- •А. С. Довгерта
- •1. Європейський Союз
- •3. Програма тасіс «Інтелектуальна власність»
- •4. Інші нормативні матеріали і документи
- •5. Закони з авторського права європейських країн
- •6. Двосторонні угоди України з державами-членами єс про уникнення подвійного оподаткування роялті і винагороди працівникам мистецтв
- •7. Європейська інтеграція України
- •Угода про партнерство
- •Частина і. Основні принципи
- •Стаття з
- •Стаття 4
- •Стаття 5
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Стаття 14
- •Стаття 15
- •Стаття 16
- •Стаття 17
- •Стаття 18
- •Стаття 19
- •Стаття 20
- •Стаття 37
- •Стаття 38
- •Стаття 39
- •Стаття 40
- •Стаття 42
- •Стаття 43
- •Стаття 44
- •Стаття 45
- •Стаття 46
- •Стаття 47
- •Стаття 49
- •Стаття 51
- •Стаття 86
- •Стаття 88
- •Стаття 94
- •Стаття 95
- •Стаття 96
- •Стаття 97
- •Стаття 103
- •Стаття 104
- •Стаття 105
- •Стаття 106
- •Стаття 109
- •Протокол
- •Стаття 1. Визначення
- •Стаття 2. Сфера застосування
- •Стаття 3. Надання допомоги на прохання
- •Стаття 4. Добровільне надання допомоги
- •Стаття 5. Передача/оповіщення
- •Стаття 7. Виконання прохань
- •Стаття 8. Форма надання інформації
- •Стаття 11. Використання інформації
- •Стаття 12. Експерти та свідки
- •Стаття 13. Допоміжні витрати
- •Стаття 14. Впровадження
- •Стаття 15. Комплементарність
- •Частина II Основні цілі
- •І. Підтримка процесу демократичних та економічних перетворень в Україні
- •II. Вирішення спільних проблем європейського континенту
- •II.Il. Співпраця в галузі охорони навколишнього середовища, енергетики та ядерної безпеки
- •III. Підтримка зміцнення співпраці між єс та Україною в контексті розширення єс
- •III. Іі. Співпраця в галузі юстиції та внутрішніх справ
- •Інструменти та засоби Загальні положення
- •Частина III Конкретні ініціативи
- •Частина IV Термін чинності
- •Декларація
- •Робочий план Головуючої*
- •II. Забезпечення стабільності та безпеки, відповіді на спільні виклики на Європейському континенті
- •III. Підтримка зміцненого співробітництва між Україною та єс у контексті розширення єс
- •Від 22 грудня 1994 року,
- •Розділ і Загальні відомості
- •Розділ II
- •Стаття 4
- •Стаття 5
- •Розділ IV
- •Стаття 6
- •Стаття 7
- •Розділ V
- •Стаття 8
- •Розділ VI Заключні положення Стаття 9
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Стаття 14
- •Стаття 15
- •Стаття 2
- •Розділ і Визначення Стаття 1
- •Розділ II Загальні положення Стаття 2
- •Стаття з
- •Розділ III Просування розповсюдження (прокату) і продукції телевізійних програм Стаття 4
- •Стаття 5
- •Стаття 6
- •Розділ IV Телереклама і спонсорство
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Стаття 14
- •Стаття 15
- •Стаття 19
- •Розділ VI Право на опублікування спростування Стаття 23
- •Розділ VII
- •Стаття 1 Об'єкт охорони
- •Стаття 2 Авторство на комп'ютерні програми
- •Стаття 5 Винятки з дій, що підпадають під обмеження
- •Стаття 6 Декомпіляція
- •Стаття 7 Спеціальні заходи охорони
- •Стаття 8 Строк охорони
- •Стаття 10 Заключні положення
- •Стаття 11
- •Від 19 листопада 1992 року
- •Розділ і Право на прокат і на позичання Стаття 1 Предмет уніфікації
- •Стаття з Прокат комп'ютерних програм
- •Стаття 4 Право на справедливу винагороду, від якої не можна відмовитися
- •Розділ II Суміжні права Стаття 6 Право фіксації (запису)
- •Стаття 7 Право відтворення
- •Стаття 9 Право розповсюдження (надання)
- •Стаття 10 Обмеження прав
- •Розділ III
- •Стаття 15 Заключні положення
- •Розділ і Визначення
- •Розділ II Радіомовлення за допомогою супутника Стаття 2 Право на радіомовлення
- •Стаття з Придбання прав на радіомовлення
- •Стаття 4
- •Стаття 6 Мінімальний захист
- •Стаття 7 Перехідні розпорядження
- •Розділ III Ретрансляція кабельною мережею Стаття 8 Право на ретрансляцію кабельною мережею
- •Стаття 10
- •Розділ IV Загальні вказівки Стаття 13 Колективне управління правами
- •Стаття 14 Остаточні розпорядження
- •Стаття 15
- •Від 29 жовтня 1993 року
- •Стаття 1 Строк дії авторських прав
- •Стаття 2 Кінематографічні і аудіовізуальні твори
- •Стаття з Строк дії суміжних прав
- •Стаття 6 Охорона фотографій
- •Стаття 7 Охорона відносно третіх країн
- •Стаття 9 Особисті немайнові права
- •Стаття 11 Технічна обробка (адаптація)
- •Стаття 12 Процедура нотифікації
- •Стаття 13 Загальні положення
- •Стаття 14
- •Розділ і Сфера застосування Стаття 1 Сфера застосування
- •Стаття 2 Обмеження сфери застосування
- •Розділii Авторське право
- •Стаття 4 Авторство бази даних
- •Стаття 5 Дії, що накладають обмеження
- •Стаття 6 Винятки з дій стосовно обмеження
- •Розділ III Право «sui generis»
- •Стаття 8 Права і обов'язки законного користувача
- •Стаття 9 Винятки з права «sui generis»
- •Стаття 10 Строк дії охорони
- •Стаття 11 Сфера дії охорони через право «sui generis»
- •Розділ IV Загальні положення Стаття 12 Санкції
- •Стаття 14 Застосування в часі
- •Стаття 15 Обов'язковий характер деяких положень
- •Стаття 16 Заключні положення
- •Стаття 17
- •9 Травня 1996 року Брюссель, сом/96/97 final 96/085 (cod) виклад підстав і. Вступ
- •II. Аналіз зазначеного ринку
- •III. Юридична ситуація
- •1. Франція
- •2. Бельгія
- •4. Німеччина і
- •5. Португалія
- •6. Люксембург
- •7. Іспанія
- •9. Греція
- •10. Фінляндія
- •11. Швеція
- •12. Вільний огляд
- •1. Західна Європа поза Співтовариством
- •2. Центральна і Східна Європа
- •3. Сполучені Штати
- •IV. Необхідність дій
- •V. Особливі положення
- •VI. Текст пропозиції Директиви
- •Розділ і
- •Стаття 13
- •«Зелений документ»,
- •Розділ перший Частина перша Основні положення
- •Підрозділ II Питання першочергового значення а. Новий виклик, нові завдання
- •А. Правила внутрішнього ринку за Договором
- •Розділ другий Частина перша Основні положення
