт й інші документи. На відміну від нього ім’я Олеся такої самостійності не має. Це розмовний варіант жіночого імені Олександра. Тому вписувати його в офіційні папери не варто, бо це може призвести до прикрих непорозумінь. Треба: Олександра. Отже, Леся й Олеся – справді, неоднакові ймення.
* * *
Давати добро чи згоду?
В усному мовленні, а часом і на письмі замість звороту давати згоду вживають давати добро. Так робити не слід. Адже іменник добро означає “сукупність належних комусь речей, предметів, цінностей і т. ін.; майно”. Наприклад: “Сини, не змагаючись, спокійно поділились батьківським добром” (Іван Нечуй-Левицький), “Корабель був повний добра” (Юрій Смолич). А якщо ставлять вислів давати добро, то з погляду лексично-семантичних норм можна подумати, що хтось комусь віддає своє майно. Таке некритичне використання розмовного російського фразеологізму давать добро в українській мові спричинює затемнення змісту висловлювання.
Отож давати згоду, схвалювати, підтримувати, погоджуватися, а не давати добро.
* * *
Як правильно: появлятися чи з’являтися?
Обидва дієслова передають зміст “виникати, приходити”.
“На освітленій палубі з’являється чиясь маленька постать” (Олесь Донченко), “На обличчі Сагайди появляється злісна гримаса” (Олесь Гончар).
Але останнім часом у літературній мові слово появлятися поступається місцем значно продуктивнішому синонімові з’являтися, хоча перше з них і підтримується існуванням іменника поява.
* * *
Хіба можна так сказати?
“Запитаєш на базарі про ціну якогось продукту, а тобі у відповідь: “Чотири гривни”, “Десять гривнів”. Хіба можна так сказати? “
Звичайно, ні. Запам’ятаймо: гривна – металева прикраса у вигляді обруча, яку в давнину носили на шиї, а гривня – назва грошової одиниці сучасної України. Однак багато хто з мовців помилково вживає лексему гривна в обох випадках. Але ж три гривни і три гривні – це різні речі. Гривня, зрозуміло, жіночого роду, тож дивно і смішно чути: один гривень. А ще часто чуємо: сім гривнів, вісімнадцять гривнів, двадцять п’ять гривнів замість правильного одна гривня, сім гривень, вісімнадцять гривень, двадцять п’ять гривень. І ще візьміть до уваги: гривня відмінюється як вишня.