- •Isbn 5-7218-0572-2 (рус.) isbn 0-609-61070-8 (англ.)
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 2 Обновленный Шейлок
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Открытость х индустриализация
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 1. Выгоды финансовой системы: только для богатых?
- •Глава 2. Обновленный Шейлок
- •Глава 3. Финансовая революция и личная экономическая свобода
- •Глава 4. Темная сторона финансов
- •Глава 5. Пределы финансового развития
- •Глава 6. Укрощение государства
- •Глава 7. Препятствия на пути финансового развития
- •Глава 8. Когда развивается финансовая система?
- •Глава 9. Великий межвоенный поворот
- •Глава 10. Почему функционирование рынков ограничивалось?
- •Глава 11. Упадок и разрушение капитализма связей
- •Глава 12. С чем предстоит столкнуться?
- •Глава 13. Спасение капитализма от капиталистов
Часть I
оцененные ценные бумаги растет, а на переоцененные — снижается. Таким образом, арбитражные операции устраняют возможность получить прибыль на ошибке и восстанавливают правильное отношение цен на две ценные бумаги.
Широко распространенная вера в эффективность рынка основывается не только на теоретических аргументах. В 1970-х гг. появились обширные данные, свидетельствующие о том, что систематически повторяющихся шаблонов поведения цен на акции, которые можно использовать, немного, так что в 1978 г. известный ученый отметил: «В экономике нет гипотезы, которая имела бы более надежную эмпирическую основу, нежели гипотеза эффективного рынка»8.
Большинство исследований, демонстрирующих эффективность рынков, с тех пор подверглись критике за неубедительность, но теоретические аргументы об арбитражных операциях все еще имеют смысл9. Как, в таком случае, мы можем объяснить такие аномальные явления, как «Royal Dutch/Shell» или «Palm»?
Один из возможных ответов таков: простые «безрисковые» арбитражные операции, которые учитывает теория, не всегда могут быть осуществлены на практике10. Рассмотрим «Royal Dutch/Shell». Трейдер не рискует потерять деньги, покупая недооцененные и продавая переоцененные акции, если он собирается держать и те, и другие акции бесконечно долго. Тем не менее, если трейдер должен закрыть свои позиции в конечный срок (продать то, что у него есть, и купить то, что необходимо) или даже получить оценку своей деятельности на основе рыночной стоимости своего портфеля в не очень отдаленном будущем, тогда ему грозит риск, что цены «Royal Dutch» и «Shell» станут различаться еще больше. Под угрозой потерь арбитражеры не рискнут приобретать большие позиции по этим акциям, даже если неверная оценка этих акций очевидна.
Это соображение подкрепляется практикой. Джон Меривезер основал фонд «LTCM» именно для осуществления арбитражных операций. Фонд выискивал ситуации, в которых, по его мнению, относительная цена двух финансовых инструментов отличалась от той, которая должна была бы установиться. Он покупал теоретически недооцененные ценные бумаги, продавал переоцененные и держал позиции до
Глава 4
151
тех пор, пока цены не сходились, получая с каждой подобной сделки небольшую прибыль — согласно одному из отчетов, всего лишь 0,67 цента на каждый вложенный доллар11. Конечно, таких небольших доходов было недостаточно для оплаты услуг всех финансовых гениев, работавших на фонд, поэтому фирма увеличила размер сделок за счет заемных средств. С 30 долл. долга на каждый доллар в ценных бумагах доходы на доллар в ценных бумагах составляли уже более приемлемую величину — 20 центов в год. На самом деле объемы заемных средств были еще больше, поэтому фонд объявил о 47 % доходов с ценных бумаг в 1995 г., 45 % — в 1996 г. и 17 % — в 1997 г. Это были очень неплохие доходы, учитывая, что фонд декларировал очень низкий уровень риска своих операций — настолько неплохие, что в 1997 г. фонд вернул ценные бумаги ряду своих вкладчиков, рассчитывая придержать большую долю доходов для внутреннего круга партнеров.
Но риск, на который шел фонд, уже вот-вот должен был проявиться. Большую часть сделок фонда в 1998 г. составляли продажи низкорискованных ценных бумаг Казначейства США и приобретение высокорискованных облигаций — на том основании, что рынок стал чрезмерно опасаться кредитного риска. К сожалению, сближению цен предшествовало их отдаление — особенно после российского дефолта 1998 г. Даже разрыв между «Royal Dutch» и «Shell» — позиция, которую брал фонд, — в то время увеличился.
В результате в течение первых трех кварталов 1998 г. фонд потерял почти 90 % своего капитала в ценных бумагах, только в августе потеряв 40 %. Когда начали появляться тревожные признаки, финансовые рынки стали сильнее давить на фонд, отказывая ему в предоставлении кредита и сделав покрытие позиций фонда более дорогостоящим. Спасла фонд группа банков при посредничестве Федеральной резервной системы (Нью-Йоркское отделение Федеральной резервной системы предоставило конференц-зал, где финансовые институты сформулировали условия спасения фонда). Позиции, которые держал фонд, в конце концов, совпали и принесли прибыль, но фонд как организация распался раньше.
Суть в том, что даже если степень риска арбитражной операции чрезвычайно низка, она может очень дорого обойтись осуществляющей
152
