Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - список заданий 3 / 0777823_519D0_borkovskii_v_i_kuznecov_p_s_istoricheskaya_grammatika_russko.doc
Скачиваний:
123
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
3.11 Mб
Скачать

§ 324. Выше, в главе о бессоюзных предложениях, мы рас-

смотрели и те бессоюзные предложения, первая часть которых

указывает на условие. Рядом с ними употреблялись и

сложноподчиненные предложения условия.

Условная конструкция особенно широко представлена в

сводах законов, в договорах, на что неоднократно указывалось

исследователями памятников русской письменности (Е. Ф.

Карским, С. П. Обнорским, Л. П. Якубинским н др.). Л. П. Яку-

бипский совершенно справедливо отметил, что условная

конструкция отнюдь не является второстепенным или случайным

элементом изложения законов и договоров, а наоборот,

важнейшим, основным структурным элементом изложения80.

Таким образом, для выяснения вопроса о структуре сложпого

предложения с придаточным условия, об употребительности

в древнерусских памятниках того или иного союза особенное

значение имеют показания памятников деловой письменности.

Именно в памятниках деловой письменности

господствующее место зашшают придаточные условия с союзами аже и оже.

Последний мы встречаем в тех же произведениях, в которых

находим и ажеу но круг памятников с оже более ограничен,

чем с аже. Однако в отдельных памятниках (например, в Лав-

рептьевской летописи) оже употребляется чаще, чем аже.

Придаточное предложение условия, как правило, стоит в

препозиции к главному предложению, т. е. сохраняется тот же

порядок расположения обусловливающей и обусловленной

частей, который характерен для бессоюзных предложений условия.

Во второй части сложного предложения может не быть

соединительного или соотносительного союза. Таким образом, и

без помощи союзов четко воспринималась связь частей

предложения.

Из соединительных и соотносительных союзов господствует

местоимение то в роли соотносительного союза.

Отметим попутно, что в современном русском языке из всех

соединительных союзов (и, а} да) и соотносительных союзол

(шЮу то, такъ) сохранились в употреблении только то и так

(те роли частицы для усиления противопоставления главного и

придаточного предложений),

И союз аже, и союз оже рано вышли из употребления,

причем, как можно судить на основании материала грамот,

первый из них сохранял свои позиции еще в XV в., последний —

до конца XIV в.

Этому не противоречит тот факт, что аже и оже находим

и сводах законов и в некоторых других памятниках XV—XVI вп.,

8° JL И. Я кубинский. История древнерусского языка. М.» 1933,

стр. 295.

что отдельными примерами они представлены и в

памятниках XVII в.81

Приведем несколько примеров с отмеченными союзами как

с соединительными и соотносительными союзами, так и без них,

как с препозицией, так и с постпозицией придаточного

предложения: 1) аже возможеши пособлАИмнФ, цкмо (Нов. берест, гр.

первой половины или середины XIV в. № 286); Аже кто холопа оуда-

рить, тогрп^на коунъ (Рпж. ред. Смол, торговой договорной гр.

1229 г.); Аже будетъ которая обида или завада межи кимъ иа об'к

сторон*Ь, ино знати истьцю истьца (Полоцк, договорная гр. 1407 г.);

Аже кто оударить мечемь. ве вынезъ кго или роукоатью. то.

p,i, грвно продаже за обидоу (Русская Правда по списку 1282 г.);

аже выбежать къ *вамъ. а биите ихъ Фтол'Ь (1 Нов. лет.); Аже

бы ты былъ, то была бы Чага по ногат*Ь (Слово о полку Игореве);

2) uwe не правдть то кназю ина и людемъ взати свок оу

гости, и'же тджа родитсл в нов'Ьгорол'Ь (Нов. договорная гр.

между 1189—1199 г.); Оже бьй>ть волнового члвка платити за

голову i. гривенъ серебра (Риж. ред. Смол, торговой

договорной гр. 1229 г.); Оже придеть кръвавъ моуже на дворъ. или

синь то видока кму не искати. нъ платити кмоу продажю.

г! гр^н (Русская Правда по списку 1282); оже мы... симъ

не поможмъ, тъ си имоуть придатисА (1 Нов. лет.); у\>же ны

буде''4 ту победа, иде* по ни^ и луку морА (Лавр. лет.).

В придаточном предложении условия, как, и частности,

можно видеть и из приведенных выше примеров, сказуемоо

обычно выражено глаголом в будущем времени, в главном —

инфинитивом (может быть опущен), глаголом в будущем времени

или повелительным наклонением глагола.

