- •Isbn 5-7218-0572-2 (рус.) isbn 0-609-61070-8 (англ.)
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 2 Обновленный Шейлок
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Открытость х индустриализация
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 1. Выгоды финансовой системы: только для богатых?
- •Глава 2. Обновленный Шейлок
- •Глава 3. Финансовая революция и личная экономическая свобода
- •Глава 4. Темная сторона финансов
- •Глава 5. Пределы финансового развития
- •Глава 6. Укрощение государства
- •Глава 7. Препятствия на пути финансового развития
- •Глава 8. Когда развивается финансовая система?
- •Глава 9. Великий межвоенный поворот
- •Глава 10. Почему функционирование рынков ограничивалось?
- •Глава 11. Упадок и разрушение капитализма связей
- •Глава 12. С чем предстоит столкнуться?
- •Глава 13. Спасение капитализма от капиталистов
Часть III
могло быть использовано для развития реальных ресурсов страны, например, прямых иностранных инвестиций. Таким образом, контроль над капиталом был в первую очередь направлен то, чтобы помешать два-
дцатилетнему инвестиционному банкиру перевести деньги из одной части
света в другую, получив максимальную прибыль, — что правительственные чиновники иронически называют спекулятивным капиталом.
Понимая и, возможно, даже сочувственно относясь к принуждению европейских правительств, США пошли против своих банкиров и согласились контролировать движение капитала (хотя, что оказалось впоследствии важным для отмены контроля, в целях привлечения капитала, уходящего из Европы, банкиры обеспечили наличие лазеек в этом соглашении)34. В отсутствии конкурентной дисциплины, которую обеспечивало международное движение капитала, внутренние финансовые организации получили монополию в финансовом секторе. Производственные компании, которые не пользовались благосклонностью политиков, не могли получить финансирования. Контроль над капиталом также уничтожил важный фактор бюджетной дисциплины государств, предоставив им свободу действий для постоянного вмешательства в экономику. Как победно заявлял Кейнс: «Будучи не просто мерой переходного периода, но постоянным соглашением, план предоставляет каждому государству — участнику соглашения прямое право контроля над любым движением капитала. То, что раньше было ересью, сейчас стало каноном»35.
Кто выиграл и кто проиграл?
Кто же выиграл и кто проиграл в рамках системы связей? К сожалению, большое соглашение, которое было в ее центре, обеспечило столько внутренних перекрестных субсидий, что зачастую сложно разобраться, кто же извлек выгоду, а кто понес потери. В целом, однако, влиятельные группы — будь это крупные компании, члены профсоюзов, фермеры или престарелые — выиграли за счет «чужаков» — потенциальных предпринимателей, иностранных компаний, рабочих, не вступивших в профсоюзы, иммигрантов или молодежи.
Глава 10
333
Рассмотрим, например, систему пенсионного страхования и страхования по безработице в Италии, функционировавшую вплоть до недавнего времени. Пенсионная система состояла из двух компонентов: одна часть выплат финансировалась компаниями, другая — системой обязательного пенсионного страхования, управляемой государством. Вклады частной пенсионной системы находились под полным контролем владельцев компаний, которые могли их использовать в качестве дешевого источника финансирования собственных предприятий. Таким образом, работники несли большую часть риска предприятия, не получая за это компенсации. Не случайно подавление конкуренции стало их общим интересом с работодателями. Если мы на этом остановимся, то придем к выводу, что работодатели получали прибыль за счет работников. Но это рассуждение не учитывает других аспектов пенсионной системы.
Система обязательного пенсионного страхования, управляемая государством, была чрезвычайно щедрой. Это была система вычетов из заработной платы, которая позволяла работникам получать намного больше объема их вкладов. Выходя на пенсию, они получали выплаты, равные 80 % заработка, который они получали в течение последних пяти лет работы, без вычета налогов, так что многие были лучше обеспечены на пенсии, чем на службе. Вследствие низкого пенсионного возраста в 55 лет многие уходили с работы, чтобы работать по совместительству в теневой экономике. А для нетерпеливых и недобросовестных медицинские правила предоставляли возможность получать пенсию но нетрудоспособности задолго до наступления пенсионного возраста36. Как и схема Понци, такая система могла функционировать лишь до тех пор, пока в экономике наблюдался рост. Поскольку первые послевоенные годы были годами роста, работники получали у одной части системы то, что они теряли в другой, а компании получали чистую прибыль. Проиграли будущие поколения, которым пришлось нести издержки за расточительство государства. Но долгосрочная перспектива никогда не была существенна для капитализма связей, поскольку, как сказал Кейнс, «...в долгосрочной перспективе мы умрем».
Схожие черты можно увидеть и в системе страхования от безработицы. Вплоть до 1991 г. основным источником страхования от без-
334
