Скачиваний:
17
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
4.61 Mб
Скачать

Стаття 26 Арбітраж

  1. Якщо зацікавлені сторони не в змозі вирішити спір відповідно до поло­ жень статті 25, то за загальною згодою вони можуть передати його до арбітра­ жу, порядок роботи якого передбачається в Додатку до цієї Конвенції. За від­ сутності такої згоди спір може бути переданий до арбітражу за вимогою однієї з сторін протягом шести місяців після першої вимоги розпочати процедуру примирення.

  2. Будь-який учасник може в будь-який час заявити, що він визнає обов'яз­ ковим розгляд спору і без спеціальної угоди з будь-яким іншим Учасником про прийняття на себе такого ж зобов'язання звернення до арбітражу, передбачене додатком до цієї Конвенції.

Розділ X

Інші міжнародні угоди і внутрідержавне законодавство Учасників

Стаття 27 Інші міжнародні угоди і домовленості

  1. Учасники, що є членами Європейського Співтовариства, в своїх взаємовід­ носинах застосовують правові норми Співтовариства і тому дотримуються пра­ вил цієї Конвенції тільки в тому разі, коли відсутня правова норма Співробіт­ ництва, що регулює це питання.

  2. Ця Конвенція жодним чином не перешкоджає Учасникам укладати між­ народні угоди, що доповнюють або розвивають її положення, або розширюють сферу її застосування.

  3. В разі двосторонніх угод ця Конвенція не змінює прав і обов'язків Учасни­ ків, які випливають з таких угод і які не зачіпають здійснення іншими учасни­ ками їх прав або виконання їх обов'язків за цією Конвенцією.

Стаття 28

Співвідношення між Конвенцією і внутрішнім законодавством Учасників

Ця Конвекція жодним чином не перешкоджає Учасникам застосовувати більш суворі або більш деталізовані правила, ніж передбачені в цій Конвенції для регулювання програм, які транслюються безпосередньо організаціями, що знаходяться під юрисдикцією Учасника Конвенції, або з використанням технічних засобів, що знаходяться під аналогічною юрисдикцією відповідно до статті 5.

232

РАДА ЄВРОПИ

,

РОЗДІЛ XI

Заключні положення

Стаття 29 Підписання і введення в дію Конвенції

  1. Ця Конвенція відкрита для підписання Державами-членами Ради Європи, іншими Державами-учасницями Європейської культурної конвенції і Європей­ ського Співтовариства. Вона підлягає ратифікації, прийняттю або схваленню. Ратифікаційні грамоти і документи про прийняття або схвалення депонуються в Генерального секретаря Ради Європи.

  1. Ця Конвенція вступає в силу першого дня наступного місяця по закінченні тримісячного строку після дати, до якої сім Держав, з яких не менше п'яти Держав є членами Ради Європи, визнали обов'язковість для них Конвенції від­ повідно до положень попередньої частини.

  1. Під час підписання або більш пізньої дати до введення цієї Конвенції в дію стосовно цієї Держави вона може заявити про тимчасове застосування Конвен­ ції.

  2. Стосовно будь-якої згаданої в частині 1 Держави або Європейського Спів­ товариства, які згодом висловлюють свою згоду на обов'язковість для них цієї Конвенції, вона набуває чинності першого дня наступного місяця по закінченні тримісячного строку після дати депонування ратифікаційної грамоти або доку­ мента про приєднання або затвердження.

Стаття ЗО Приєднання до Конвенції Держав — не членів Ради Європи

  1. Після введення в дію цієї Конвенції Комітет міністрів Ради Європи, після консультації з Договірними Державами, може запропонувати будь-якій іншій Державі приєднатися до Конвенції шляхом рішення, яке приймається більшіс­ тю голосів, передбачених статтею 20 Статуту Ради Європи, і всіма голосами представників Договірних Держав, правочинних засідати в Комітеті.

  1. Стосовно будь-якої Держави, що приєдналася, ця Конвенція вступає в си­ лу першого дня наступного місяця, по закінченні тримісячного строку після да­ ти депонування документа про приєднання у Генерального секретаря Ради Єв­ ропи.

Стаття 31 Територіальне застосування Конвенції

  1. Під час підписання або депонування своєї ратифікаційної грамоти або доку­ мента про прийняття, схвалення чи приєднання будь-яка держава може визна­ чити територію або території, до яких застосовується ця Конвенція.

  2. Будь-яка Держава може пізніше шляхом декларації, адресованої Гене­ ральному секретарю Ради Європи, розповсюдити застосування Конвенції на будь-яку іншу зазначену в декларації територію. Стосовно такої території Кон­ венція вступає в силу першого дня наступного місяця по закінченні тримісяч­ ного строку після дати одержання такої декларації Генеральним секретарем.

  3. Будь-яка зроблена на основі двох попередніх пунктів декларація може бу­ ти відкликана стосовно будь-якої зазначеної в ній території шляхом повідом-

233

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України

лення на адресу Генерального секретаря. Відзив вступає в силу першого дня наступного місяця по закінченні шестимісячного строку після дати одержання Генеральним секретарем такого повідомлення.