- •Підрозділ і Законне використання Основні положення
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •2.2. Вплив законодавства Співтовариства на це питання
- •3. Обговорення проблем з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Підрозділ II Вичерпання прав і паралельного імпорту Основні положення
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •Частина друга Специфічні права Підрозділ III Право на відтворення Основні положення
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •Підрозділ IV Сповіщення для загального відома Основні положення
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •Основні положення
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий ас'пект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Підрозділ VI Право на цифрову передачу в ефір Основні положення
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Підрозділ VII Моральні права Основні положення
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Частина третя Використання прав Підрозділ VIII Переданий і управління правами Основні положення
- •1. Вступ а) Природа прав і
- •2. Сучасний правовий аспект
- •4. Питання
- •Підрозділ IX Технічні системи охорони та ідентифікації Основні положення
- •1. Вступ
- •2. Сучасний правовий аспект
- •3. Обговорення проблеми з точки зору Співтовариства
- •4. Питання
- •Розділ перший Загальні питання
- •Розділ другий Підрозділ і Законне використання
- •Підрозділ II Вичерпання прав та паралельного імпорту
- •Частина друга Специфічні права Підрозділ III Право на відтворення
- •Підрозділ IV Сповіщення для загального відома
- •Підрозділ VI Право на цифрову передачу в ефір
- •Підрозділ VII Моральні права
- •Частина третя Використання прав Підрозділ VIII Передача та управління правами
- •Підрозділ IX Технічні системи охорони та ідентифікації
- •Європейська культурна конвенція
- •Стаття 1
- •Стаття 4
- •Стаття 5
- •Стаття 6
- •Стаття 7
- •Стаття 8
- •Стаття 9
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Європейська конвенція про спільне кіновиробництво
- •Глава 1 Загальні положення Стаття 1 Мета Конвенції
- •Стаття 2 Сфера дії
- •Стаття з Визначення
- •Глава II
- •Стаття 4 Прирівнення до національних фільмів
- •Стаття 6 Частка внеску кожного співпродюсера
- •Стаття 7 Права співпродюсерів
- •Стаття 8 Технічна і творча участь
- •Стаття 9 Фінансова участь у спільному виробництві
- •Стаття 10 Загальний баланс
- •Стаття 11 в'їзд і проживання
- •Стаття 14 Мови
- •Стаття 15 Фестивалі
- •Глава III
- •Стаття 17 Введення в дію
- •Стаття 19 Територіальне застереження
- •Стаття 20 Застереження
- •Стаття 21 Денонсація
- •Розділ і Загальні положення
- •Стаття 2 Вживання термінів
- •Стаття 4 Свобода приймання і ретрансляції
- •Стаття 5 Обов'язки транслювальних Учасників
- •Стаття 6 Надання інформації
- •Розділ II Зміст програм Стаття 7 Обов'язки телемовника
- •Стаття 9 Доступ населення до інформації
- •Стаття 10 а Плюралізм засобів масової інформації
- •Стаття 11 Загальні норми
- •Стаття 12 Тривалість реклами і телеторгівлі
- •Стаття 13 Форма і презентація реклами і телеторгівлі
- •Стаття 14 Розміщення реклами і телеторгівлі
- •Стаття 15 Реклама певних товарів і телеторгівля ними
- •Розділ IV Спонсорство Стаття 17 Загальні правила
- •Стаття 18 Заборонене спонсорство
- •Розділ IV а
- •Розділ VI Постійний Комітет Стаття 20 Постійний Комітет
- •Стаття 21 Функції Постійного Комітету
- •Стаття 22 Доповіді Постійного Комітету
- •Розділ VII Поправки Стаття 23 Поправки
- •Розділ VIII Заяви про порушення Конвенці'ї Стаття 24 Заяви про порушення Конвенції
- •Розділ IX Вирішення спорів Стаття 25 Примирення
- •Стаття 26 Арбітраж
- •Розділ X
- •Стаття 27 Інші міжнародні угоди і домовленості
- •Стаття 28
- •Стаття 32 Застереження
- •Стаття 33 Денонсація
- •Арбітраж
- •Рекомендація № к (88)2 ради європи
- •Визнання прав
- •Засоби захисту прав та санкції
- •Співпраця між Державами-членами
- •Ратифікація угод
- •Пояснювальний меморандум Вступ
- •Коментарі до положень Рекомендації Визнання прав (пункт 1)
- •Співпраця між громадськими організаціями і володільцями прав (пункти 7 і 8)
- •Ратифікація угод (пункти 11 і 12)
- •Рекомендація № r (95)1 ради європи
- •Положення Рекомендації № r (95) 1
- •Пропозиція рекомендації ради європи
- •Про засоби захисту авторського права
- •І суміжних прав та боротьбу з піратством,
- •Особливо в цифровому середовищі
- •Визнання прав
- •Засоби захисту прав та санкції
- •Технічні засоби і управління правами
- •Співпраця між Державами-членами
- •Ратифікація угод
- •Пояснювальний меморандум Вступ
- •Коментарі до положень Рекомендації
- •Засоби захисту прав та санкції
- •Технічні засоби і управління правами
- •Співпраця між Державами-членами
- •Ратифікація угод
- •Боротьба проти звукового і аудіовізуального піратства Керівництво
- •1. Що таке звукове і аудіовізуальне піратство?
- •1.1. Піратство у сфері музичних творів
- •1.2, Піратство у сфері аудіовізуальних творів
- •1.3. Телевізійне і радіопіратство
- •2. Чому піратство стало поширеним?
- •2.1. Технічні можливості
- •2.2. Існування підпільного ринку
- •3. Шкода, завдана піратством
- •3.1. Яких збитків зазнають творці творів, аудіовізуальна індустрія та держава
- •3.2. Загроза художній творчості національній та європейській культурі
- •4. Які кроки необхідно вяіити проти піратів?
- •4.1. Права повинні бути визнані
- •4.2. Введення юридичних засобів і санкцій
- •4.3. Створення ефективних структур для проведення розслідувань, збору доказів
- •4.4. Створення ефективних систем антикопіювання в звукових і аудіовізуальних записах і обладнанні
- •4.5. Широке інформування громадськості стосовно шкоди, якої завдає піратство: ми всі втрачаємо від цього!
