Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - список заданий 3 / 0777823_519D0_borkovskii_v_i_kuznecov_p_s_istoricheskaya_grammatika_russko.doc
Скачиваний:
123
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
3.11 Mб
Скачать

§ 309. Из случаев употребления родительного падежа при

имени особого внимания заслуживает родительный со значением

принадлежности.

Следует отметить, что родительный падеж принадлежности,

занимающий в современном русском языке (в первую очередь

в литературном) господствующее место по сравнению с

притяжательными прилагательными, в древнерусских памятниках

встречается значительно реже притяжательных прилагательных.

Последние широко представлены и в более поздних памятниках.

Если имя существительное, от которого может быть

образовано притяжательное прилагательное (или относительное

прилагательное с суффиксом -ьсК'), указывающее на принадлежность,

должно иметь при себе согласованное определение, в памятниках,

за редкими исключениями, употребляется родительный падеж

принадлежности (рядом с этим родительным, при том же определяемом

слове, встречаются притяжательные прилагательные — от

существительных, при которых нет необходимости поставить

определю0 См. карту в статьях И. Б. Кузьминой и Е. R. Немченко «О

типах Синтаксических различий русских говоров» (ИОЛЯ, т. XX, выл. 4,

1961, стр. 312); «О синтаксических различиях русских говоров» («Sla-

via», гос. XXXI, seS. I, Praha, 1962, стр. 21). См. такжь статью

В, С. Овчинниковой «Очерки по синтаксису поозерского говора»

(«Ученые записки Ростовского-на-Дону уц-та», т. Lll, выи. 5, 1957, стр. 49—52).

Аитор присоединяется к мнению К. И. Борковского о данной

,конструкции как новгородской по происхождению.

422

ие): а что селъ кндже на новгородьскои земли, твоихъ.

кнАг*К1ниныхъ или бааръ твсихъ. гЪхъ селъ тоб* състоу-

^ (Нов. договорная гр. 1304—1305 г. № 10); Тая правда

jjaTMHecKOMoy възати оу Роускои земли оу вълъсти кназа

£#олънеского, и оу Полотъского кназа вълъсти, и оу Витъбе-

слого кназа вълъсти. (Готл. ред. Смол, торговой договорной

гр, 1229 г.); самъ же из ас л а въ къназь. правлгааше столъ оца

#оего ярослава к'ыев'Ь. а брата своего столъ порлчи правити.

((Лизокоу своему остромироу нов'Ьгород'Ь (Остромирово еванге-

дке); КоньчАша са книгы сиа рукою гр^шънааго иоана (Св.

изб. 1076 г.).

Случаи, когда родительный падеж принадлежности

употреблялся без наличия указанного выше условия, в древнейших

памятниках немногочисленны291. Это преимущественно примеры

с родительным падежом субстантивированного прилагательного

и причастия, поскольку от них нельзя образовать

притяжательное прилагательное (см. первый пример — с

субстантивированным именем прилагательным), и личного местоимения 3-го

лица: а ставмтисА нашему вл^ц'Ь в дому прч^тые и оу гроба

стго петра чю*"тврца. на москв*Ь (Нов. договорная гр. 1471 г.

№ 20); на брате кго слсосъ (лососъ. — В. Б. Нов. берест, гр.

XIV в. № 92); землА же кстьства нашего, акы сЬма, слово

бжик приимши и страхомь кго присно боллщи, дхъ сп^нии

ражакть (Слово Кир. Тур. XII в.); Си слышавьши мти его и

чюдивъшися о премудрости отрока (Житие Феодосия Печер-

ского XII в.)292.

Родительный падеж принадлежности часто становится в

препозиции к определяемому им слову и таким образом занимает

в предложении то место, которое характерно для

притяжательного прилагательного (притяжательное прилагательное, как

правило, стоит* в препозиции к определяемому слову). В

дальнейшем нормой становится постпозиция родительного

принадлежности (кроме местоимений его, ее, их), как и для других

Управляемых слов.

Еще более яркое свидетельство сходства функций

родительного падежа принадлежности и притяжательного прилагатель-

291 Примеры употребления родительного падежа принадлежности

в Древнейших русских памятниках, ири этом не только в пропозиции,

40 и в нистиозиции, опровергают утверждение М. Видиэс, что «роди-

*ельный иадеж ирииадлежности вообще был чужд русскому языку еще

* Середине XVI] в.» (Мария Видыэс. О выражении принадлежности

притяжагельным прилагательным и родительным падежом

принадлежности ъ русском языке XVIII—XIX вв. «Scando-siavjca», t. lv^

Copenhagen, 1958, стр. 1(59).

