Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - список заданий 3 / 0777823_519D0_borkovskii_v_i_kuznecov_p_s_istoricheskaya_grammatika_russko.doc
Скачиваний:
124
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
3.11 Mб
Скачать

§ 240. Основанием для распространения форм буду в

качестве вспомогательного глагола будущего времени послужило,

по-видимому, использование этих форм в именном составном

сказуемом и в сочетании со страдательными причастиями

прошедшего времени, ср. Совлокуть са и будуть нази (Лавр. лет.„

л. 3 об.), оже боудетъ свободный чкъ оубитъ... (Смол. гр.

1229 г.), подробнее см. «Синтаксис», § 275, — а также и в

составе преждебудущего времени. Рано также получает

распространение специально форма 3 л. ед. ч. будешь с инфинитивом

в безличном предложении в значении «должно, следует»

(см. подробнее «Синтаксис», § 296). Использование буду как

вспомогательного глагола для образования будущего времени

несовершенного вида начинается в восточнославянской области

не ранее конца XIV в., причем раньше на западе, т. е. на

территории, где формируется белорусский язык. Самый ранний

случай — будемъ держав — в западнорусской грамоте Корибута

1388 г.65

Несколько раз повторяется сочетание «хто. .. бздеть...

де*жати» в грамотах Новосильских и Одоевских князей

великому князю Литовскому Казимиру 1442 и 1459 гг., т. е*

середины XV в., до эти грамоты сохранились лишь в копиях

XVI в., явно западных и содержащих различные белорусские

черты, в составе Литовской метрики. Широко употребляется

буду с инфинитивом лишь в сочинениях Пересветова,

сохранившихся в списках XVII в.в6, но в его писаниях вполне

возможно западнорусское влияние. Сочетание инфинитива с буду

представлено также в изданном во Львове в 1574 г. Букваре

московского печатника Ивана Федорова: ико сЪдйти будешь

гь крйвдб его (стр. 69); бЬдешь о^бо^ им$ти надёждй въ пос-

л'Ьдши часъ (стр. 71); радовати са б&детъ съ тобою ср^це моё,

и веселитис/к б$д$тъ ллцви мой (стр. 79).

В московской деловой письменности лишь в XVII в.

распространяются сочетания буду с инфинитивом для выражения

будущего времени. Ср.: Я де государю буду бить челомъ (дело

1637 г.); буду де я на тебя бить челомъ (дело 1650 г.); и мы

Де о томъ будемъ говорить шаху (Документы посольства

Е. Мышецкого 1640—1643 гг., 171)в7. К XVIII в. сочетание

65 См.: Chr. S. Stang. Die altrussische Urknndensprache der Stadt

ozk, Oslo, 1939.

w См.: С. Д. Никифоров. Глагол, его категории и формы...,

стр. 179.

*7 См.: П. Я. Черных. Язык Уложения 1649 г., стр. 348.

287

устанавливается как обычное для выражения будущего вре%

мени несовершенного вида. Оно получает широкое распростри

нение и в говорах, хотя история этого распространения вслед,

ствие недостатка материалов и не может бить пока полностью

прослежена. Впрочел!, кое-где в говорах сохранились старые

формы сложного будущего времени, например сочетание инфи^

нитива с иму (вместо древнего амамь) в некоторых говорах

Вологодской и Череповецкой областей, в говорах северной

части Ярославской и Костромской областей, с учну, почну и т, п,

в некоторых устюжских и череповецких говорах.

В рассматриваемых сложных формах будущего времени

инфинитив употребляется, начиная с достаточно ранней эпохи,

сплошь от таких глаголов, которые или заведомо

несовершенного вида, или могут иметь значение как совершенного, так

и несовершенного вида (в древнерусском языке дело обстояло

иначе, см. выше). В памятниках XVI в. имеются некоторые

случаи использования глаголов совершенного вида, но они

являются несомненными архаизмами, так как все представлены

в сочетаниях с архаическим для этого времени имамъ, ср.: да

опшую чашу имам с вами пити и общею смертию имам уме-

реши с вами вместе (Мамаево побоище, 29); повинуйтеся без

лукавства Московскому государю, аще ли ни то погибнути

имате (Казанск. лет., 328)08.