- •Експертно-криміналістичний центр мвс Росії Російська антипіратська організація захисту прав на аудіовізуальні твори
- •Висновки і рекомендації
- •2. Адміністративно-правова характеристика правопорушень, передбачених ст. 150-4 КпАп ррфср
- •3. Виявлення порушень авторських і суміжних прав на аудіовізуальні твори
- •5. Передача матеріалів про адміністративне правопорушення до суду:
- •Система винагороди авторам
- •2. Система винагороди
- •Основні положення
- •II. Підготовка—виробництво фільму
- •III. Повноваження режисера
- •IV. Обсяг прав
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Обов'язки сторін при використанні фільму
- •VIII. Колективне управління правами
- •IX. Санкції
- •3.2. Подання досьє
- •3.3. Здавання повного сценарію
- •II. Використання
- •1. Відтворення:
- •2. Публічний показ і/або передача в ефір:
- •3. Вторинне використання
- •Стаття 5. Обмежувальні застереження
- •Стаття 6. Особисте немайнове право
- •7.1. Публічний показ у залах (кінотеатри, фестивалі...) і
- •7.2. Публічна передача по телебаченню (радіохвильова, кабельна, супутни- кова):
- •7.4. Приватне копіювання (на чистих аудіо- та аудіовідеоносіях)
- •7.5. Передача в публічне користування
- •7.6. Передача в оренду або користування
- •Стаття 8. Умови оплати
- •Стаття 12. Затрати
- •Стаття 13. Строк дії виключної ліцензії
- •Стаття 15. Можливість відступлення прав, одержаних за виключною ліцензією
- •Дельфійська декларація
- •Резолюції, прийняті на конференції в Будапешті, організованій під егідою Ради Європи
- •10 Грудня 1994 року
- •Європейська хартія
- •Стаття 7
- •Стаття 8
- •Стаття 9
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Стаття 14
- •II. Підготовка сценарію, створення фільму
- •III. Права і обов'язки автора сценарію
- •IV. Обсяг прав і
- •V. Винагорода
- •VI. Строки
- •VII. Права і обов'язки продюсера
- •VIII. Колективне управління
- •IX. Санкції
- •X, Заключні положення
- •Радіомовного союзу (sacd/ebu) на використання телевізійних робіт з репертуару sacd
- •Стаття 1
- •Стаття 2
- •Стаття з
- •Стаття 4
- •Стаття 5
- •Стаття 6
- •Стаття 7
- •Стаття 8
- •Стаття 9
- •Стаття 10
- •Стаття 11
- •Стаття 12
- •Стаття 13
- •Стаття 14
- •Стаття 15
- •Розподіл винагороди
- •Інструкція Товариства колективного управління майновими правами Німеччини gema Основні принципи
- •І. Подання заявок і реєстрація творів
- •III. Формування програми виконання музичного твору
- •IV. Оплата виконаної програми 1
- •V. Визначення частоти виконання творів
- •VI. Визначення розрахункового коефіцієнта творів
- •VII. Попурі
- •VIII. Розрахунок всередині окремих сфер виконання музичних творів •
- •XI. Коефіцієнт розрахунку за виконання розважальних творів у поєднанні з оцінкою, прийнятою на радіо
- •XII. Розрахунки за твори, що не охоплюються розділами X, XI, XIII
- •XIII. Пряма оплата готівкою
- •XIV. Розрахунковий коефіцієнт за телевізійні передачі
- •XV. Коефіцієнт оплати звукових кінофільмів
- •І. Основні положення
- •1. Видавництво повторного видання
- •2. Принцип розподілу винагороди
- •II. Про квоту винагороди видавцеві повторного видання
- •III. Виняток з основних положень про видавництво (видавця) повторного видання
- •V. Видавець-популяризатор т
- •Закон великобританії
- •2, Права, властиві творам, що охороняються авторським правом
- •7. Кабельні програми
- •8. Друковані видання
- •19. Авторство твору
- •Глава II Права володільця авторських прав
- •16. Дії, обмежені авторським правом на твір
- •17. Порушення авторського права шляхом копіювання
- •18. Порушення авторського права шляхом виготовлення копій для необмеженого кола осіб
- •19. Порушення авторського права шляхом публічного сповіщення, показу або виконання твору
- •20. Порушення авторського права шляхом передачі або включення до мовлення кабельних програм
- •21. Порушення авторського права шляхом адаптації або дії, здійснюваної відносно адаптації
- •22. Вторинне порушення авторського права: імпорт копії, виготовленої з порушенням авторського права
- •23. Вторинне порушення авторського права: володіння або розпорядження копією, що порушує авторське право
- •24. Вторинне порушення авторського права: надання засобів для виготовлення копій, що порушують авторське право
- •25. Вторинне порушення авторського права: дозвіл на використання приміщення для сповіщення з порушенням авторського права
- •26. Вторинне порушення авторського права: надання апаратури для проведення сповіщення з порушенням авторського права тощо
- •27. Значення терміна «контрафактна копія»
- •Глава III Дозволені дії відносно творів, що охороняються авторським правом
- •28. Вступні положення
- •29, Дослідницька робота і самостійне вивчення
- •56. Передача копій творів в електронній формі
- •68. Запис у рамках релевантного права з метою передачі або кабельної програми
- •69. Запис з метою нагляду і контролю над радіо- і телепередачами та кабельними програмами
- •70. Запис програм з метою їх перегляду в інший час ,
- •72. Безплатний показ або програвання передач чи кабельних програм необмеженому колу осіб
- •75. Здійснення запису з метою архівування
- •76. Адаптовані версії j
- •Глава IV Моральні права
- •89. Застосування положень до частин творів
- •Глава V Дії відносно прав на твори, що охороняються авторським правом
- •90. Передача права і дозволи (ліцензії)
- •91. Очікуваний володілець авторського права
- •92. Виключні ліцензії
- •94. Моральні права, що не підлягають перевідступленню
- •95. Передача авторських прав після смерті
- •Глава VI Засоби правового захисту відносно порушення права
- •96. Порушення, що створює право на позов з боку володільця авторського права
- •97. Положення про відшкодування збитків ] за позовом про порушення права ]
- •98. Взяття зобов'язання про одержання «права на ліцензію» в ході розгляду про порушення права
- •99. Судовий наказ про здавання предмета порушення
- •100. Право на конфіскацію контрафактних копій та інших предметів
- •101. Права і засоби правового захисту виключного ліцензіата ]
- •103. Засоби правового захисту від порушення моральних прав
- •104. Презумпції відносно літературних, драматичних, музичних і художніх творів
- •105. Презумпція відносно звукових записів і фільмів
- •1(107 А. Примусове застосування права місцевим органом Палати мір і ваги]
- •108. Судовий наказ про здавання контрафактних предметів
- •Секція IV Контракт про оренду
- •Розділ II Спеціальні положення
- •Секція і
- •Секція II Публічне сповіщення за допомогою супутника
- •Секція III Кабельна ретрансляція
- •Частина III
- •Секція і Загальні положення
- •Частина IV
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Конвенція
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Стаття 23 Усунення подвійного оподаткування
- •Конвенція
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Стаття 22 Усунення подвійного оподаткування
- •Конвенція
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Стаття 24 Уникнення подвійного оподаткування
- •Конвенція
- •Конвенція
- •Стаття 12 Роялті
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Стаття 24 Усунення подвійного оподаткування
- •Конвенція
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Стаття 23 Уникнення подвійного оподаткування
- •Конвенція
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Стаття 23 Усунення подвійного оподаткування
- •Конвенція
- •Стаття 17 Артисти і спортсмени
- •Стаття 22 Усунення подвійного оподаткування
- •Стратегія
- •І. Основні напрями інтеграційного процесу
- •1. Адаптація законодавства України до законодавства єс, забезпечення прав людини
- •3. Інтеграція України до єс у контексті загальноєвропейської безпеки
- •6. Культурно-освітня і науково-технічна інтеграція
- •7, Регіональна інтеграція України
- •8. Галузева співпраця
- •II. Внутрішнє забезпечення інтеграційного процесу
- •1. Організаційне забезпечення
- •2. Фінансове забезпечення
- •3. Правове забезпечення
- •4. Інформаційне забезпечення
- •Передмова
- •Розділ 1. Критерії членства в єс Поточна ситуація
- •Поточна ситуація
- •6.1.3. Захист прав інтелектуальної власності Поточна ситуація
- •Концепція адаптації законодавства України до законодавства Європейського Союзу
- •1. Загальні положення
- •2. Етапи адаптації законодавства
- •3. Механізм адаптації законодавства
- •Впровадження адаптованого законодавства
- •4. Організаційне забезпечення процесу адаптації законодавства Фінансове забезпечення
- •Інформаційне і наукове забезпечення
- •Кадрове забезпечення
- •Концепція
- •1. Основні напрями та пріоритети розвитку стосунків з Європейським Союзом у галузі авторського права і суміжних прав
- •2. Головна мета співробітництва, стратегія щодо її досягнення та відповідні тактичні дії
- •3. Суб'єкти розвитку стосунків
- •Програма
- •І. Вступ
- •II. Сучасний стан розвитку системи охорони авторського права і суміжних прав
- •III. Нормативно-правові акти Європейського Союзу у галузі авторського права і суміжних прав
- •IV. Стратегічні напрями інтеграції у галузі авторського права і суміжних прав
- •V. Наближення законодавства України до норм і правил єс у галузі авторського права і суміжних прав
- •VI. Забезпечення правомірного використання в Україні об'єктів авторського права і суміжних прав
- •VII. Розвиток та удосконалення інституційної бази охорони авторського права і суміжних прав та механізмів її впровадження
- •VIII. Фінансове забезпечення Програми інтеграції України до єс у галузі авторського права і суміжних прав
- •Видавничий Дім «Ін Юре»
Експертно-криміналістичний центр мвс Росії Російська антипіратська організація захисту прав на аудіовізуальні твори
Авторський колектив:
Соколов С. В., Медведев А. С., Варкентгн В. І.,
Чулков С. В., Захаров А. Г., Поставній В. І.