282 Пример из работы С. Я. Макаровой «Родительный

принадлежности в русском языке XI—XVII вв.» («Труды Института языкознания*,

*. III, 1954, стр. 15).

423

ного — повторение предлога при родительном принадлежности,

обычно при его препозиции (в примерах выделяем шрифтом

только предлог): а писали есте к намъ в своей грамоте, что

есте присылали во государя нашего царя и государя всея

Русии в вотчину в Великий Новгородъ (Нов. гр. 1516 г.):

чимъ волод'Ьлъ ифтемеи по №ца своего н по братьи своей пп

купнымъ грамотамъ (Двин. купчая гр. XV в. № 81).

Случаи, когда, несмотря на наличие согласованного

определения (в примере — притяжательного местоимения), употреблены

притяжательные прилагательные, а не родительный падеж

принадлежности, составляют исключение: ви моимъ. братнимъ.

д*Ьтемъ. игнатъевымЪу не вступатисА. в ту землю (Двин.

духовная гр. XV в. № 8).

Отметим, что в этом примере притяжательное местоимение

лишено своего прямого значения (благодаря употреблению

притяжательных прилагательных братнимъ и игнатьевымъ): оно

указывает не на принадлежность мне, а моему брату

Игнатию.

Если при имени стоит не согласованное определение, а

приложение, от приложения и имени образуются притяжательные

прилагательные (чем древнее памятник, тем чаще встречаются

такие случаи): и что ти ся достало уд^ла Княгинина Улья-

нина... (Моск. договорная гр. 1388 г.)»

Когда, кроме того, имеется и согласованное определение

или же приложение-отчество (отчество также является

согласованным определением), то от приложения (не отчества) к

имени могут быть образованы притяжательные прилагательные,

а определение (или приложение-отчество) ставится в

родительном падеже, как бы согласуясь с опущенным именем

существительным в родительном падеже (это существительное

заменено притяжательным прилагательным): а что ученилсд

грабежь на волз*Ь. или инд1; гд*к кнжимъ лодыамъ михаиловымъ

тфъръского. или товаръ поиманъ..» (Нов. договорная гр. 1373 г.

№ II)293; А цто о другой грамот* Новъгородъ говорить,

которая за ОлексЬевои владыцнею пецатью и за посадницею за

Васильевой Федоровича и за тысяцького Богъдана Обакуновица,

а та грамота Ивану и его другамъ выдати (Нов. гр. 1392 г.)-

В памятниках встречаем случаи, когда приложение стоит

в родительном принадлежности и только от определяемого

293 Интересный пример отмечен Е. Ф. Карским: нижние с-кменово-

московъского (91 лет. Авр. XV в.) («Белорусы. Язык белорусского

народа», вып. 2—3, стр. 407), В этом примере нет притяжательного

прилагательного от слова ннАЗЬу тем не менее в родительном падеже ctobi

согласованное определение московъского, так как кнжниъ указывает на

кллза, поскольку только князем оно и может осуществляться, кроме того,

притяжательное прилагательное с-кменоео обозначает субъект действия

(см. ниже об употреблении притяжательного прилагательного для указа-

аашш субъекта действия).

424

слова образовано притяжательное прилагательное (первый ц

яторой примеры) или когда от одного из приложений образовано

притяжательное прилагательное, а другое употреблено в

родительном принадлежности (третий пример): по Отца мсего живогЬ

ло Князя Великого по Иванов'\\ (Моск. договорная гр. 1388 г.);

Иворъ солъ Игоревъ. великого кназ* рускаго (Лавр, лет.); А брат

таможнмкомъ тгмга и вс1; таможные пошлины съ Царевыхъ и

Великого Князя (Федора Ивановича всеа Pyciu селчанъ (Яросл,

таможенная откупная гр. 1595 г.).

Отчество может стоять в родительном падеже и в тех

случаях, когда нет другого приложения, причем от определяемого

имени образовано притяжательное прилагательное: соудъ ирос-

лавлъ володимирица (Русская Правда по списку 1282 г.); Шрос-

лавль снъ Володимерича (Лавр, лет.); за раны Игоревы буего

Святъславмша (Слово о полку Игореве. При отчестве стоит

определение буего).

