Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гриненко. Хрестоматия по истории мировой культу...doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
8.92 Mб
Скачать

Из поэмы Ашвагхоши «Жизнь Будды»

В поэме рассказывается о всей жизни Будды — от рождения и до смерти. Ниже приводится один эпизод из нее. Когда Сиддхартха осознал, что путь аскезы не есть истинный путь избавления от страданий, он уселся под деревом бо и решил не сходить с места, пока не постигнет истину. Тогда злой бог Мара ре­шил совлечь его с этого пути, три прекрасные дочери Мары пытались соблаз­нить Сиддхартху, но он не обратил на них никакого внимания. Тогда Мара призвал себе на помощь свое воинство:

Голова одних свиная, Лик один, но много глаз...

У других как будто рыбья, Безголовые там были,

Те — коням подобны быстрым, Те безгруды, те безлики,

Те — подобные ослам. Две ноги, а тел не мало,

Лик иных был лик змеиный, Лики пепельней золы...

Лик быка, и облик тигра, Те еще — сосут дыханье,

И подобные дракону, Те еще — крадут тела.

Львиноглавые скоты. Эти с воплями танцуют,

На одном, иные, теле Эти пляшут, сжавши ноги,

Много шей и глав носили, Эти бьют один другого,

Глаз один на лицах многих, Эти вьются колесом.

193

Эти скачут меж деревьев,

Эти воют, эти лают,

Те — вопят охриплым вопом,

Те — пронзительно кричат.

Дрожь идет в Земле великой

От смешения злых шумов,

Окружила древо Бодхи

Та бесовская толпа.

С четырех сторон уродство.

Над собою изогнувшись,

Тело рвут свое на части,

Эти жрут его сполна.

С четырех сторон окрестных

Изрыгают дым и пламя,

Вихри, бури отовсюду,

Сотрясается гора.

Пар, огонь и ветер с пылью

Тьму, как деготь, созидают,

Смоляные дышат мраки,

Все невидимо кругом...

Но безгласный Бодхисаттва

Между них сидел спокойный,

И лицо его сияло, Прежний блеск не изменив... Ярче дьявольское войско Распалялось силой злобы, Хвать за камень — не поднимут, Схватят камень — не швырнуть. Их летающие копья, Стреловидные орудья, Зацепляются за воздух, Не хотят спуститься вниз. Гневный гром и тяжесть ливня, Град, несущий раздробленье, Превращались в пятицветный Нежных лотосов цветок. Между тем как яд отвратный И драконова отрава Обращались в благовонный Сладко-свежий ветерок. И ущерб нанесть бессильны, Те несчетные творенья, Не коснулись Бодхисаттвы, Только ранили себя.

(Ашвагхоша. Жизнь Будды. С. 141—143)

Театр и драматургия

Театр возник в Древней Индии во второй половине I тыс. до н.э. Прослежива­ется определенное сходство между ним и древнегреческим театром, что дает ос­нование как для гипотезы о том, что индийский театр зародился под влиянием греческого, так и для обратной — о влиянии индийского театра на греческий.

Наиболее полно теория индийского театра, так же как и теория музыки, танца, поэзии и литературы, из всех сохранившихся произведений изложена в трактате Бхараты «Натьяшастра», написанном где-то между II и IV вв. н.э. Натья, т.е. теат­ральное искусство, включало в себя сценическую игру, музыку и танец. В произ­носимом актерами тексте органически сочетались проза и поэзия.

В дальнейшем произошла дифференциация танцевальных жанров. Разли­чают танец «натъя» — театральное представление и сольный танец, среди которых в свою очередь выделяются: танец -анритта», т.е. танец как таковой, преследующий чисто эстетические цели, и танец «нритъя», имеющий смыс­ловую нагрузку: мимика лица, позы тела и особенно жесты рук (мудры) по­зволяют актеру передавать, а зрителю читать тексты целых поэм.

Сюжеты древнейших театральных представлений черпались первоначаль­но из мифологии и эпической поэзии. Древняя Индия породила целый ряд вы­дающихся драматургов, самым знаменитым из которых является Калидаса.

194

Калидаса В Индии и сейчас почти каждому знакомо идущее из

глубины веков старинное изречение:

«Из всех видов поэзии — драма,

Из драм прекраснейшая — "Шакунтала"».

Так народная мудрость подарила бессмертие великому поэту и дра­матургу Калидасе, который жил пятнадцать столетий назад, но наве­ки оставил о себе память и в Индии, и далеко за ее пределами. Его имя окутано множеством легенд и преданий. Уже в древности Кали­даса считался одной из девяти «жемчужин» при дворе знаменитого царя династии Гуптов Чандрагупты II (380—413), носившего впечат­ляющий титул — «Солнце могущества». Талант поэта и драматурга был высоко оценен мудрецами, прославленными сказителями, авто­рами трактатов по поэтике и драматургии, ему приписывались раз­личные по времени сочинения разных жанров. Имя Калидасы «при­сваивали» себе писатели; многочисленные города Индии спорили о праве называться родиной Калидасы. Создавался собирательный мифический образ мастера слова, учителя поэтического и драматур­гического искусства...