Видано в Москві 1999 року
Дослідження зображень на елементах поліграфічного оформлення аудіовізуальних творів
При порівняльному дослідженні поліграфічного оформлення контрафактної та легітимне виготовленої продукції між ними можуть бути виявлені відмінності з ряду ознак.
При легітимному випуску фірма-виробник використовує чітко визначений дизайн. Іноді для контрафактної продукції створюється цілком нове оформлен ня з використанням інших або трохи змінених фрагментів твору. При невідпо відності оформлення досліджуваного і поданого як зразок аудіовізуального тво ру наявне порушення авторського права на поліграфічне оформлення.
Упаковка повинна містити наступну інформацію:
про авторів аудіовізуального твору;
про фірму виробника;
знак охорони авторського права (обов'язково повинен складатися з трьох елементів — самого знака охорони «©», імені володільця авторських прав і дати першого опублікування твору); наявність знака охорони виключних суміжних прав «©», який аналогічно складається з вищеперелічених трьох елементів;
про передачу авторського і суміжних прав третім особам;
про правоволодільців на території Росії;
назва і характер аудіовізуального твору;
інформація про вікові обмеження;
для еротичних творів про проходження спеціальної експертизи;
коротка анотація твору, координати виробника (або продавця) для мож ливості подання претензії.
271
ПРОГРАМА ТАСІС «ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ»
Наклейки і етикетки на відеокасетах
На корпусах контрафактних відеокасет може не бути жодних наклейок або використовуються ті, які додаються до чистих відеокасет, з текстами, виконаними на друкарській машинці або друкарському пристрої. В деяких випадках використовуються взагалі наклейки, що не мають відношення ні до виробника аудіовізуальної продукції, ні до виробника відеокасет.
На легітимних відеокасетах є етикетка із зазначенням виробника (після найменування фірми-виробника можлива наявність знака зареєстрованої торгової марки ®, найменування аудіовізуального твору, зазначення тривалості відтворення, літерне і літерно-цифрове позначення, знаки охорони авторського права і виключних суміжних прав, а також інші тексти.
Голографічні зображення
Виробники випускають голографічні зображення у вигляді наклейок і фольги для гарячого тиснення. Фольга за зовнішнім виглядом і структурою практично не відрізняється від поліграфічної фольги, яка використовується в палітурно-брошурувальному виробництві. В основному використовується для нанесення на картонний футляр відеокасети.
Як елемент захисту аудіовізуальної продукції виробники широко використовують голографічні зображення на корпусах відеокасет і футлярах до них. Цінність цього елемента полягає в досить високій складності виготовлення, а також ефективності і простоті розрізнення споживачем. Голографічні зображення за способом виготовлення можна розподілити на три типи:
1. Оптичний спосіб. Голографічні зображення, одержані цим способом, за візуального огляду або вивчення при невеликому збільшенні створюють вра ження недостатньої чіткості. Межі зображень трохи розмиті. Існуючі технології запису зображень дозволяють одержати досить складні оптичні ефекти, недо ступні для інших технологій, наприклад, об'ємні зображення.
Технологія ДОТ МАТРІКС. Вже при візуальному огляді можна розрізнити в зображеннях окремі зерна у вигляді еліпсів розміром приблизно 100 мкм, які мають чіткі межі. При повороті об'єкта помітна різниця в «офарбленні» цент ральної частини і параметру. На оригінальних зображеннях еліпси рідко доти каються до розташованих поряд, на контрафактних голограмах еліпси розта шовані групами і мають трохи з'їдені краї.
Голограми, одержані за допомогою електронно-променевого генератора. Звичайна голограма одержується при реєстрації інтерференційної картини, що виникає при накладенні предметного і опорного променів світла. Використову ючи електронно-променевий генератор (ЕПГ), можна виготовити зображення, що складаються з багатьох голографічних зображень крапкових предметів. Ці прості голограми можна розглядати як «будівельні цеглини» голограми довіль ного предмета, який можна звести до кінцевої кількості елементів розрізення, і таким чином виготовити будь-яку голограму, що складається з кінцевої кілько сті елементарних голограм. В одній голограмі можна записати кілька зобра жень таким чином, що кожне з них буде помітне при «своєму» куті освітлення.
Сучасні ЕПГ дозволяють записувати зображення розміром окремого елемента до 0,2 мкм. Таким способом можна одержати зображення мікротексту, який можна буде розрізняти тільки за допомогою електронного мікроскопу.
181-319
273
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України
Цю технологію можна розглядати як розвиток технології ДОТ МАТРІКС. Тиражування голографічних зображень
Матриці для тиражування голографічних зображень, які нині широко використовуються як елемент захисту грошових білетів і документів, одержують на скляній пластинці, покритій безсрібленим світлочутливим копіювальним шаром. Після експонування і проявлення в копіювальному шару формується мікрорельєф, який власне і є записаним зображенням. У гальванічній ванній послідовно осідає кілька шарів металу. В результаті одержується металічна матриця, з якої шляхом копіювання виготовляються тиражні матриці.
В простому випадку голографічна наклейка або фольга для гарячого тиснення складається з п'яти шарів. Як несучий шар використовуються полімерні плівки. За ним — лаковий шар, на якому здійснюється тиснення мікрорельєфу, який власне і є голографічним зображенням. Для збільшення дифракційної ефективності у вакуумі напилюється шар металу (алюмінію або міді) і покривається іншим захисним шаром лаку. Останнім наноситься шар клею.