Приведенные выше случаи свидетельствуют о том, что

древнерусский литературный язык длительное время пользовался

различными способами указания на принадлежность — и при

помощи притяжательных прилагательных, и при помощи

родительного принадлежности. Второй способ лишь постепенно

вытеснял первый способ, который имел" место и в XVIII и

даже в XJX в.

Сходный процесс наблюдается и в украинском и в

белорусском языках, причем в первом из них он протекал медленнее,

чем в русском языке 294.

Как неоднократно отмечалось исследователями русского

языка, наиболее жизнеспособными оказываются только

прилагательные с суффиксом -ий-, типа Манин, Ванин, Танин, мамин,

дядин (главным образом от собственных имен)295.

В расширении случаев с родительным принадлежности

(в дальнейшем это расширение привело к господству

родительного принадлежности, вытеснившего и дательный

принадлежности, о котором см. ниже) сыграло роль то, что при

образовании от имени существительного притяжательного

прилагательного не было возможности сохранить

определение-прилагательное, определение — притяжательное местомение. Можно было

в отдельных случаях с определением — именем прилагательным

(см. приведенный выше пример из Нов. договорной гр. 1373 г.)

Использовать прием — ставить только одно это прилагательное

в родительном падеже. Однако уже сама постановка одного

294 I. I. С л инь ко. 1стор1я лрисвшних конструкций украТнськоГ

Нови за св1дчонням пам'яток XIV—XVIII ст. «Питання iciopl? i д1алек-

тологп схщнос.чов'янсычых мов». Вид. Чершвецького ун-ту, 1958, стр. 57.

285 См. в частности: В. В. Виноградов. Русский язык

(грамматическое учение о слове), стр. 194; Л. А. Булаховскцй.

Исторический комментарий к русскому литературному языку, стр. 321.

425

прилагательного в родительном падеже тоже была путем к гос.

подству родительного падежа принадлежности, так как роди-

тельный падеж этого прилагательного был родительным

принадлежности.

Способствовало закреплению родительного принадлежности

и то обстоятельство, что в случаях (они многочисленны в

поздних памятниках — XV—XVI вв.), когда приложений два» одно

из них ставится в родительном падеже, а от другого образу-

ется притяжательное прилагательное (см. пример из Яросл.

таможенной откупной гр. 1595 г., а также пример из Нов. гр.

1392 г., где от наименования должности образовано

притяжательное прилагательное, а отчество поставлено в родительном

падеже)296.

В поздних памятниках (XVI—XVII вв.) находим

родительный принадлежности фамилии, образовавшейся от прозвища

или отчества. Так, Ф. И. Буслаев, в числе других примеров,

приводит следующие (с род. п. ед. и мя. ч.): передъ княземъ

Иваном Григорьевичем Долгорукого (Юрид. акты, 1612 г.);

княжны старицы Александры Гагариныхъ, да старицы Ведосьи

Давыдсвыхъ (Юрид. акты, 1679 г.)ш.

Этому родительному могли предшествовать слова сынъу дъчи

или дЪтит. Таким образом, родительный надеж без

перечисленных слов появился на месте данных слов с родительным

падежом.

Отмеченные формы привели к образованию ряда фамилий:

Живаго, Дурново, Косых и др.

К родительному принадлежности близко примыкает

родительный падеж субъекта при существительных, при

которых необходимо указать действующее лицо (начало кнАженьи

Стослава).

В древнерусских памятниках мы встречаем и случаи

постановки вместо родительного падежа имени существительного

притяжательного прилагательного: (начало) кнАженьи Стославль

(Лавр. лет.).

В поэтической речи умело сочетались оба эти способа,

которые употреблялись рядом, один за другим, когда автор хотел

обратить особое внимание на действующее лицо: Не л*Ьпо ли

ш Ср. промер из памятника первой половины XII в., где оба

приложения — л** (кназ*. — £. Б.) и давыдовча стоят в родительном

принадлежности (от вмени образовано притяжательное прилагательное — воло-

димерова): А се чара кк* володимерова давыдовча (Надпись до 1151 г.).

2°7 Ф, И. Буслаев. Историческая грамматика русского языка,

стр. 459.

208 Многочисленные примеры со словами сынъ и dtmu и родительных

принадлежности и без отмеченных слов см. в работе А. М. Селище в а

«Происхождение русских фамилий» личных имев и прозвищ» («Ученые

ааииски МГУ», вып. 128. Труды кафедры русского языка, кн. 1, 1948

стр. 131 — 134)

426

fit бяшетъ, брат1е, начяти старыми словесы трудных пов*стш

0 пълку Игорев'Ь, Игоря Святъславлича\ (Слово о полку Иго-

реве); были плъци Олговы, Ольга Святъславличя (там же).