Но Индия знала и реального Калидасу, автора трех драм («Маля-вика и Агнимитра», «Шакунтала» или «Узнанная по кольцу Шакунта­ла» и «Урваши» или «Мужеством добытая Урваши»), трех поэм — двух эпических («Род Рагху» и «Рождение Кумары») и одной лирической — «Мегхадута» («Облако-вестник»)...

Уже в средние века поэмы Калидасы вышли за пределы Индии, были переведены на ряд языков Южной, Юго-Восточной и Центральной Азии.

(Бонгард-Левин Г. Калидаса и его судьба в России. С. 285—286)

Из «Шакунта- В пьесе рассказывается история любви земного царя и лы» Калидаса небесной девы Шакунталы, жестокая судьба разлучила их, но после ряда чудесных событий царь прибывает в небес­ную страну, где встретит любимую и сына. Ниже приводится сцена его появ­ления в небесной стране.

Царь (с благоговением). Я не могу пропустить столь благой слу-

чай. Да не проследую дальше, пока смиренно не обойду вокруг святого.

Мотали Это достойная мысль, о царь.

Колесница спускается. • Мы коснулись земли. Царь (удивленный). Матали, Колеса крутятся безмолвно, И пыль под ними не встает; Земли касаяся без стука, Мы словно в воздухе скользим.

195

Матали Такова чародейность колесницы, которая подчиняется Ин-

дре и тебе. Царь В каком направлении находится обитель сына Браморож-

денного Маричи? Матали Смотри:

Вон там стоит подвижник этот строгий,

В огромной муравьиной куче он,

Змеиной кожей грудь он препоясал,

На шее цепь из высохших лиан,

На голове — венок, то — грубый волос,

Что колется, спускаясь до плеча,

Свершая искус, он глядит на Солнце,

Не отводя усталых глаз своих,

И, как скала, стоит так неподвижно,

Что птицы гнезда свили в волосах.

Царь (пристально смотря). Великий почет тому, кто умерщвля-

ет плоть столь страшным способом... Матали (останавливая колесницу). Сходи, о царь. Царь (сходя). Но как же будешь ты?

Матали Колесница повинуется слову приказания. Я тоже сойду.

(Сходит.) Перед тобой, о царь, те рощи, где самые святые

отшельники ведут самоотреченную жизнь. Царь Я смотрю с изумлением на их простоту и на то, чем они

могли бы услаждаться.

В лесу, где что ни дерево, то чудо,

Лишь ветер — пища им всегда,

Молитвенно свершают омовенья,

Смывая золото цветов,

Погружены в глубинность размышлений,

Хоть всюду яхонты горят,

И соблюдают святость воздержанья,

Хоть девы неба возле них,

Чего другие жаждут, то, имея,

Свершая подвиг, не берут. Матали Великие умы всегда выше...

(Калидаса. Шакунтала. С. 452—458)

Музыка

Для индийской музыки характерно обилие местных вариантов. Преобладает одноголосие... Применяются 7-ступенные лады, допуска­ющие хроматические изменения. Типичная особенность индийской

196

музыки — наличие интервалов менее полутона (шрути). Главные наци­ональные инструменты: вина, ситар, тамбура (щипковые), раванастр, саранги, саринда (смычковые), табла, бания (ударные)... Классическая индийская музыка имеет в своей основе широко разработанную систе­му par — ладово-ритмических образований, которым приписывается определенное психологическое и этическое воздействие... Исключи­тельно разнообразна в индийской музыке ритмика.

(Штейнпресс Б.С., Ямполъский ИМ. Энциклопедический музыкальный словарь. С. 167)'

Слово «рага» в буквальном переводе с санскрита означает «страсть, цвет и привязанность», т.е. нечто, что способное «окрасить» сердца людей в оп­ределенный цвет, который создается исполнителем. Каждая рага связана с определенным временем суток или года и должна вызывать у человека со­стояние, соответствующее состоянию природы в этот период. Суточный цикл par начинается с предрассветной поры: с момента встречи тьмы и све­та. Основные утренние раги носят строгий и молитвенный характер, так как утро — это время для молитв и медитации. Дневные раги более свет­лые. Послеполуденные раги ассоциируются с лучами света, пробивающи­мися сквозь листья деревьев. Во второй цоловине дня, в период максималь­ной жары, раги знойны, с заходом солнца они сменяются спокойными и умиротворяющими. От захода солнца до полуночи раги светлые и роман­тичные, ночные раги полны магии и тайны. Кроме того, есть раги сезона дождей, весенние раги и т.п.

По древним поверьям, музыка не только может укрощать змей или разъ­яренных слонов, но даже вызывать пожар. Сохранилась легенда р том, что не­кий музыкант по приказу своего господина исполнил такую песню и сгорел заживо, хотя и стоял при этом по горло в воде.