Реальна голографічна наклейка може складатися з 24 шарів, в тому числі прошарків клею різних типів. Основна мета, яка переслідується при створенні цього «листкового пирога», зробити неможливим повторне використання або перенесення на іншу підоснову.
Враховуючи принцип створення голографічних зображень на ЕПГ і те, що всі тиражні «відтиски» з мінімальними помилками відтворюють оригінал, як метод визначення їх оригінальності можна використати порівняльне дослідження. Співставивши взаємне розташування крапкових голограм на досліджуваному об'єкті і зразку, можна однозначно встановити, чи з однієї матриці вони виготовлені. Однак слід завжди пам'ятати, що такий підхід придатний тільки для голографічних зображень, виготовлених за допомогою ЕПГ.
Кількісні параметри, використовувані для оцінки голографічних зображень
При проведенні порівняльного дослідження голографічних зображень можна рекомендувати використати наведені далі параметри.
Всю голографічну продукцію можна розподілити на дві основні групи за типом несучого матеріалу — самоклейні етикетки і фольга для гарячого тис нення.
Голографічні зображення бувають кількох типів — дво-, тримірні та до сить часто використовуються комбіновані.
За технологією виготовлення голографічні зображення, які використову ються нині як елементи захисту, можна розподілити на три групи:
одержані класичним оптичним способом;
виготовлені за технологією ДОТ МАТРІКС;
виготовлені на електронно-променевому генераторі зображень.
Кут зору. Під цим розуміється кут між перепендикуляром до поверхні го лограми і оком спостерігача. При відхиленні від вертикалі видно, як по зобра женню пробігає «хвиля» кольору. Слід оцінити величину кута, при якому в будь- якому елементі відбудеться зміна кольору, наприклад від зеленого до зеленого.
Модуль дифракційної сітки. Голографічне зображення складається з на бору відзеркальних дифракційних сіток. Від модуля сітки залежить, наскільки
274
ПРОГРАМА ТАСІС «ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ»
ефективно відбувається розклад віддзеркаленого світла на спектр. Вивчаючи в мікроскопи із збільшенням 300х, голографічне зображення матиме вигляд темних і світлих смуг, які чергуються. За наявності відповідного обладнання можна виміряти сумарну ширину світлої і темної смуг, що й буде модулем сітки.
Кількість площин зображення. Переважно їх дві-три, більша їх кількість не використовується через обмеження за глибиною і різкістю.
Кількість ракурсів стереограми. В типовій стереограмі, добре захищеній від підробки, використовуються від 20 до 200 ракурсів. Кількість ракурсів ши роко варіюється залежно від об'єкта, розміру зображення, кольороподілу, сту пеня анімації та вихідних матеріалів для запису. Кількість кутів і ракурсів зав жди є елементом компромісу між рухом і розмитістю.
Якість відтворення дрібних деталей. Грубі голографічні зображення, вико нані за технологією ДОТ МАТРІКС, мають розділення 100—300 dpi. Якісна, до бре захищена голограма може мати розділення понад 2000 dpi. При мікроско пічному дослідженні слід уважно, поступово нарощуючи збільшення, вивчити всю площину голографічного зображення. Виявивши найдрібніші деталі зобра ження, переходити до порівняння зразка і досліджуваного зображення.
Наявність або відсутність візуальних елементів захисту.
а) Двоканальне зображення. Два зображення записуються одне зверху ін шого. Повертаючи голограму, видно основне або додаткове зображення.
б) Мультиплексне зображення. Як приклад можна навести стереограму, в якій зображення за горизонталлю розподілено на кілька каналів, кожний зі своїм зображенням. Повертаючи голограму відносно вертикальної вісі, можна побачити або один предмет, знятий з різних точок, або кілька різних зображень почергово.
в) Стрічковий ефект використовується в голографічних наклейках «Союз Відео». Становить собою ряд маленьких зображень логотипу студії, при пово роті голограми створюється ефект руху.
г) Муар. Патентована технологія запису в голограму зовнішньо простих і легко розпізнаваних рухомих світлих і темних смуг (муара). Це є ефективним засобом захисту від матричного копіювання у зв'язку з особливою складністю запису муарового візерунку за всієї його ймовірної візуальної простоти.
д) Мікротекст. Застосування його в голограмі утруднює матричне копіюван ня, оскільки для його відтворення вимагається складне оптичне обладнання.
е) Люмінесцентні зображення. Здійснюється деметалізація невеликих діля нок голограми, під які потім вміщується матеріал або барвник люмінесціюваний вУФ.
де) Часткова деметалізація іноді використовується як самостійний елемент захисту. В цьому разі слід звертати увагу на відмінності щодо розміру елементів і зовнішнього вигляду меж деметалізованих ділянок.
а) Лазерні позначки. В добре захищених голограмах застосовуються додаткові захисні елементи у вигляді схованих позаплощинних зображень із специфічними і нестандартними геометричними характеристиками. Розпізнавання здійснюється за допомогою портативних або стаціонарних лазерних пристроїв.
і) Магнітні елементи. Як альтернатива (або доповнення) можливе використання магнітних позначок всередині матеріалу, зчитуваних за допомогою портативного датчика.
184 319
275
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України
к) Захист від вторинного використання. Для такого виду продукції як само-клейні етикетки необхідно звернути увагу на запобігання вторинному використанню етикетки. Правильний вибір зв'язувального веде до саморуйнування (деметалізації) етикетки при спробі її відділення від поверхні носія. Найпростіше це реалізується при використанні як основи еластичної полімерної плівки. При спробі відклеїти відбувається деформація підкладки і як наслідок руйнування лакових шарів з мікрорельєфом. Для захисту від розкриття упаковки застосовуються голографічні наклейки з частковим руйнуванням. У цьому разі знищенню підлягають невеликі ділянки голографічного зображення, які більшою або меншою мірою змінюють зовнішній вигляд наклейки.
Виготовлення копій голографічних зображень
Під «копією» в даному разі мається на увазі виготовлення дублікатів захисної голограми для наступного використання на контрафактній продукції.
Неминуче відбувається втрата якості зображення. Якщо на оригіналі були дрібні тексти і мікротексти, то відтворені будуть більш крупні. При візуальному порівнянні оригіналу і копій буде помітна різниця щодо насиченості й кількості відтворюваних кольорів сонячного спектру. Це пов'язано з тим, що фізично неможливо точно відтворити інтерференційну картину (мікрорельєф) оригіналу.
Навіть на самому підприємстві-виробнику два голографічних зображення, «сфотографовані» з одного оригіналу, будуть обов'язково відрізнятися забарвленням фрагментів за однакових кутів освітлення.
