Скачиваний:
17
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
4.61 Mб
Скачать

Розділ другий Підрозділ і Законне використання

  1. Чи означає застосування правил країни — джерела послуг, що потрібні додаткові критерії та положення? Якщо так, якими вони повинні бути?

  2. Чи вважаєте ви, що, розглядаючи законодавство країни походження, не­ обхідно визначити додаткові критерії для його застосування? Якщо так, то які критерії?

  3. Щоб встановити всі сторони, які могли б бути законними, чи вважаєте ви, що можна визначити кожного можливого учасника в ланцюгу передачі? Якщо так, будь ласка, чи змогли б ви визначити таких учасників?

  4. Зважаючи на існуючі розходження стосовно рівня охорони, чи повинно за­ конодавство країни походження використовуватися у Співтоваристві для ви­ значення акта передачі стосовно:

  • тільки тих передач, які походять з держави-члена;

  • тільки тих передач, які походять з держави-члена або з третьої країни, яка є членом Бернської конвенції (Паризький акт 1971 р.) і Римської конвенції 1961 p.;

  • всіх передач, які походять з будь-якої країни?

5. Якщо законодавство країни походження повинно бути збереженим, яке законодавство та сфери національного законодавства повинні бути узгоджени­ ми, щоб запобігти спаду торгівлі та збиткам щодо охорони правоволодільців, враховуючи:

  • винятки з виключних прав;

  • використання;

  • моральні права;

  • інші права?

  1. Як і наскільки та в яких сферах повинна поліпшуватися охорона правово­ лодільців у країнах, що є членами Бернської та Римської конвенцій, або в само­ му Співтоваристві, якщо повинно застосовуватися законодавство країни похо­ дження?

  2. Які інші норми ви застосували б замість прийняття законодавства країни походження?

  3. Чи вважаєте ви, що наявні статті зможуть належним чином охороняти правоволодільців Співтовариства, коли послуга вперше введена в мережу тре­ тьої країни, яка не забезпечує ефективної охорони інтелектуальної власності?

  4. Чи вважаєте ви, що сторони повинні бути вільними щодо вибору договір­ ного законодавства, чи свобода контракту має бути обмежена:

— імпортом;

202

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СОЮЗ

  • тільки для того, щоб охороняти окремі специфічні аспекти, такі як мо­ ральні права справедлива винагорода, колективне управління правами;

  • тільки там, де контракт стосується творів або інших об'єктів, що охороня­ ються, правоволодільців Європейського Союзу?

Підрозділ II Вичерпання прав та паралельного імпорту

  1. Чи може бути прийнятна норма, яка б виключала міжнародне вичерпання авторського права в рамках статті 9 (2) Директиви про право прокату і деякі суміжні права?

  2. Чи необхідно доводити, що не існує вичерпання будь-яких прав (прав на передачу в ефір, прав на прокат) щодо пропозицій послуг?

  3. Як ви розглядаєте питання стосовно впровадження систем on-line, її по­ ширення в світі?

4. Чи можуть системи, які передбачають міжнародне вичерпання прав, співіснувати з іншими, які цього не передбачають?

Частина друга Специфічні права Підрозділ III Право на відтворення

  1. Чи вважаєте ви, що цифрова форма творів та інших об'єктів, що охороня­ ються, повинна охоплюватися правом на відтворення? Чи можуть бути виправ­ даними винятки стосовно виключного характеру такого права? Якщо так, то які винятки та чому?

  2. Чи вважаєте ви, що приватне копіювання та репродукування творів у ци­ фровій формі та інших об'єктів, що охороняються, крім комп'ютерних програм:

  • повинно бути повністю об'єктом такого права на відтворення;

  • повинно бути об'єктом такого права на відтворення, за винятком дозволу на відтворення однієї копії (як у системі SCMS);

  • повинно бути дозволеним з виплатою або без виплати винагороди?