Рядом с родительным объекта при отглагольном

существительном (разрушеыик ада) в древнерусском языке

употребилось и притяжательное прилагательное с той же функцией

указания объекта (разрушении адово): Въ минувъшюю неделю

/ыи пасхы, оудивленик б*Ь нб^и, и оустрашеннк преисподнимъ,

f и>бновленик твари, и избавленик миру, разрушеник адово...

(Слово Кир. Тур. XII в.).

Широко распространен в древнерусском языке родительный

дадеж целого для обозначения предмета, из которого

выдерется часть (в современном русском языке в подобных

случаях встречаем родительный с предлогом из). Чаще всего мы

находим этот родительный падеж при местоимении къто, но

он бывает и при других местоимениях (со значением

неопределенным, отрицательным или определительным — чьто, который,

хьжьдо, никъто, дроугыи): а цо было живота твснго и мснго

то все взали (Нов, берест, гр. XV в. № 135); что оу подо-

кдити оленина, выдай, сторъжю, в црквь (Нов. берест, гр.

второй половины XIV в. № 275); А кто тутошнихъ людей... при-

везетъ на тотъ торгъ мясо... (Яросл, таможенная откупная

гр. 1595 г.); аже иметь жялобитися васъ кто на рижяны.,.

(Смол. гр. между 1281—1297 г.); о семь бы разоумети комоуждо

насъ (1 Нов. лет.); дроузии бо ихъ и конину идлхоу (там же);

пославъ испытай когождо и*4 службу (Лавр, лет).; никто же ва^

не можеть вредитисд (Поучение Владимира Мономаха).

Близок к этому родительному родительный меры,

количества как при числительных, так и при существительных,

а также при именах существительных в сочетании с числитель*

ными: да пудъ меду, д-Ьтемъ (Нов. берест, гр. XIV в. № 135);

$ воилы .з. гривенъ (Нов. берест, гр. середины или второй

половицы XIII в. № 218); полоть почты и четвереть пшеницы

(там же); $ попа на церменце. .в. горошка масла (там же, № 220);

сверите ачв и по горсти weca. или пшениц^, ли \чтрубъ (Лавр. лет.).

Заслуживает внимания употребление при глаголе

родительного части: а мы не смикмъ 1мать ржи безъ твокго слова

(Нов. берест, гр. конца XIV—XV в. № 17); а ниые есеме

К тоб^ рибоко послалъ (Нов. берест, гр. XV в. № 131); купите

Иъслеца древ/ьного (Нов. берест, гр. рубежа XIV—XV вв. № 17.4);

^ кто уръветь бороды СмолнанинЙ въ Риз^ или на Гътьскомь

at, или Смолнанинъ Немьчицю, тому урок л. гри41. с'Ьр'кбра

л, торговая договорная гр. около 1230 г.); почерпоша сыты

р. лет.); вземь соломы (Ииат. лет.)'299.

* т А. А. Никольский. О языке Илатской летописи. «Русский

дологический вестник», т. XLII, 1899, стр. 83—84. Дальше примеры

427

Родительный объекта (преимущественно неполного)

глаголах, выражающих желание, достижение, чувственное

восприятие, и некоторых других: зане мужи злата добудуть

(Моление Даниила Заточника); дай ми (осп)одь ceiima видить (Hon.

берест, гр. рубежа XTV—XV вв. или начала XV в. № 305):

а нын*Ь покаитесА того безакони/к (Нов. берест, гр. середины

XIV в. № 317); и и'нъ еще почалъ проснти пива и меду (Пек.

гр. между 1463—1465 г.); А по моимъ гр'Ьхомъ ци имуть искатк

Татарове которыхъ волостии... (Моск. духоваая гр. 1328 г.);

слушали бы есте отца нашего Владыки Олекс&я, такоже старыхг

Бояръ (Моск. духовная гр. 1353 г.)-'-00; хота добра (1 Нов. лет.);

ми свобб головы блюсти (Лавр, лет.); пожаловатисд своей \\6иды

(там же); видеть столпа (И«ат. лет.); забывъ любви Лвовы (там

же); а не буди ему Д» бТа мира оузр'Ьти (Поучение Владимира

Мономаха); но обаче послушай гласа моего (Моление Даниила

Заточника).