Дослідження матеріалів контрафактних товарів
Об'єктами цього виду досліджень є всі матеріали, використані при виготов ленні як самої контрафактної продукції, так і її упаковки. Стосовно аудіо- і відео- продукції, такими об'єктами перш за все є матеріали упаковки, бо самі носії (аудіо- і відеокасети, компакт-диски та їх футляри) виготовляються із стандарт них матеріалів і при їх порівнянні виникає досить велика кількість подібних ознак. Аналіз практичної діяльності свідчить, що найкращі результати, стосовно І вияву доказової бази, дає проведення таких досліджень, як: і
папір, використовуваний для виготовлення вкладних буклетів для ау- ] діокасет і компакт-дисків; І
папір (картон) і клей, використовувані для виготовлення упаковки відео-1 касет; і
матеріали-фарбники, використовувані для оформлення носіїв і для друку І буклетів. І
Дослідження матеріалів контрафактної продукції передбачає використання! комплексу фізичних, хімічних і фізико-хімічних методів. Існує стадія попе-1 реднього дослідження, на якій можлива диференціація матеріалів за кольором, 1 морфологічними, люмінесцентними та іншими властивостями. Більш глибокий вивчення матеріалів пов'язане з визначенням їх складу за допомогою таких ме-Ш тодів, як тонкошарова хроматографія, молекулярний аналіз за спектрами відо-Я браження і поглинення, емісійний спектральний аналіз, рентгенівський фазо-Я вий і рентгенофлуорисцентний аналіз, а щодо показу — мікроскопічне до« слідження його волоконного складу. •
~276 Я
206
ПРОГРАМА ТАСІС «ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ»
Завдання, що виникають при здійсненні експертизи матеріалів контрафакт-ної продукції, можна розподілити на діагностичні та ідентифікаційні. Діагностичні дослідження здійснюються з метою встановлення видової належності матеріалів, їх призначення, а також джерела походження. При проведенні ідентифікаційних досліджень здійснюється визначення загальної родової (групової) належності кількох об'єктів.
Необхідність дослідження відеозапису, відеосигналів і носія, на якому записано аудіовізуальний твір
Нині, як свідчить практика проведення експертиз аудіовізуальних творів на предмет контрафактності, на російському ринку відзначені випадки появи кон-трафактних аудіовізуальних творів у справжній поліграфічній упаковці. Це зумовлено порівняльною доступністю придбання як пакувального обладнання, так і поліграфічної продукції, голографічних захисних наклейок, пакувальної плівки та інших компонентів, що становлять упаковку ліцензійної відеокасети. При проведенні експертизи в зазначеному випадку дослідження тільки упаковки, способу її виготовлення тощо і поширення результатів дослідження упаковки на носій аудіовізуального твору (відеокасету) безперечно призведе до помилкового висновку.
Крім того, необхідно відзначити, що в міру посилення боротьби з виготовленням і розповсюдженням контрафактної відеопродукції, якість підвищуватиметься, наближаючись до якості ліцензійної відеопродукції. Поява контрафактної аудіовізуальної продукції високої якості безперечно викличе значне зростання кількості контрафактної відеопродукції, леґітимність якої не можна визначити існуючими методами дослідження. Ця обставина викличе зростання збитків правоволодільців. Для усунення умов виникнення зазначених вище обставин необхідний розвиток як методичної, так і технічної бази проведення комплексних досліджень аудіовізуальних творів, включаючи в себе найбільш повне і всебічне дослідження упаковки, захисних голографічних знаків, корпусу відеокасети, відеострічки, відеозапису, що містить аудіовізуальний твір, відеосигналів. Перспективним напрямком дослідження аудіовізуального твору є дослідження спеціальних сигналів, що наносяться електронним шляхом на відео-стрічку в процесі виготовлення лігитимної аудіовізуальної продукції, що дозволить оптимізувати і багато в чому спростити процес дослідження носія аудіовізуального твору.
Необхідність дослідження безпосередньо відеозапису аудіовізуального твору викликана наступними причинами:
Дослідження поліграфічної упаковки відеокасети з аудіовізуальним тво ром, а також голографічні знаки та інші поліграфічні етикетки і наклейки, на наш погляд, не дають право експерту приймати рішення про співпадання ознак досліджуваного аудіовізуального твору з легітимним зразком. Упаковка відео касети, голографічні та поліграфічні етикетки і наклейки хоча і є складовою ча стиною готового продукту з назвою аудіовізуального твору, але порівняно з корпусом відеокасети, відеострічкою і безпосередньо відеозаписом аудіовізу ального твору і відеосигналами, зафіксованими на відеострічці, становлять со бою з точки зору криміналістики зовсім інший об'єкт дослідження.
Носієм основної інформації в аудіовізуальному творі є відеозапис зобра ження і звукового супроводу, зафіксований на відеострічці відеокасети.
277
ПРОГРАМА ТАСІС «ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ»
Чи один і той же аудіовізуальний твір досліджується?
Перед проведенням порівняльного аналізу досліджуваного аудіовізуального твору і легітимного зразка аудіовізуального твору необхідно звернути прискіпливу увагу експерта на питання: «Чи один і той же аудіовізуальний твір досліджується?». Питання важливе, оскільки однаково оформлені і виготовлені упаковка і голографічні знаки і навіть одна й та ж назва аудіовізуального твору ще не означають, що досліджуватися і порівнюватися буде один і той же аудіовізуальний твір. Наприклад, два відеофільми мають одну й ту ж назву, один і той же склад творців і акторів фільму, але один фільм становить собою першу частину (серію) аудіовізуального твору, а другий — другу частину (серію) однойменного аудіовізуального твору. Необхідно враховувати і той факт, що відеокасета із записом аудіовізуального твору може бути випадково (або не випадково) вміщена в упаковку (з голографічними знаками) зовсім іншого аудіовізуального твору.
В той же час трапляються випадки, коли назви відеофільмів на упаковці відрізняються, і в звуковому супроводі відеофільму озвучені дві різні назви фільму, а при відтворенні відеофільму титри, що зображують назву, склад творців і авторів фільму, однакові.
Експерту, що здійснює дослідження, для видачі дійсно об'єктивного висновку необхідно почергово проводити порівняння кожного досліджуваного аудіовізуального твору з кожним наданим зразком аудіовізуального твору незалежно від співпадання або неспівпадання упаковки, голографічних знаків і назви фільму. Крім того, ознаки того або іншого аудіовізуального твору, які згодом будуть використовуватися для порівняльного дослідження, необхідно одержувати безпосередньо з відеозапису аудіовізуального твору. Відбір (порівняння) пар «досліджуваний об'єкт — зразок» одного й того ж аудіовізуального твору необхідно здійснювати за наступними ознаками (одержаними безпосередньо з відеозапису):
титри назви відеофільму;
титри складу акторів і творців відеофільму;
склад відеофільму (серія, частина);
зміст відеофільму, візуально порівнюючи на екрані монітору змікшоване зображення обох аудіовізуальних творів; звуковий супровід (дубльований, син хронний переклад, стереозвук).
В результаті зазначеного порівняння відібрані об'єкти підлягають подальшому дослідженню на відповідність ознак досліджуваного аудіовізуального твору ознакам зразка того ж аудіовізуального твору.
Дослідження відеозапису аудіовізуального твору
Аудіовізуальний твір найчастіше фіксується на відеострічці або відеодиску. В цій роботі розглядається лише випадок використання відеострічки (відеокасети). Оскільки відеострічка, на якій зафіксовано аудіовізуальний твір, розташована в корпусі відеокасети, дослідження доцільно розпочинати саме з нього.
Корпус ліцензійної (легітимної) відеокасети пластмасовий (як правило — однокольоровий). На лицьовій поверхні корпусу ліцензійної відеокасети є рельєфний текст, виконаний латинським шрифтом: «Insert this side into recorder», «Do not touch the tape inside» і «VHS». Також на лицьовій поверхні відеокасети
279
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України
можлива наявність рельєфних смуг різної ширини. Жодного іншого тексту або знаків фірми-виробника відеокасети (рельєфного чи виконаного будь-якою кольоровою речовиною) не повинно бути.