В примере из Слова о полку Игореве— ирреальное условное

предложение (действие не осуществилось, так как не

осуществилось и условие), чем и вызвано употребление глагола

и форме условного наклонения.

Сравнительно редко в памятниках древнерусской

письменности представлены сложноподчиненные предложения с мже и

иже: А нже жена върчетьсА с*Ьд*Ьти по моужи. а ростеракть

добытокъ. и поидеть за моужь. то платити ки вьсе д'Ьтемъ

(Русская Правда по списку 1282 г. В других списках аже,

аще или иже); А иже иметь Роусинъ Немчича у своее жены, ♦. .

за соромъ Т гривнъ серебра (Список D Риж. ред. Смоленской

торговой договорной гр. 1229 г. В списке Е той же редакции Аже).

8* См.: Б. В. Лавров. Условные и уступительные предложения

в древнеруесском языке. М.—Л., 1941, стр. 78 и 81—82.

В отношении оже автор говорит, что в середине XVII в. этот союз

употреблялся в застывших формулах делового языка совместно с будет

(оже будетъ такъ. . .), в которых союгом является будет (или буде).

485

На основе кже, путем присоединения к нему ли {ли могло

стоять и после других союзов условия), возник в дальнейшем

(по данным памятников, — в XVII в.)82 союз ежели, получип-

ший широкое распространение в первой половине XVIII в,83

Связь ежели со староболгарскмм кже была утрачена, и союз

ежели воспринимался как живая русская форма.

В настоящее время союз ежели рассматривается как элемент

просторечия, употребляемый в художественной литературе лишь

с определенным стилистическим заданием.

Ограниченным было и употребление союза аче. Его мы

находим в Русской Правде по списку 1282 г. (рядом с аже и

оже)**, несколько примеров—в грамотах: аче боудеть соудъ.

кн/лзю ыовгороцкъму новЬгород'Ь. или н'Ьмецкъму в н1;мчьхъ,

а в томь мироу ити гостю домовь. бес пакости (Нов.

договорная гр. между 1189—1199 г.); аче боудеть коневыи тать, а вы-

дати кыазю на нотокъ (Русская Правда по списку 1282 г.).

В памятниках XIV в. союза аче мы уже не встречаем.

Широко представлено употребление в древнерусской

письменности союза аще, староболгарского по происхождению.

По справедливому замечанию Б. В. Лаврова"5, он

господствовал в памятниках высоких литературных стилей

(церковной проповеди, житийной литературе, летописях, в

паломнической и нологический литературе) и употреблялся еще в

начале XVIII в. Некоторые ранние грамоты (в том число Риж,

ред. Смол, торговой договорной гр. 1229 г.) знают этот союз,

что может быть обьясиено определенными стилистическими

задачами — придать большую торжественность, приподнятость

официальному канцелярскому слогу. Приведем примеры с

союзом аще: Аще кто деревомь оударигь члвка до кръви, полоу-

торы грниы серебра (Риж. ред. Смоленской торговой

договорной гр. 1229 г.); аще са вьвадить вошь в шацЬ. то в вносить

все стадо, агце не оубьють его (Лавр. лет.).

Союз коли, широко представ .-иэшшд в придаточных

предложениях времени, был сначала оесьма ограничен в

употреблении в качестве союза условия.

Более четко значение условия при наличии

соотносительного союза ино% менее ясно — при отсутствии союза и особенно —

при употреблении союза и» так как к значению условия

присоединяется и значение связи действий во времени: ...коли

промежи насъ единанья не будеть, ино намъ Рижене слюбили

ьа Б. В. Лавров. Указ. соч., стр. 86.

&* Там же. стр. 88.

w См.: Е. Ф. Карский. Русская правда по древнейшему списку,

стр. 18.

85 В. В. Лавров. Указ. соч., стр. 52. См. также: Э. И. К о

рота в ва. Условное аредложзцае. «Учедьи записки ЛГУ», № 180. Серий

филологических наук, ешь 21. Исследования по грамматике, 1955, стр. 295.

486

опять тьги товары поставити в Полоцьку, какъ у листу

записано (Полоцк, договорная гр. 1478 г.); А коли братьи кнлжа

цоидуть на королл. кназю Дмитрию братьи не помагати

(Волып. договорная гр. 1366 г.); А коли срокъ отпишут ь об^ма

ясцемъ вмесгЬ, и ему взяти одно хоженое съ об*Ьихъ сторонъ

(Судебник 1497 г.)8й.

