Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - список заданий 3 / 0777823_519D0_borkovskii_v_i_kuznecov_p_s_istoricheskaya_grammatika_russko.doc
Скачиваний:
124
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
3.11 Mб
Скачать

§ 49. Ударение общеславянского языка в определенный

период его развития было музыкальным, т. е.

характеризовалось изменением по высоте голосового тона на протяжении

ударного слога, при некотором отличии его от безударных

по силе» и в то же время политоническим, т.. е. для

различения смысловых единиц (слов, форм) использовалось

пе только различие места, но и различие качества ударяемого

слога (различие движения тона). Некогда полагали, что такое

ударение, по крайней мере в части случаев, было унаследовано

от общеиндоевронейского состояния. Многие исследователи

последнего времени склоняются к тому, что общеславянский

политонизм есть целиком явление позднейшего происхождения.

Впоследствии большинством славянских языков, и русским

в том числе, политонический характер ударения был утрачен,

и установилось ударение монотоническое, т. е.

характеризующееся лишь местом ударного слога. В некоторых славян

ских языках политонический характер ударения на протяжении

их истории был восстановлен, но в несколько ином виде, чем

в общеславянском (так обстояло дело, например, в сербском

языке). Возможно, никогда не терял политонического характера

ударения па протяжении своей истории лишь словенский язык*

и то окончательно это не доказано.

И в то же время во всех современных славянских языках,

утративших древнее политоническое ударение, и в русском

в том числе, достаточно отчетливо отражаются древние (обще

славянские) политонические отношения (частью в отношения}^

ныне уже монотонического ударения, частью же и в некоторые

особенностях звуковой системы языка).

§ 50, В общеславянском языке в определенную эпоху уста

78

ловилась политоническая система ударения, состоящая в том,

что на долгих слогах различались восходящее и

нисходящее (по направлению движения тона) ударение или, как

обычно принято говорить, интонация (под интонацией в

данном случае понимается не фразовая интонация, а изменение

нысоты тона на протяжении слова, точнее, даже слога).

Качество общеславянского ударения восстанавливается на

основании сравнения фактов различных современных

славянских языков, в том числе русского. Наиболее ясную картину

дает сопоставление с другими славянскими языками (а также

с близким славянским языкам литовским) русских форм, содер

жащих в корне полногласие.

Ср. русск. гброд, серб. гр§д, слов —чеш. hrad, лит. gafdas

» » вброн » вр§н » vran » — » vafnas

» » ворона » врана » vrana» vrana » varna

» » корбва » крава — »krava » karve

Сербское ^обозначает нисходящее ударенно на долгом

гласном/'нисходящее ударение на кратком гласном; словенское^ —

то же, что в сербском,' восходящее ударение на долгом глас

ном; чешское ' обозначает долготу; литовское — обозначает вое

ходящее ударение на долгом слоге (в дифтонгических сочета

ниях ставится над вторым компонентом),' нисходящее ударение

на долгом слоге (в дифтонгических сочетаниях ставится над

первым компонентом).

Русские полногласные сочетания восходят, как известно,

к общеславянским сочетаниям «гласный -J- плавный согласный»

в положении между согласными. В общеславянском языке

приведенным здесь русским, сербским, слоненским гг чешским

формам соответствуют *gordb% *иогпъ, *vornai' *korva. С точки

зрения ударения наиболее близко к приведенным русским фор

мам стоят словенские. Мы видим, что полногласию с ударением

на втором гласном соответствует в словенском языке

восходящее ударение, а полногласию с ударением на первом гласном

в словенском языке соответствует нисходящее ударение. По

видимому, таково же было (в даппом случае) и общеславянское

ударение, т. е. такая форма, как *иогпъ характеризовалась

нисходящим по тону ударением на слоге or, а такая форма,

как *vorna — восходящим ударением на том же слоге. Таким

образом, в русском полногласном сочетании распределение

произносительной энергии по силе соответствует древнему

распределению по высоте (если теперь к концу сочетания

возрастает сила, в древности возрастала высота, и, обратно, если

теперь к концу сочетания убывает сила, в древности убывала

высота).

В сербском языке в начале слова нисходящее ударение

На долгом слоге сохранилось; при первоначально восходящем

79

ударении слог сократился, а ударение изменилось в

нисходящее. В сербском есть и восходящее ударение, но оно нового

происхождения.

В современном чешском языке нет различий восходящего

и нисходящего ударения, к тому же по месту там ударение

постоянное, оно падает на начальный слог слова, но представ-

лены различия гласных по долготе, причем долгий гласный —

Там, где раньше было восходящее ударение.

Литовское ударение обнаруживает определенные

соответствия славянскому, но только отношения между литовским и

общеславянским ударением как бы обратные — там, где в

общеславянском языке было нисходящее ударение, в литовском

восходящее, и, наоборот, там, где в общеславянском было

восходящее ударение, в литовском — нисходящее. Впрочем,

некоторые литовские говоры (по-видимому, более архаичные)

представляют картину, подобную славянской.

Общеславянское восходящее ударение принято обозначать

знаком ', а нисходящее — знаком "-, следовательно,

общеславянскую форму *рогпъ можно записать как *иогпъ) а

общеславянскую форму *vorna — как *о6та. Поскольку для

соответствующих знаков, использующихся также в греческом письме

(древнегреческое ударение также носило политонический

характер), существуют латинские термины acutus (') и circumfle-

xus ("-), общеславянское восходящее ударение принято

называть также ак^т, а общеславянское нисходящее ударение —

циркумфлекс. Эти термины тем удобны, что они одновременно

покрывают и славянское и соответствующее ему литовское

ударение, вообще обратное по направлению движения тона

славянскому, но в целом строго соответствующее последнему.