На боковій поверхні ліцензійної відеокасети, як правило, не повинно бути жодного тексту. На звичайній касеті в лівому верхньому куту бокової поверхні відеокасети зазначається текст з позначенням фірми-виробника, типу відеокасети, довжини відеострічки, номера партії відеокасети тощо.
Відсутність зазначених маркувальних написів на корпусі ліцензійної відеокасети зумовлено тим, що виробник ліцензійного аудіовізуального твору окремо купує корпуси відеокасет і відеострічку в бобінах. Залежно від сумарної тривалості відеофільму і рекламного блоку відрізується необхідна довжина відеострічки (+ 5 хв. ± 1 хв.) і заправляється в корпус відеокасети. Довжина відеострічки ліцензійної відеокасети, як правило, не відповідає стандартній (ЗО; 60; 120; 180; 195; 240 хв.) і вибирається кратною 5 хв.
Наклейка з голографічним зображенням фірми-виробника наклеюється на готову відеокасету із записом аудіовізуального твору (після контролю якості запису) безпосередньо перед процесом упаковки відеокасети.
Дослідження ймовірно контрафактної продукції і ліцензійного зразка аудіовізуального твору доцільно проводити в три етапи:
Візуальний аналіз відеозапису аудіовізуального твору;
Інструментальний аналіз відеозапису аудіовізуального твору;
Порівняльний аналіз досліджуваного аудіовізуального твору із зразком.
В процесі проведення візуального аналізу як досліджуваного аудіовізуального твору, так і зразка, з'ясовуються ознаки і параметри відеозапису, до того ж не тільки зображення і звукового супроводу, а й відеосигналів, зафіксованих на відеострічці. Виявлені при візуальному аналізі відеозапису ознаки і параметри в процесі проведення інструментального аналізу будуть підтверджені (спростовані) і виміряні, а також виявлені нові ознаки. При проведенні порівняльного аналізу всі виявлені ознаки і параметри як досліджуваного аудіовізуального твору, так і зразка будуть порівнюватися один з одним і аналізуватися.
Візуальний аналіз відеозапису аудіовізуального твору
Починаючи візуальний аналіз відеозапису аудіовізуального твору, необхідно і перш за все визначити: j
Формат відеозапису (VHS, S-VHS);
Систему кольорового ТБ (PAL, SECAM, NTSC); і
Режим запису (SP, LP) і Наступним кроком візуального дослідження є обов'язковий перегляд всього 1
відеозапису, зафіксованого на цій відеокасеті. При цьому необхідно проводити і хронометраж як загальної тривалості відеозапису, так і окремих його частин 1 (години, хвилини, секунди, фрейми). Загальна тривалість відеозапису є опосе-1 редкованою ознакою, оскільки при виготовленні ліцензійної копії аудіовізуаль* 1 ного твору, навіть з комп'ютерним контролем якості, загальна тривалість відео-и запису на різних копіях (відеокасетах) одного й того ж аудіовізуального творуи може відрізнятися. Це пояснюється і різними способами підключення апарату-Я ри, комутаційними і перехідними процесами в комплексі з тиражуваннями ліцензійних копій аудіовізуального твору. Крім того, правоволоділець в міруИ необхідності змінює склад рекламного блоку, вводячи в нього рекламу новітніхш
280 І
ПРОГРАМА ТАСІС «ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ»
аудіовізуальних творів. Єдиним обмеженням у цьому разі є кількість відеост-річки у відеокасеті.
Розглянемо рекламний блок. Оскільки, як відзначено вище, склад рекламного блоку може змінюватися і загальна тривалість рекламного блоку жорстко (з точністю до фрейма) не визначена, для експерта важливого значення набуває тривалість кожного рекламного ролика, включеного до складу рекламного блоку. Система контролю якості запису сприймає як дефект запису або як збій записувального апарата випадок «недозапису» навіть кількох фреймів рекламного ролика і відеокасета буде відбракована.
За однакового складу рекламного блоку і за однієї й тієї ж тривалості кожного однойменного рекламного ролика ознакою відмінності досліджуваного аудіовізуального твору від зразка стає порушення послідовності запису рекламних роликів у рекламному блоці.
Ознаками відмінності досліджуваного аудіовізуального твору від зразка стає відсутність рекламного блоку, наявність відеозапису ще якогось аудіовізуального твору, а також послідовність (черговість) запису рекламного блоку і відео-фільму. Це зумовлено тим, що виробники ліцензійних відеофільмів не випускають відеокасети із записом більше одного аудіовізуального твору; — без рекламного блоку; — в яких рекламний блок розташований після відеофільму.
Розглянемо запис відеофільму. Тривалість двох ліцензійних копій одного і того ж відеофільму (без врахування запису фону будь-якого кольору) не повинна відрізнятися. В разі запису одного й того ж відеофільму в одному форматі запису, системі КТБ і в одному й тому ж режимі запису відмінності між копіями виникають в результаті запису або неповного відеофільму, або монтажної (проміжної) копії відеофільму. Зазначена відмінність щодо тривалості запису одного й того ж фільму можлива при запису аудіовізуального твору, перекладеного (перекодованого), наприклад, із системи КТБ «NTSC» у систему «PAL». У цьому разі в одній секунді відеозапису міститиметься не 25, як вимагається за стандартом, а менша кількість фреймів, крім того можлива як зміна масштабу зображення об'єктів у кадрі, так і зміна (зменшення) кількості телевізійних рядків «живого» зображення в кадрі.
Зміна масштабу і формату зображення аудіовізуального твору можлива і за одного й того ж формату запису, системи КТБ і режиму запису. Нині є телевізійні формати зображення «4:3» і «16:9». А зміна масштабу зображення в кадрі може бути одержана в результаті цілого ряду дій: від цифрової обробки з ма-сштабуванням, до тривіального запису зображення (з будь-яким масштабом) і відеокамерою з екрана монітора.
При відтворенні відеокасети з аудіовізуальним твором як у видимій, так і невидимій (для моніторів без опцій «хрести» і «рамка») частині зображення можуть бути присутніми всілякі графічні та текстові символи. Наявність або відсутність символів, їх місцерозташування в кадрі, зміст і розмір (шрифт) є вагомою ознакою відмінності від ліцензійного зразка. В частині міжкадрового проміжку (невидимого моніторами без опцій «хрест» і «рамка») можуть бути записані показники тайм-коду. Наявність або відсутність в одній з копій одного й того ж аудіовізуального твору запису тайм-коду, відмінність щодо типу тайм-коду (VTC, LTC), відмінність щодо його показників і місцерозташування також є вагомою ознакою відмінності від зразка аудіовізуального твору.
281
КНИГА 1. Нормативні акти І документи. Європейська Інтеграція України
За сучасного рівня відеозаписувальної техніки якість зображення досліджуваного аудіовізуального твору може бути вищою за якість зображення зразка. Тому оцінка якості зображення повинна здійснюватися не щодо визначення значень параметрів якості, а в порівнянні (можливо навіть суб'єктивному) якості досліджуваного аудіовізуального твору із зразком.
