Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - список заданий 3 / 0777823_519D0_borkovskii_v_i_kuznecov_p_s_istoricheskaya_grammatika_russko.doc
Скачиваний:
124
Добавлен:
25.04.2015
Размер:
3.11 Mб
Скачать

§ 237. Давнопрошедшее время сохраняется довольно долго,

но еще в древнерусском языке изменяет форму: вместо

имперфекта или аориста вспомогательного глагола является перфект

того же вспомогательного глагола, в свою очередь бывший

сложной формой, и появляются формы типа есмь былъ привела

Эта замена, по-видимому, связана с утратой старых простых

прошедших времен. Личные формы настоящего времени

вспомогательного глагола рано начинают теряться (см. ниже, § 238).

в связи с чем новая форма давнопрошедшего времени является

в виде сочетания двух слов — былъ привелъ (привелъ Ьыаъ)

и т. п. Начало распространения новой формы падает на XIII v>

По наблюдению Н. Н. Дурново, в летописи она употребляется

(и то еще наряду со старой) только при описании событий XIII г-

и позднее, при описании же более ранних событий — исключи"

280

?ельно старые формы60. Впрочем, в первой части Лаврентьев-

ской летописи, где излагаются события XI и начала XII в,,

указать два случая новой формы: се оуже прелстилъ mjk

былъ дьяволе (л. 65 об.) «Вот ты уже прельстил меня,

дьявол»; и не ленива м& былъ створилъ худа г о на всЬ д-Ьла

члв^чкад потребна (л. 83) «И не ленивым (ты) меня, грешного,

создал, пригодным для всех человеческих дел». Но в первом

случае, может быть, лишнее былъ, а без него должен быть (так

и по смыслу) перфект, который и является в Радзивиловской

и Академической летописях. Второй же случай относится к

Поучению Владимира Мономаха, в котором, сравнительно с

окружающим текстом, вообще много новшеств, идущих из живой

речи. Но этот факт говорит о том; что по крайней мере в

некоторых говорах новая форма давнопрошедшего времени в

первой четверти XII в. уже устанавливалась (форма 2 л. ед. ч.

наст. вр. вспомогательного глагола уже отсутствует). В таком

виде (и без настоящего времени вспомогательного глагола) в части

восточнославянской области давнопрошедшее время сохранилось

и теперь: в украинском языке и в некоторых (немногих)

русских говорах (распространение его по русским говорам в

достаточной мере еще не изучено). В памятниках, в том числе

и в московских, форма встречается еще в XVI—XVII вв., ср.:

И я его и матерь отъ того свободилъ и держалъ во чти и

въ урядствЪ, а он былъ уже отъ того и отошолъ (Гр. Ивана IV

Курбскому из Володимерца); Казаки была на службу пошли*

а ныне воротилися (Моск. разрядные книги 1615 г.). Но

некоторые факты говорят о том, что уже во второй половине XVI в.

давнопрошедшее время в основной массе русского языка

отмирало и.

В современном русском языке (литературном и говорах)

сохранились определенные остатки давнопрошедшего времени.

К ним относится идущее из фольклора сочетание типа

жил-был, жали-были^ часто встречающееся в начале сказок и

рассказов и указывающее на далекое прошлое (давнопрошедшее

время в древности могло употребляться и в независимом

предложении). Впрочем, имеются попытки и иного объяснения

происхождения этого сочетания62.

Несомненным остатком является сочетание частицы было

(в результате утраты вспомогательным глаголом согласования)

с прошедшим временем глагола для выражения действия,

готовившегося в прошлом, но не осуществившегося или начавшегося

(также в прошлом), однако прерванного другим действием,

80 См.: Н. Дурново. Очерк истории русского языка, стр. 327.

01 См.; С. Д. Никифоров. Глагол, его категории и формы в рус-»

й письменности 2-й половине XVI века. М., 1952, стр. 165.

W См.: А. П. Евгеньева. Сочетание жили-были в сказочном ва-

. — Сб. «Памяти акад. Л. В. Щербы». Л., 1951.

281

например: «„Дрянь, хвастунишкаГ*— чуть было не закричал

Нежданов. ..Нов это, мгновение дверь его комнаты

растворилась, и в нее... вошел Маркелов» (Тургенев. «Новь») «Он хотел

было пройти мимо... Она остановила его резким движением

руки» (там же). В памятниках XVI—XVII вв. как утрата

согласования вспомогательным глаголом, так и значение,

соответствующее приведенному выше современному, уже встречаются.

Ср. в послании Ивана IV Курбскому «против письма из Волмера!;

«Тако же потомъ дядю нашего, князя Андрея Ивановича на

насъ подъяша, и съ гЬми измЪнники пошелъ было къ Новуго-

роду... и се въ тЪ поры были отъ нас отступили, а къ дяде

нашему князю Андрею приложилися.. ♦» У Котошихина: А какъ

началъ царствовать, i в Росюкомъ Государстве учалъ было

заводить вновь виру папижскую... и ему того не потерпели

(л. 4). В житии протопопа Аввакума: И моея головы искалъ:

в ыную пору бивше меня, на колъ было посадилъ, да еще богъ

сохранилъ (л. 231 об.); Надавала были кое-чево, во имя Христово,

люди добрые много, да, все и осталося тутъ; токмо з женою

и д'Ьтми и з домочадцы и позезли (там же, л. 246). Боло вместо

было (фонетически, вероятно, бълъ) в результате редукции,

подтверждающее превращение формы вспомогательного глагола

в частицу, находим в письме Аввакума боярыне Морозовой

1669 г.: «Чемъ боло плакать, что насъ не слушала, д-Ьлала по

своему хогЬнш — и привелъ боло д1аволъ на совершенное падете».

История перфекта