- •Isbn 5-7218-0572-2 (рус.) isbn 0-609-61070-8 (англ.)
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 2 Обновленный Шейлок
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Открытость х индустриализация
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 1. Выгоды финансовой системы: только для богатых?
- •Глава 2. Обновленный Шейлок
- •Глава 3. Финансовая революция и личная экономическая свобода
- •Глава 4. Темная сторона финансов
- •Глава 5. Пределы финансового развития
- •Глава 6. Укрощение государства
- •Глава 7. Препятствия на пути финансового развития
- •Глава 8. Когда развивается финансовая система?
- •Глава 9. Великий межвоенный поворот
- •Глава 10. Почему функционирование рынков ограничивалось?
- •Глава 11. Упадок и разрушение капитализма связей
- •Глава 12. С чем предстоит столкнуться?
- •Глава 13. Спасение капитализма от капиталистов
Глава 1
79
Что интересно, в 1890—1950 гг., в период формирования крупных промышленных предприятий, описанных Чандлером, заработки «белых воротничков», имеющих образование, чрезвычайно резко сократились по сравнению с заработками «синих воротничков»30. Соотношение зарплат конторских служащих и промышленных рабочих снизилось за период с 1890 до 1950 г. примерно с 1,7 до 1,1. Поскольку люди с образованием обычно являются относительно более квалифицированными, эти цифры не противоречат картине консолидации промышленности в крупные монолитные организации, которые фактически закрепощают квалифицированных работников и снижают разницу в оплате труда квалифицированных и неквалифицированных рабочих. Конечно, это снижение отчасти объясняется и другими факторами — в конечном счете, относительные цены на квалифицированный труд обусловлены спросом и предложением, как и в случае с прочими экономическими ресурсами. Наш тезис заключается в том, что влияние организационных изменений на данный процесс было весьма значительным.
Все вышеперечисленное не означает, что квалифицированные рабочие были абсолютно бесправными. Как уже было показано, в среднем зарплаты в условиях демократии выше, возможно, потому, что при демократической власти рабочие могут объединяться в организации, в частности профсоюзы, или поддерживать рабочие партии, которые стараются защитить их права за пределами экономического процесса31. Возможно, не случайно вслед за формированием современных коммерческих предприятий возникли сильные рабочие движения. Но политическое вмешательство в экономические материи — не панацея (этот вопрос мы рассмотрим ниже). Более того, права рабочих, обеспеченные посредством политического вмешательства, по сути носят общий характер, не будучи приспособленными под конкретные ситуации. Они зачастую изобилуют пробелами, так что умные собственники могут легко их обойти, или являются слишком негибкими, что снижает жизнеспособность компаний, деятельность которых регулируется данными правилами. Следует найти более эффективный способ для установления баланса сил. К этому вопросу мы и обратимся в следу ющей главе.
80
Часть I
Резюме
Финансистов обвиняют в паразитизме, но их значительная власть внушает страх. В этой главе мы попытались объяснить, что между этими представлениями о финансистах нет противоречия. Доступ к финансовым средствам жизненно важен в условиях современной экономики. Когда степень развития финансовой системы невысока, небольшая группа финансистов может контролировать сколь угодно ограниченный доступ к кредитованию. По иронии судьбы, чем меньше финансисты делают для расширения этого доступа, тем сильнее их личная власть. Таким образом, по сути их деятельность заключается в охране священных ворот: они открывают доступ к денежным средствам только богатым и имеющим нужные связи людям. Финансисты могущественны, но их власть — это власть отрицания, а не созидания; они «сдерживают и разрушают подлинную экономическую свободу». Многие из зол капитализма — тирания капитала над трудом, чрезмерная концентрация промышленности, неравномерное распределение доходов в пользу владельцев капитала, узкий круг возможностей для бедных — могут быть в некоторой, если не в значительной, степени отнесены на счет неразвитости финансовой системы.
При этом конкретные финансисты, действующие в рамках такой системы, вовсе не являются злодеями: они всего лишь делают то, что естественно вытекает из ограничений, которые накладывает система. Даже отвратительный Шейлок в своей погоне за залогом всего лишь приводит контракт к его естественному завершению. Если бы суды препятствовали его деятельности, кредитование стало бы еще более редким явлением.
В условиях же правильной инфраструктуры финансисты могут преодолеть тиранию залога и связей и сделать кредитование доступным даже для бедных. Они перестанут быть хранителями статус-кво, и их власть обратится во благо. В следующей главе мы подробно объясним, как это возможно осуществить.