Родительный падеж времени широко употреблялся в дрел-

нерусских памятниках, значительно шире, чем в современном

русском языке, причем его зависимость от глагола не является

достаточно четко выраженной: и отписали бъ есте к намъ

с нашимъ жо посланкомъ часа того (Моск. гр. 1578 г.); Того

л*Ъ^, коли Алъбрахтъ, влдка Ризкии умьрлъ (Готл. род. Смол,

торговой договорной гр. 1229 г.); въгна Торкы въ городъ ток

ночи (Лавр, лет.); тон же wcenu да кму цщь волость (там же);

того же л*Ьта ноиде кнзь велик!и ВасТлеи Дъмитреепичь в (О)рд$.

а из Орды приде тон же wcenu (там же); зной б*Ь великъ дне

того (Ипат. лет.); Дана ся наша царская жаловалная грамота

въ го<уударств1я нашего двор!; въ царстпующемъ градЪ Москв!

лЪта отъ создания мира +зр$, марта месяца (Моск. гр. 1601 г.).

В современном русском языке сохранилось употребление

родительного времени только для одновременного указании

дня при помощи порядкового числительного, стоящего в роди-

из Ипатьевской летописи на употребление падежей также И8 этой

работы.

300 Форма владыки (а не владыку) позволяет рассматривать все

выделенные слова как стоящие в родительном объекта, а не в род.—вин. п>

одушевленных предметов. Примеры с родительным ори глаголе слушать

находим еще у И. А. Крылова: Твоих мы песен слушать рады; II тот

дурак, кто слушает людских всех врак (см. Ю. В. Солоницын.

Родительный неопределенного количества ири переходных глаголах. «Очерки

по русскому языку», Киров, 1962, стр. 96). Следует, однако, отметить»

что уже в памятниках XVII в. родительный при глаголах длящегося

восприятия встречается значительно реже, чем в древнерусской

письменности: Милое ты наше чадо, послушай учения родительского, ты

послушай пословицы. . . мудрыя (Повесть о Горе-Злочастил) и др. (Е. Г. Л ебе*

дева. Синтаксические функции родительного падежа существительных

в языке памятников XVII века. «Ученью записки Саратовского пед. ин-та»г

вып. XXX, 1958, стр. 221-222).

428

цельном времени, и месяца (род. п. зависит от числительного):

/первого января, седьмого ноября и т. д., или только порядкового

числительного, когда месяц ясен из контекста: он приехал пер-

sozo и т. д.

Кроме того, родительный времени имеем в устойчивом

словосочетании третьего дня и наречиях сегодня и вчера.

В украинском языке отмеченное в примерах словосочетание

с местоимением тъ — та — то (типа того лЪта) было сначало

ограничено в употреблении, но не было утрачено при

дальнейшем развитии языка и стало нормой украинского

национального языка301.

Родительный цели находим при супине (и при инфинитиве,

стоящем на место супина): а л'ЬгЬ кздитн на шзвадъ' зв^рии

гонитъ (Нов. договорная гр. между 1304—1305 г. № (3); ни

лаАгЬстници мои Курмышсше ни Лысковсше... не всылаготъ

къ т'Ьмъ людемъ пришлымъ доводшиковъ своихъ поборсвъ брати

{Моск. жалованная гр. 1423 г.); идсть искать коунъ (Русская

Правда по списку 1282 г,)302; иде... править товаровъ(\ Нов. лет.).

Родительный отложительный или удал и тельный

(ablativus) употреблялся при глаголах, обозначающих удаление,

отделение от чего-нибудь (как в прямом, так и в переносном

значении). В родительном ставились слова, которые указывали

на исходный пункт действия этих глаголов: Князь Великий

Олегъ ступился т*Ьхъ мЪстъ Князю Великому Дмитрию Ива-

новичю (Ряз. договорная гр. 1331 г.); оутаивъел аге/гЬ803 и

дЪтии. и eciw, браТи (1 Нов. лет.); ста иодъ мосто^. шдва

оукрыед противны** (Лавр, лет.); Иищаньци волъчьт хвоста

(гЪгають (там же); уточеть мене (Ипат. лет.); мнози бо отшедше

лира сего во иноческая (Моление Даниила Заточника).

Отметим, что в поэтическом языке XVIII в. беспредложная

конструкция при глаголах с основным значением 'бежать' была

обычна, встречается она и в литературном языке XIX в.:

Беги меня, дитя мое... (Н. Г. Чернышевский); О ты, кого я

с ужасом бежал (Н. А. Некрасов)30*; Высшая честность языка

не только бежит лжи} но тех неопределенных, полузакрытых

сражений, которые как будто скрывают вовсе ие то, что ими

выражается (А. И. Герцен)305.

