Скачиваний:
17
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
4.61 Mб
Скачать

VIII. Колективне управління

Продюсер зобов'язаний визнавати всі права, належні або передані на мо­мент укладення договору, а також ті, які могли бути або будуть передані орга­нізації колективного управління майновими авторськими правами, членом якої є автор, або будь-якої іншої організації, зазначеної автором.

Всі так звані «вторинні» права (винагорода за приватне копіювання, одно­часну передачу по кабелю, здавання примірників твору в прокат, надання при­мірників у користування тощо) відносяться до виключної юрисдикції органі­зацій колективного управління правами і не можуть бути відступлені автором продюсеру.

Договір укладається за обов'язкової умови надання можливості колективно­го управління правами як на момент укладення договору, так і в майбутньому, і ніщо в договорі не повинно перешкоджати нинішній і подальшій участі ав­торсько-правових товариств.

Договір, що містить можливість колективного управління майновими права­ми, дозволяє авторсько-правовим організаціям безпосередньо контактувати з кінцевими користувачами аудіовізуальних творів.

IX. Санкції

Договір повинен передбачати санкції в разі недотримання сторонами взятих на себе за договором зобов'язань, У разі серйозного порушення продюсером своїх договірних зобов'язань і за офіційного подання вимоги про виконання зо­бов'язань, автор має право розірвати договір, в результаті чого до нього повер­таються повна свобода дій і всі права на створений ним твір,

В разі виникнення претензій з боку продюсера, він повинен у письмовому ви­гляді подати автору вимогу виконати зобов'язання в прийнятний строк.

X, Заключні положення

Заключне положення визначає:

  • застосовне законодавство;

  • підсудність;

(v — процедуру в разі виникнення розходжень або судового розгляду.

335

КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України

ТИПОВИЙ КОНТРАКТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО

Радіомовного союзу (sacd/ebu) на використання телевізійних робіт з репертуару sacd

(Квітень 1979 р.)

Товариство SACD, розташоване за адресою

далі назване SACD, в особі

з одного боку, і

далі названа «Організація мовлення», чий зареєстрований офіс розташований

за адресою , в особі

, з іншого боку, уклали договір про наступне.

Відповідно до статуту SACD, Стаття 1 якого стверджує (надзвичайні збори, які відбулися 29 травня 1974 року):

«Будь-який автор або композитор, який дав свою згоду слідувати положен­ням цього статуту, зобов'язується надати Товариству, на підставі вищезазна­ченої угоди, у всіх країнах і протягом усього часу існування Товариства:

...Ь) право на дозвіл або на заборону трансляції будь-якого виду тексту, зву­ку й зображення, публічного відтворення будь-яким способом його драматич­них творів».

Стаття 1

Цим SACD надає Організації мовлення повноваження на підставі закону на використання з його репертуару творів, які не стали ще суспільним надбанням у , для всіх видів мовлення — відео- або відеозвукового, в пря­ мому ефірі або в запису, незалежно від способу і походження мовлення (студій­ не мовлення, трансляція з конкретного залу, ретрансляція з іншої студії або на іншу студію, кабельна трансляція тощо) відповідно до умов, викладених нижче.