Наявність у досліджуваного аудіовізуального твору шумів, перешкод і зривів зображення дозволяє експерту зробити висновок про відмінність цього аудіовізуального твору від ліцензійного зразка. Практично у всіх серйозних виробників ліцензійної продукції використовується система контролю якості запису, яка відбраковує відеокасети з подібними дефектами запису. Однак необхідно враховувати й таку можливість, що перешкоди, шуми і зриви зображення могли бути одержані в результаті чиїхось неправильних дій з відеоапарату-рою вже після виготовлення копій аудіовізуального твору, якщо упаковка відеокасети пошкоджена.
Оскільки відеозапис становить собою запис не тільки зображення, а й звуку, при проведенні дослідження необхідно звернути увагу на звуковий супровід аудіовізуального твору. Наявність в одній з копій аудіовізуального твору зривів звукового супроводу, стереофонічного звукового супроводу, а також неодночасність запису зображення і звукового супроводу свідчить про відмінність від зразка і, відповідно, про «неліцензійність» виготовленого аудіовізуального твору. Про це ж свідчить запис оригінального звукового супроводу і переведення на різних звукових доріжках зразка і досліджуваного аудіовізуального твору.
Отже, при проведенні візуального аналізу аудіовізуального твору всі згадані вище ознаки з різним рівнем значимості можуть бути зведені до наступного списку:
Формат, система КТБ і режим відеозапису;
Загальна тривалість відеозапису;
Наявність або відсутність рекламного блоку;
Наявність відеозапису іншого відеофільму (або його фраґментів);
Послідовність відеозапису рекламного блоку й відеофільму;
Послідовність запису рекламних кліпів у рекламному блоці;
Склад рекламного блоку;
Тривалість запису кожного рекламного ролика (кліпа);
Тривалість запису відеофільму;
Тривалість запису кожного фрагменту відеофільму (NTSC — PAL тощо);
Формат і масштаб зображення в кадрі;
Наявність або відсутність графічних і/або текстових символів у кадрі;
Місцерозташування графічних і/або текстових символів у кадрі;
Розміри (шрифт) графічних і/або текстових символів у кадрі;
Наявність або відсутність записаного тайм-коду;
Тип тайм-коду (VTC, LTC); ;
Місцезнаходження тайм-коду; І
Показ (значення) тайм-коду; І
Якість зображення рекламного блоку і відеофільму; І
Наявність шумів, перешкод, зривів зображення тощо; І
Зриви звукового супроводу; і
282 \
ПРОГРАМА ТАСІС «ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ»
Неодночасність відтворення звукового супроводу зразка і досліджувано го об'єкта;
Звуковий супровід дубльовано або озвучує перекладач;
Наявність стереофонічного звукового супроводу;
Запис оригінального звуку і переведення на різні звукові доріжки відео- стрічки досліджуваного аудіовізуального твору і зразка.
Цей список ознак відмінності досліджуваного аудіовізуального твору від ліцензійного зразка того ж аудіовізуального твору, що мають різний ступінь значимості, не є повним і остаточно сформованим, і в процесі проведення експертиз і досліджень буде поповнюватися і вдосконалюватися.
Інструментальний аналіз
Як зазначалося вище, в процесі проведення інструментального аналізу ознаки, виявлені при проведенні візуального аналізу, перевіряються, а параметри вимірюються. Крім того, за допомогою спеціальної відео і вимірювальної техніки виявляються додаткові ознаки відеозапису як досліджуваного аудіовізуального твору, так і ліцензійного зразка аудіовізуального твору.
Наявність або відсутність у кадрі зображення певної ознаки, його місцероз-ташування, наприклад, графічні або текстові символи, визначаються за допомогою вимірювальної техніки, зокрема осцилографом з опцією «виділення телевізійного рядка». За допомогою осцилографа визначаються номери телевізійних рядків, на яких розташовані імпульси, відповідні символам, визначається їх (символів) розмір тощо. Подібним чином вирішуються завдання, пов'язані з виявленням і визначенням тайм-коду.
В разі визначення формату і масштабу зображення в кадрі, а також при дослідженні перекодованого відеозапису, наприклад з «NTSC» у « PAL», визначається повна кількість телевізійних рядків кадру, визначається кількість телевізійних рядків, зайнятих зображенням об'єкта в кадрі або кількість телевізійних рядків «живого» зображення.
При інструментальному аналізі будь-якого відеозапису необхідно визначати, аналоговий або цифровий відеозапис досліджується, оригіналом або копією (якщо копією, то який «номер» копії) є як досліджуваний відеозапис аудіовізуального твору, так і зразок запису аудіовізуального твору. (З технічної точки зору під «номером» копії правильніше розуміти «номер перезапису»). Ознакою в даному разі буде відмінність «номера» копії відеозапису досліджуваного аудіовізуального твору від «номера» копії (або оригіналу) зразка того ж аудіовізуального твору. Це зумовлено наступними причинами:
Аналоговий відеозапис аудіовізуального твору не може бути оригіналом, оскільки в автора існує так звана «майстер-касета», з якої виготовляється «майстер-касета» правоволодільця, з якої, в свою чергу, тиражуються ліцен зійні аудіовізуальні твори. Зазначений ланцюг виготовлення ліцензійної копії аудіовізуального твору є найкоротшим з можливих. Як правило, ланцюг виго товлення ліцензійної копії аудіовізуального твору довший. Отже, якщо всі «майстер-касети» будуть аналоговими, то ліцензійна копія аудіовізуального твору буде, як мінімум, третьою копією, що призводить до певної, часом досить значної, втрати якості зображення і звуку.
Цифровий відеозапис завжди визначається експертом як оригінал, навіть якщо є копією, оскільки відеозапис обробляється за допомогою аналогово-циф-
283
КНИГА 1. Нормативні акти і документи. Європейська інтеграція України
рового перетворення або виготовляється за допомогою комп'ютерної техніки. В разі виготовлення за допомогою цифрової відеозаписувальної техніки ліцензійної копії аудіовізуального твору з цифрової «майстер-касети» ліцензійна копія аудіовізуального твору, природно, буде визначатися експертом як оригінал. В разі виготовлення за допомогою аналогової відеозаписувальної техніки ліцензійної копії аудіовізуального твору з цифрової «майстер-касети» ліцензійна копія аудіовізуального твору, природно, буде визначатися експертом як перша копія.
3) Досліджуваний запис аудіовізуального твору може мати менший номер «копії», ніж ліцензійний зразок відеозапису аудіовізуального твору. Ця ситуація можлива, коли в ланцюгу виготовлення ліцензійного зразка є більша, ніж для досліджуваного відеозапису аудіовізуального твору кількість етапів виготовлення з застосуванням аналогової відеотехніки.
Порівняльний аналіз
При проведенні порівняльного аналізу всі виявлені ознаки і параметри як досліджуваного аудіовізуального твору, так і зразка будуть порівнюватися один з одним і аналізуватися. При порівнянні ознак експерт, в обов'язковому порядку, повинен враховувати їх стійкість і значимість, аналізувати не тільки окремі ознаки, а й сукупність ознак, і тільки після всебічного аналізу всіх одержаних результатів приймати рішення про формулювання остаточного висновку.