Пример из Полоцкой грамоты и пример из Волынской гра-

коты говорят о том, что коли в роли условного союза был

известен и тем диалектам, которые легли в основу белорусского

и украинского языков.

В западнорусских памятниках и в живой белорусской речи

яридаточное с коли — «самый распространенный способ

выражения условных предложений»*7.

В древнерусском языке коли, по-видимому, занимало среди

условных союзов более заметное место, чем об этом можно

судить на основании показаний памятников. Основанием для

такого вывода служат примеры с коли в старинных сборниках

пословиц XVI1 в.***, сохранивших в ряде случаев глубокую

старину, и давные современного фольклора, а также

разговорной диалектной речи.

В XVII в. коли распространяется шире89. Его мы находим

преимущественно в произведениях, язык которых близок к

разговорной речи. В дальнейшем ксли «входит в различные жанры

с некоторым колоритом просторечия»fi0<

Выше мы отметили, что частица ли могла быть при том

или ином союзе, что, будучи присоединена к нже, она явилась

сосланной частью нового союза—нжели.

Вопросительная частица могла быть и сама выразителем

условного значения, вошла она и в состав других условных

союзов, кроме упомянутого нжели, присоединившись к

союзам н, а, ни: или, али, коли.

Ни частица ли в роли союза, ни условные союзы или, алиу

ноли (последние два употреблялись крайне редко) не

сохранились в русском литературном языке.

Частица ли, отмеченная преимущественно в деловой

письменности, никогда не начинает обусловливающей части

предложения, а всегда стоит после первого слова в этой части (при

этом слове может находиться отрицание).

Во всех случаях с ли сложные предложения и при

устранении ли сохраняют свое условное значение, что, впрочем,

возможно и при устранении союзов аже, оже и других.

м Пример из работы: Б. В. Лавров. Указ. соч., стр. 91.

87 Е, Ф. Карский. Белорусы. Яаык белорусского народа, вып. 2—

3, стр. 496.

8* См. примеры в работе: Э. И. Коротаева. Указ. соч., стр. 330.

S9 См.: Б. В. Лавров. Указ. соч., стр. 94; Э. И. Коротаева.

Указ. соч., стр. 331.

«0 9, И. Коротаева. Указ, соч., стр. 331,

Оба этих обстоятельства позволяют считать ли частицей

лишь усиливающей условное значение первой части сложного

предложения.

Чаще всего частицу ли находим после глагола, но она может

стоять и после других частей речи, б частности после наречий

пакыу благодаря чему последнее, как отмечает А. А. Потобия41,

получает условно-противнтельиое значение (см. последний

пример): ктола, черезъ мою грамоту, что у нггхъ возметъ, и язь

князь Великш кажпю, занеже ми люди т*Ь надобны (Моск.

жалованная гр. между 1328—1340 г.); не боудет,ш пороукы,

то лз*Ь и въ железа въсадити (Риж. ред. Смол, торговой

договорной гр. 1229 г.); иознакт ли падолз'Ь оу кого купивъ. то

свок коуны възметь (Русская Правда по списку 1282 г.); аже

кто оумираи розд'Ьлить домъ. на томь же стоити. пакы ли бея

рлдоу оумреть. тъ все д*Ьтемъ (там же).

Союз или широко употреблялся в грамотах, реже в других

памятниках древнерусской письменности: или того, не въелоу-

шакть. а н'Ьчто. м*Ьншек. дадите ки (Нов. духовное завещание

до 1270 г.); или мы пойдемь на нихъ, и тоб*Ь съ нами съ одл-

ного пойти на нихъ (Моск. договорная гр. 1368 г,); Или Не-

мечьскыи гость извините* Смоленьске, не пъЪ его въиеречи

въ погребъ (Ршк. ред. Смол, торговой договорной гр. 1229 г.).

