Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Osokina_G_L_-_Kurs_garzhdanskogo_sudoproizvodst.doc
Скачиваний:
95
Добавлен:
23.07.2017
Размер:
3.87 Mб
Скачать

Глава 4. Принципы гражданского процессуального права 113

становлениям, в своих рекомендациях указали на необходимость принятия совместного постановления Пленума Верховного Суда РФ и Пленума Высшего Арбитражного Суда РФ по вопросам использования возможно- стей электронных локальных сетей и Интернета для размещения в них су- дебных актов1.

Принцип гласности судопроизводства имеет важное практическое зна- чение, так как «поднимает нравственный уровень судебного мира, развива- ет в нем чувство законности, достоинства и приличия, усиливает доверие общества к суду»2.

Государственный язык судопроизводства как принцип непосредст- венно закреплен в ст. 10 ФКЗ «О судебной системе РФ» , ст. 8 ГПК, ст. 18 Закона РФ «О языках народов РФ» от 25 октября 1991 г. в редакции ФЗ от 24 июля 1998 г.3

Согласно ст. 10 ФКЗ «О судебной системе РФ», ст. 18 Закона о языках народов РФ судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде РФ, Верховном Суде, Высшем Арбитражном Суде РФ... ведется на государственном языке РФ. Судопроизводство и делопроизводство в дру- гих федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на госу- дарственном языке республики, на территории которой находится соответ- ствующий суд. Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей ведутся на государственном языке РФ или на государственном языке рес- публики, на территории которой находится соответствующий суд.

В соответствии со ст. 68 Конституции РФ, п. 1 ст. 3 Закона РФ «О язы- ках народов РФ» в редакции 1998 г. государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. Вместе с тем республики вправе уста- навливать свои государственные языки. Под государственным языком по- нимается язык официальных документов государства, язык официальных процедур, осуществляемых от имени государства, язык официального об- щения внутри государства. Таким образом, государственный язык пред- ставляет собой язык, который в обязательном порядке обязаны использо- вать все субъекты права в сферах, обеспечивающих установление единства понимания и оформления государственной воли и государственного право- вого регулирования4.

'См.: Рос. юстиция. 2001. №2. С. 79.

2 Малышев Кронид. Курс гражданского судопроизводства, 1876. С. 354. О значении глас- ности для правильного отправления правосудия см. также: Васьковский Е.В. Учебник граж- данского процесса, 1917. С. 116-118.

! См : Вед. РСФСР. 1991. №50. Ст. 1740; СЗ. 1998. № 31. Ст. 3804.

4 См.: Ермошин Г. Государственно-правовые аспекты языковых отношений // Рос. юсти- ция. 1998. №3. С. 19.

114 Раздел I. Основы гражданского процессуального права

В соответствии со ст. 8 ГПК принцип государственного языка судо- производства означает, во-первых, что все делопроизводство в суде ве- дется на государственном языке. Иными словами, процессуальные доку- менты: исковые заявления, жалобы, ходатайства, протокол судебного за- седания, судебные акты и прочие материалы дела должны быть составле- ны на государственном языке. Во-вторых, принцип государственного языка судопроизводства означает, что само судоговорение, а также обще- ние участников процесса и других лиц с судом вне рамок судебного раз- бирательства по конкретному делу осуществляется на государственном языке судопроизводства. Однако для лиц, не владеющих государствен- ным языком, установлены следующие гарантии: а) право делать заявле- ния и заявлять ходатайства, давать объяснения и показания, выступать в суде на родном языке либо на любом свободно избранном языке обще- ния, а также пользоваться услугами переводчика (ч. 3 ст. 10 ФКЗ о судеб- ной системе РФ, п. 3 ст. 18 Закона о языках народов РФ в редакции 1998 г., ч. 2 ст. 8 ГПК); б) судебные документы, составленные на государст- венном языке судопроизводства, вручаются лицам, участвующим в деле, в переводе на их родной язык или на другой язык, которым они владеют (ч. 3 ст. 8 ГПК).

Таково содержание принципа государственного языка судопроизводст- ва, в реализации которого имеются некоторые проблемы, связанные с мно- гоязычием государственного языка. По действующему законодательству судопроизводство и делопроизводство в Верховном Суде РФ и военных судах ведутся исключительно на государственном языке РФ, то есть рус- ском. Судопроизводство и делопроизводство в иных федеральных судах общей юрисдикции, а также у мировых судей могут вестись также на госу- дарственном языке республики, на территории которой находится соответ- ствующий суд. Если учесть, что в каждой республике функции государст- венного языка возложены не на один, а на два и более языков (например, для Дагестана государственными языками являются русский и все языки народов Дагестана, число которых по некоторым подсчетам около трина- дцати1), то многоязычие в судебной деятельности при отправлении право- судия от имени одного и того же государства - РФ, опирающейся на еди- ную законодательную базу, подрывает единство судебной системы РФ, нарушает принцип гласности судопроизводства, затрудняет реализацию требований общеобязательности и исполнимости судебных актов". Кроме

1 См . напр.: Ермоишн Г. От закона о языках народов РСФСР к закону о государственном языке РФ // Рос. юстиция. 1999 № 4. С. II.

2 Ермоишн Г. Государственно-правовые аспекты языковых отношений. С. 20; Он .we. Язык судопроизводства: правовые вопросы и решения // Рос. юстиция. 1998. № 9. С. 37, 38.