Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - список заданий 3 / 0777823_519D0_borkovskii_v_i_kuznecov_p_s_istoricheskaya_grammatika_russko.doc
Скачиваний:
123
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
3.11 Mб
Скачать

§ 183. Вытеснение именных форм косвенных падежей, а также

именительного в функции определения на протяжении истории

русского языка шло неравномерно в различных категориях

прилагательных, что сказалось и на результате, отразившемся

в современном языке. Наиболее полно местоименные формы

вытеснили именные в относительных прилагательных, от

которых полные формы постоянно употребляются и в сказуемом.

Напротив, притяжательные прилагательные частью сохранили

старые именные формы.

По говорам вытеснение именных форм местоименными шло

более интенсивно, чем в литературном языке. Полные

прилагательные постоянно употребляются там и как сказуемые (даже

если в этой роли выступают прилагательные качественные).

Это имеет место в южновеликорусских и частью переходных

говорах (см. подробнее в курсе диалектологии).

В современном языке (литературном и говорах) сохранились

некоторые остатки старых форм именных прилагательных —

в наречиях, образовавшихся исторически из сочетаний

предлогов с прилагательными, л окаменелых выражениях наречного

тина, например: раскалить докрасна, добела, от мила до велика,

подобру-поздорову > на босу ногу.

Именные (краткие) формы в качестве определений (и в

именительном и в косвенных падежах) встречаются в фольклоре и

в поэзии (XVIII, начала XIX в. — как архаизмы; в настоящее

время редко), например;* бел-горюч камень; Ворота тесовы раство-

рнлнся. ..; Несчетны солнца там горят... (Ломоносов). У

Пушкина в «Сказке о царе Салтане», возможно, под влиянием

фольклора:

Царь Салтан, с женой простяся,

На добра коня садяся,

Ей наказывал себя

Поберечь, его любя.

35 См.: П. Я. Черных. Язык Уложения 1649 г., стр. 300,

зе См.: Т. С. Ворошилова. Из истории шуйских говоров XVI-

II вв. (канд. дисс.)-

232

Но также в «Родословной моего героя»:

Начнем ab ovo: мой Езорской

Происходил от тех вождей,

Чей в древни веки парус дерзкой

Поработил брега морей.

От кратких (именных) форм прилагательных,

употреблявшихся как архаизмы в русской поэзии XVIII и начала XIX в.г

следует отличать так называемые усеченные прилагательные,

искусственно образованные от полных по типу кратких. Частью

совпадая с последними, они могут отличаться от них

ударением, совпадающим с ударением полных прилагательных. Ср.,

например: «Как мала искра в вечном льде...» (Ломоносов) —

бесконечно милая величина и «куча мала».

История форм сравнительной степени

§ 184. Формы сравнительной степени очень рано перестают

изменяться не только по падежам, но и по родам и числам.

Колебания в формах, свидетельствующие об этом,

обнаруживаются уже в памятниках XII в.; ср.: не пси богатЫ давыда

(Златоструй XII в.) — средний род вместо мужского (относится

к мужчине).

В результате различных колебаний устанавливается

несклоняемая и вообще неизменяемая форма сравнительной степени.

Чаще всего она восходит к старой форме им. п. ед. ч. ср. р.,

например: сильнее, смелее, добрее <^сильн%н, см'ЬлЪн, добрЫ.

Параллельные формы сильней, смелей, добрей развились

фонетически (в результате редукции до нуля конечного безударного

е) из приведенных выше. К той же старой форме восходят и

такие современные форлш, как строже, хуже,

В немногих случаях (и именно при «неправильно» с точки

зрения современного языка образуемой сравнительной степени,,

т. е. при супплетивных отношениях между сравнительной и

положительной степенью) современная форма представляет

старый им. п. мн. ч. муж. р. — бблъше, меньше, лучше.

Помимо сравнительной степени, в современном языке

представлена превосходная степень, содержащая в большинстве

случаев старый суффикс сравнительной степени -ейш-<-<?/ь£>

после шипящих -айш-, и склоняющаяся как полные

(местоименные) прилагательные, например сильнейший, строжайший. На

связь этих форм со старой сравнительной степенью указывают

Некоторые случаи архаического употребления их,

наблюдающиеся в литературном языке еще в начале XIX в.,

Например: «Москва осажденная не знала о сих важных

происшествиях, но знала о других, еще важнейших» (Карамзин. «Исто-

Рия государства Российского») — в значении «более важных».

233

Полная (восходящая к старой местоименной) склоняемая

форма сравнительной степени в значении именно последней

а не превосходной степени, наряду с несклоняемой в

современном языке употребляется лишь от немногих прилагательных,

характеризующихся супплетивными отношениями

сравнительной и положительной степени, — больший, меньший, лучший,

худший. Именно поэтому от них и образуется указанная выше

превосходная степень с приставкой паи-.

Приведенные выше формы превосходной степени с

суффиксом -ейш, -айш- в современном языке употребляются редко,

чаще свойственное им значение выражается сочетанием

прилагательного с местоимением самый] например, самый сильный

в современном языке чаще, чем сильнейший.

В том же значении, что сравнительная степень, в особенности

в косвенных падежах, в современном языке также

употребляется прилагательное в сочетании со сравнительной степенью

более — более красивый наряду с красивее.