Только в конце XVII в, закрепляется в русской

письменности союз если, занявший впоследствии господствующее место

в русском литературном языке. Возник он из глагола есть и

частицы ли. Предложения с этим сочетанием, как показал

Б. В. Лавров, прошли путь от вопросительных (через промежу

точную стадию—предложения, выражающие разделительное™}

к условным. «На ранних этапах развития связь условных с во

просительными несомненна, и обычное употребление есть ли

в вопросе выдвигало его на роль подчинительного союза

условных предложений»02. Если не был единственным союзом уело

вия, образовавшимся из глагольной формы. Союз буде,

получивший широкое распространение в памятниках деловой пись

меяности XVII в.вз, возник из глагольной формы будешь»

Глагол будешь теряет согласование в числе со словами,

к которым он относится, употребляется в единственном числе,

в то время как причастие на -лъ стоит во множественном числе,

будучи верно согласовано с теми жо словами. Таким обравом-

форма будешь, по верному замечанию А. А. Потебни, перестает

быть знаком предикативности этого причастия, в нем «пере

01 А. Л. Потебня. Из записок по русской грамматике, т. I—-И

стр. 476-477.

308.

488

476-477.

92 Б. В. Лавров. Указ. соч., стр. 65.

ю Там же, стр. 49—50; Э. 11. Коротаева. Указ. соч., стр. 300-

I стает чувствоваться глагольность (иодобно тому как при слове

если мы уже не думаем о есть ли)»9*.

Особенно заметна потеря глагольности вспомогательным

глаголом будешь, когда будешь употреблено рядом с другим

глаголом, имеющим знаменательное значение (второй пример):

И чего будешь того тавару Мапстръ, и Арцыбкскупъ, и Бп-

скупъ Юрьевсюй п всЬ Бнскупы и ихъ люди, по т'Ьмъ пере-

млрнымъ грамоталгь ьъ тФ годы Ноугородцомъ неотдали; и т'Ьмъ

д*кломъ вскмъ, великого Государя нам'Ьстникомъ Ноугородцкимъ

обослався съ Маистромъ, и съ Арцыбпскупомъ, и съ Бнскупы,

учиаити срокъ на съезде (Нов. договорная гр. 1521 г.); и буде

захотите за него окупу пом4;рио, и вы бъ его прислали в Дубу

мызу, и мы за него откуиъ заилотимъ часа того (Моск. гр.

1578 г.).

Достоверные примеры употребления будешь не в качестве

глагола» а в роли союза относятся к XVI в.

В XVIII в. союз буде употребляется не как нейтральный

в стилистическом отношении союз условия, а как присущий

лросторечию.

Значительно реже в памятниках письменности XV—XVII вв.

встречается наречие только в роли союза условного

предложения. Находим его в деловой письменности, однако он не был

чужд живой русской речи не только в отмеченный период, но

и в более раннее время. Об этом свидетельствует его

употребление в частном письме рубежа XIV—XV вв. — в Новгородской

берестяной грамоте № 129: только поцьне продавать тоб* и

тъ у ки купи.

Наречие только имеет здесь значение если только. За

выполнением условия должно сразу же последовать действие,

названное в главном предложении.

Памятники XVII в. дают примеры употребления в качество

союзов условных предложений союзов временнйх предложений

(без частицы бы и с частицей бы, наличие которой более четко

отграничивало условное значение от временного): къгда (бы)>

нгда (бы), как (какъ быу кабы). Эти союзы в качестве условных

вошли в литературный язык, когда в нем уже бытовал (в

определенных жанрах литературы) в роли союза условия союз

времени коли (см. выше).

Союз кгда стал принадлежностью литературно-книжных

памятников, какъ употреблялся в деловой письменности, в языке

фольклора, къгда — преимущественно в художественной

литературе 95.

о* А. А. Потебня. Из записок но русской грамматике, т. I—II,

стр. 293.

ю См.: Э. И. Кор от а ев а. Указ. соч., стр. 326—328.

489

Союз кеда (бы) не сохранился в составе русского

литературного языка. Как и кабы ваходим в живой русской

диалектной речи, в пословицах, поговорках06.

Союз къгда получил широкое распространение в

Петровскую эпоху97. В современном русском литературном языке это

единственный из временных союзов, употребляющийся без

стилистической окраски в качестве союза условного предложения.

Как можно было видеть из предыдущего изложения, в

русском языке в течение ряда веков происходил отбор союзов

и союзных слов, выступающих в роли подчинительных союзов

условного предложения. Устранялись из языка одни союзы,

возникали новые.

Из утвердившегося в языке небольшого числа союзов

некоторые (ежели, буде, коли, как, кабы) употребляются лишь

с определенными стилистическими целями. Господствующее

положение занимают в литературном языке имеющие

сравнительно непродолжительную историю союзы если и когда,

В связи с развитием подчинительной связи была устранена

необходимость в употреблении соединительных союзов ur a

между частями сложноподчиненного предложения, возникли и

более широкие возможности размещения частей

сложноподчиненного предложения.