- •Isbn 5-7218-0572-2 (рус.) isbn 0-609-61070-8 (англ.)
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 1
- •Часть I
- •Глава 2 Обновленный Шейлок
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Часть I
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 3
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Часть I
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Глава 5
- •Часть I
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Часть II
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Часть II
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть II
- •Глава 8
- •Открытость х индустриализация
- •Часть II
- •Глава 8
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Часть III
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 10
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть III
- •Глава 11
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 12
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 13
- •Часть IV
- •Глава 1. Выгоды финансовой системы: только для богатых?
- •Глава 2. Обновленный Шейлок
- •Глава 3. Финансовая революция и личная экономическая свобода
- •Глава 4. Темная сторона финансов
- •Глава 5. Пределы финансового развития
- •Глава 6. Укрощение государства
- •Глава 7. Препятствия на пути финансового развития
- •Глава 8. Когда развивается финансовая система?
- •Глава 9. Великий межвоенный поворот
- •Глава 10. Почему функционирование рынков ограничивалось?
- •Глава 11. Упадок и разрушение капитализма связей
- •Глава 12. С чем предстоит столкнуться?
- •Глава 13. Спасение капитализма от капиталистов
Глава 8
265
сового сектора в Испании. Европейская валютная интеграция также обусловила стремительный рост фондовых рынков в континентальной Европе — настолько, что фондовая биржа «Deutsche Bourse» из Германии, страны, где традиционно доминируют банки, серьезно обдумывала возможность выступить в качестве старшего партнера при слиянии с Лондонской фондовой биржей.
Со временем проявятся и другие эффекты. Когда влиятельные финансисты страны улучшат свои навыки, они будут стремиться к конкуренции и за рубежом. Когда они начнут поиски новых клиентов вне страны, они будут вынуждены в качестве компенсации расширить доступ для иностранцев и отменить местные нормативные правила, которые дают им преимущественное положение в конкуренции. Например, немецкое правительство запрещало японским финансовым организациям возглавлять список андеррайтеров облигаций, деноминированных в немецких марках, до тех пор, пока в 1985 г. Япония не согласилась разрешить иностранным компаниям, ведущим операции с ценными бумагами, действовать в качестве ведущих андеррайтеров облигаций, деноминированных в японской йене30. Иностранные финансовые компании, которые входят на внутренний рынок страны, с большой вероятностью станут еще одной могущественной группой, поддерживающей финансовое развитие. Поскольку они не являются частью социальной и политической структуры страны, они предпочтут прозрачные и независимые процедуры заключения и исполнения контрактов непрозрачным частным договоренностям. То, что те же самые требования предъявляют потенциальные местные предприниматели — еще одни чужаки по отношению к местным производителям, — не является совпадением.
Японский рынок корпоративных облигаций является хорошим примером ситуации, когда финансовый сектор начал развиваться в результате давления извне. В 1933 г. японские банки с благословения министерства финансов сформировали Комиссию по облигациям, которая определяла, какие компании могут совершать эмиссию облигаций, когда и на каких условиях. Комиссия установила принцип залога: «Нельзя проводить эмиссию корпоративных облигаций без достаточного залога», — и потребовала, чтобы в качестве доверительных собственников
266
Часть II
залога выступали только банки — в обмен на крупное вознаграждение. Это поставило все финансирование корпоративной задолженности под контроль банков, которым, в свою очередь, государство давало указания о том, кого облагодетельствовать.
Ключевые игроки почти не имели стимулов сопротивляться организации комиссии даже несмотря на то, что она значительно ограничила доступ компаний на рынки корпоративных облигаций31. Каждая конкретная компания была бы в лучшем положении, если бы могла получить независимое финансирование посредством облигаций вместо того, чтобы быть ограниченной банковским финансированием. Но никто не хотел ссориться с главным банком и рисковать потерять доступ к кредитованию в случае ухудшения экономических условий. А ограничения на финансирование мешали появлению новых игроков, а следовательно, тормозили конкуренцию в промышленном секторе. Таким образом, ни одна компания не возражала против изменений.
За исключением компаний, ведущих операции с ценными бумагами, финансовые организации также выиграли, так как смогли поднять ставки на долгосрочное финансирование, чтобы не бросать вызов банкам. Ключевые фирмы, осуществляющие операции с ценными бумагами, были кооптированы. Несмотря на то, что таких компаний были сотни, «большая четверка» — «Nomura», «Nikko», «Daiwa» и «Yamaichi» — по очереди проводили разрешенные эмиссии и получали 75 % всех комиссионных за андеррайтинг32. Если бы они бросили вызов Комиссии по облигациям, их олигополия и фиксированный размер комиссионных оказались бы под угрозой. Японское правительство было довольно наличием статус-кво, поскольку могло быть уверено, что на рынке облигаций не будет дефолтов, к тому же, вследствие ограничений деньги проходили через банковский сектор, где их проще было направлять. Единственными очевидными пострадавшими были индивидуальные инвесторы, по их можно было не принимать в расчет: как и во всех аналогичных случаях, они были немногочисленны и разобщены, и им было крайне сложно преодолеть проблемы, связанные с инертностью и желанием получить выгоду за чужой счет, которые мешали им организоваться и бороться с системой.
В условиях, когда все ключевые игроки были довольны ситуацией, изменения должны были прийти извне. Когда в 1970-х гг. полу-
