Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - список заданий 3 / 0777823_519D0_borkovskii_v_i_kuznecov_p_s_istoricheskaya_grammatika_russko.doc
Скачиваний:
124
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
3.11 Mб
Скачать

§ 65. В древнерусских говорах юго-запада и запада, т. Е.

тех, которые легли в дальнейшем в основу украинского и

белорусского языков, судьба сильных редуцированных р, i была

частично иная. В основном там они сохраняют свое качество,

лишь становясь гласными полного образования, а если в

дальнейшем частью и изменаются, то так же, как у, i старые

(полного образования); например, в украинском языке совпадают

в одном гласном, i и у, точно так же совпадают у, i,

развившиеся из t/, i редуцированных; или в белорусском языке i

изменяется в у (ы) после позднее отвердевших согласных, точно

так же изменяется i из i редуцированного. Таким образом,

в соответствии с русскими мою (от мыгпъ), рою (от рыть), еле-

пбй (им. п. ед. ч. муж. р.), шея, пей (повел, накл.) являются

укр. мйю, рйю, елтйй, шйя, пйй, белор. мыю> рьт9 сляпы

{ый стягиваются в ы), шйя, niu. Установить точно время

перехода #, I редуцированных сильных в у, i полного образования

*е представляется возможным, поскольку на письме те и другие

103

обозначались одинаково. Конечно, этот переход осуществлялся

в эпоху, достаточно близкую к той, когда вообще сильные

редуцированные изменялись в гласные полного образования.

Но от этого закономерного для говоров, легших в основу

украинского и белорусского языков, результата наблюдаются

отступления, которые требуют особых объяснений.

Так, в украинском языке имеются указательные

местоимения той, сей на месте древнерусских тыи, сии (фонетически

t$i, s4i из *tbjb, *s'*bjb; об их образовании подробнее см. в

морфологии, § 173), цей из оцёй (<^*otsti)} белор. той, сей (под

влиянием той); впрочем, в некоторых украинских говорах 'мы

находим и закономерно ожидаемое тый. В соответствии с

русским соловей мы находим укр. соловей, белор. салавёй (<^solovijb).

В род. п. мн. ч. старого склонения с основой на -Г, наряду

с закономерно ожидаемыми формами, мы находим формы типа

укр. гостей, белор, гасцей. Все указанные формы возникли не

фонетически, а в результате аналогического воздействия

родственных форм. Местоименные формы tpjb, sfjb образовались из

гъ, sb в результате распространения местоименным же

элементом /ь. Местоимения гъ, $ъ фонетически должны были дать to, se,

поскольку на их единственный слог падало ударение. Эти формы

для мужского рода в современном языке не сохранились, но

памятниками эпохи вскоре после падения редуцированных

засвидетельствованы (см. ниже, § 173). По аналогии к этим

формам на месте tyt, sii < *1ъ]ъ, *эь]ь являются tot, seL Эти формы

(той, сей) засвидетельствованы уже в галицко-волынском Путен-

ском евангелии XIV в. Подобные явления имеют место и в

других славянских языках — ср. серб, mdj «тот», где а из ъ. Укр.

соловей получило е под влиянием соотношения в других словах

гласного в им. и. с нулем гласного в косвенных падежах (кос

венные падежи этого слова — ср. род. п. соловья). На форму

род. п. мн. ч. типа гостей, гасцей оказали влияние формы дат.,

твор., местн. п. мн. ч. тех же слов, где ь был не в положении

перед у, вследствие чего закономерно изменился ве(о после

дующей нефонетичеспой замене е в этих формах см. ниже).

В различных и территориально не связанных областях

наблюдается изменение сильно редуцированного р в е. В части

говоров это изменение происходит лишь в определенных

грамматических формах, в некоторых же говорах вообще сильное у

дало е. Указанное изменение наблюдается в именительном

падеже единственного числа мужского рода прилагательных,

с одной стороны, в части белорусских говоров, с другой — в не

связанных с ними территориально некоторых олонецких (северно-

великорусских) говорах. При этом согласные перед е не

смягчаются, хотя вообще, по нормам этих говоров, они перед е

должны быть мягки. Ср. золотей, молодэй, слети (или сляпэй)

и т. д. В некоторых же северо-восточных белорусских говорах

мы находим и такие формы, как рэю, «рою», мэю «мою» и т. д.,

т. е., как уже было сказано, е (после твердого согласного)

является на месте любого старого сильного р. Это явление

характерно и для некоторых русских говоров, пограничных

с белорусским языком (для некоторых смоленских, псковских).