зо1 А, А, За руд ня к. Приглагольное управление в украинских

Памятниках деловой письменности XI\г— XVII вв. Автореферат канд. дисс.

Киев, 1959, стр. 6.

802 Пример из работы: Е. Ф. Карски». Русская Правда по древ-

Нейтему списку, стр. 16.

зоз Форма дат. п. на месте формы род, п. в результате смешения

Формы род, л. ед. ч. и формы дат.-мест. п. основ на -а,

804 Н. И. Букатевич. Опыт исторического изучения предлогов и

^ред южных сочетаний в русском литературном л зыке, ч. II. Одесса,

^958, стр. 52.

зоб А. Б. Ill a n u n о. Из наблюдений над синтаксическим строем

Ранних произведении Герцена. «Материалы и исследования но исто-

420

В родительном отложительном ставились и слова, зависящие

от переходных глаголов, употребленных с отрицанием. Наличие

отрицания создавало значение удаления, отхода от управляв

мого глаголом слова: а бес посадника тобе волостии не раз-

давати (Нов. договорная гр. 1265 или 1264 г. № 1); абы не

истьрлле (к)$но (Нов. берест, гр. середины XII в. № 163);

а вывода ны и рубежа межи собе не замышлятн (Ряз. договор-

ная гр. 1381 г.); А мыта не примышляти, но какъ из в*Ька

иошло (Волын. договорная гр. 1366 г.); того не бережахоу

(1 Нов. лет.); своего никтоже не хулить но хвалить (Лавр, лет.),

Приставка до в составе ряда глаголов движения позволяла

выразить родительным падежом предел движения без

помощи предлога до. Впрочем, в древнерусском языке находим

как тот, так и другой способ обозначения направленности

действия: а) доидоша Смолънъска (1 Нов. лет.); дошедъ дунйм

(Ипат. лет.); моравы доходилъ (там же); ... и дошедъ Городца

выиде из лодеи... (Моск. лет. свод конца XV в,)я06; б) докха

до Прощеника в днь нед'Ьлныи (1 Нов. лет.)307; и доиде до

Новагорода Нижнего (Моск. лет. свод XV в.).

Беспредложные конструкции нередко встречаются еще в па-

мятпиках XVII в.зов

Круг предлогов, употреблявшихся с родительным падежом^

велик. Часть из них употреблялась только с родительным

падежом (безъ, близь, д±т, длт, до, изъ, кром*Ь, около, опричь*

опрочьу отъ, псслЪ, ради, разв*Ь, у), остальные могли стоять

при других падежных формах (възл% межи, мимо, д

противу)309.

рии русского литературного языка», т. V. М., 1962, стр. 84. Многочисленны*

примеры с род. беспредложным после глаголов бежать, убегать и убежать

из стихотворений А. С. Пушкина см. в Словаре языка Пушкина, т. I.

М., 1956, стр. 74—75; т. IV. М., 1961, стр. 619-621.

306 Примеры из Моск. лет. свода XV в. — из автореферата канд. дисс

А. В. Исаева «Глагольное управление в языке Московского летописного

свода конца XV века» (Л., 1954, стр. 6).

307 и. И, Срезневский. Материалы для словаря древнерусского

языка по письменным памятникам, т. I, стр. 719.

з°8 См. ряд примеров в работах: Н. И. Букатевич, Указ. соч.,

ч. I, стр. 53—54; О. М. Трахтенберг. Родительный падеж и

особенности его употребления в глагольных конструкциях исторической повеств

начала Xvll века. «Ученые вал иски Стерлитамакского цед. ин-та».

вып. VIII. Серия филологическая, № I, 1962, стр. 64.

зоо о значении предлогов (как с род. п., так и с другими надежами)

см.: И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского

языка по письменным памятникам, т. I—III. См. также: В. И.

Борковский. Синтаксис древнерусских грамот (Простое предложение);

Н. И. Букатеннч. Указ. соч., ч. I—II; М. X. Партенадве.

Предложные конструкции в грамотах. Предлоги с именами в форме

родительного падежа. «Труды Батумского иод. ин-та», т. IV, 1954; его же.

Значения дательного падежа в грамотах XVII в. «О некоторых вопросах

русского языка и литературы», Батуми, 1958 и др.

430

Дательный падеж