Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Гриненко. Хрестоматия по истории мировой культу...doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
8.92 Mб
Скачать

О судьбе души после смерти I

1. Спросил Заратуштра Ахура-Мазду: «Ахура-Мазда, Дух Святей­ший, творец миров телесных, праведный! Когда умирает праведник, где в ту ночь находится душа его?»

2. И сказал Ахура-Мазда: «Около головы она восседает, произнося Гату Уштаваити, взывая о блаженстве: "Блажен тот, блажен, которому вольноцарствующий Ахура-Мазда пожалует [оба вечные могущества и т.д.]"- В эту ночь столько удовольствия испытывает душа, сколько все [удовольствие, испытываемое] живым миром».

3. «Во вторую ночь, — где в эту ночь находится душа его?»

4. И сказал Ахура-Мазда: «Около головы она восседает, произнося Гату Уштаваити, взывая о блаженстве: "Блажен тот, блажен, кому воль­ноцарствующий Ахура-Мазда пожалует [оба вечные могущества и т. д.]. В эту ночь столько удовольствия испытывает душа, сколько все [удовольствие, испытываемое] живым миром"».

5. «В третью ночь, — где в эту ночь находится душа его?»

6. И сказал Ахура-Мазда: «Около головы она восседает, произнося Гату Уштаваити, взывая о блаженстве: "Блажен тот, блажен, кому воль­ноцарствующий Ахура-Мазда пожалует [оба вечные могущества и т.д.]. В эту ночь столько удовольствия испытывает душа, сколько все [удо­вольствие, испытываемое] живым миром"».

7. По истечении третьей ночи, на рассвете, душа праведника носит­ся перед растениями и благовониями. Ей навстречу является ветерок, веющий с южной страны, с южных стран [каршваров], благовонный, благовоннее иных ветров.

8. И воспринимая тот ветер ноздрями, душа праведника рассужда­ет: «Откуда этот ветер веет, самый благовонный [из всех], какие я ког­да-либо воспринимал?»

9. В сопровождении этого ветра является собственная его Вера, с телом девицы прекрасной, блестящей, белорукой, плотной, стройной, статной, великорослой, с выдающимися грудями и славным станом, благородной, с сияющим лицом, пятнадцатилетней по возрасту, и столь прекрасной телом, как прекраснейшие из созданий.

10. И ей сказала, спрашивая, душа праведника: «Кто ты, о девица, которую я узрел прекраснейшею по телу из девиц?»

145

11. А ему ответила его собственная Вера: «Я, о юноша благомысля­щий, в настоящем [ее] виде. Всякий любил тебя за такое величие, доб­роту, красоту, благоговорение, победоносную силу и противоборство [дэвам], какие ты замечаешь во мне.

12. Ты меня любил, о юноша благомыслящий, благоговорящий, благо-действующий, благов'ерный за такое величие, доброту, красоту, благово­ние, победоносную силу и противоборство [дэвам], какие я замечаю в тебе.

13. Когда ты видел, как другой совершал сожжение [мертвых тел] и идолопоклонство, и притеснял, и срубал деревья, — ты сидел тог­да, произнося гаты, чествуя благие воды и Огонь Ахура-Мазды, и стараясь удовольствовать праведников, изблизка приходящих и из­далека.

14. И Меня, бывшую милой: — [ты сделаешь еще] более милой, быв­шую прекрасной — более прекрасной, бывшую вожделенной — более вожделенной, и сидевшую на высоком месте ты посадил на [еще] более высокое место, этими [твоими] добрыми мыслями, этими добрыми сло­вами, этими добрыми делами. А впоследствии люди будут чествовать меня и Ахура-Мазду, давно чествуемого и призываемого».

15. Первый шаг сделала душа праведника, и стала на Хумате [доб­рых мыслях]; второй шаг сделала душа праведника, и стала на Хухте [добрых словах]; третий шаг сделала душа праведника, и стала на Хвар-ште [добрых делах]; четвертый шаг сделала душа праведника, и стала на вечных светилах.

16. Ей сказал, спрашивая, праведник, прежде умерший: «Как, о пра­ведник, умер ты? как, о праведник, вышел ты из обиталищ, полных ско­том, и от птиц, понимающих друг друга? из телесного мира в духовный мир, из тленного мира в нетленный мир? Сколь долговременно будет твое блаженство!»

17. Сказал Ахура-Мазда: «Не спрашивай его, кого спрашиваешь, прошедшего ужасный, страшный, гибельный путь: рознь тела и души.

18. Да поднесут ему пищу из желтоватого масла! Вот пища для юно­ши благомыслящего, благоговорящего, благоденствующего, благовер- . ного после смерти. Вот пища для женщины очень благомыслящей, очень благоговорящей, очень благодействующей, очень благоверной, научен­ной добру, покорной супругу, праведной после смерти».

П

19. Спросил Заратуштра Ахура-Мазду: «Ахура-Мазда, Дух Святей­ший, творец телесных миров, праведный! Когда издыхает грешник, где в ту ночь находится душа его?»

20. И сказал Ахура-Мазда: «Там же, праведный Заратуштра, около головы она шатается, произнося Гату Кам-немой-зам: "В какую направ­люсь я страну, о Ахура-Мазда. Куда пойду обратиться?" В эту ночь столько неудовольствия испытывает душа, сколько весь живой мир».

146

21. «Во вторую ночь, — где в эту ночь находится душа его?»

22. И сказал Ахура-Мазда: «Там же, праведный Заратуштра, около головы она шатается, произнося Гату Кам-немой-зам: "В какую направ­люсь я страну, о Ахура-Мазда. Куда пойду обратиться?" В эту ночь столько неудовольствия испытывает душа, сколько весь живой мир».

23. «В третью ночь, — где в эту ночь находится душа его?»

24. И сказал Ахура-Мазда: «Там же, праведный Заратуштра, около головы она шатается, произнося Гату Кам-немой-зам: "В какую направ­люсь я страну, о Ахура-Мазда. Куда пойду обратиться?" В эту ночь столько неудовольствия испытывает душа, сколько весь живой мир».

25. По истечении третьей ночи, праведный Заратуштра, на рассве­те, душа грешника носится над ужасами и зловониями. Ей навстречу является ветерок, веющий с северной стороны, из северных стран (кар-шваров], зловонный, зловоннее иных ветров.

26. И, воспринимая этот ветер ноздрями, душа грешника рассужда­ет: «Откуда этот ветер веет, самый зловонный [из всех], какие я когда-либо воспринимал?»

27—32*. И потом дева, на девиц вовсе не похожая, идет ей навстре­чу. Говорит душа грешника скверной деве: «Ты кто, сквернее и отвра­тительнее которой я на свете никогда не видал скверной девы ?» И ему в ответ говорит эта скверная дева: «Яне дева, я — злые твои дела, о греш­ник зломыслящий, злоговорящий, злодействующий и зловерный. Ибо когда ты видел на свете, что служат Богу, ты сидел тогда, поклоняясь дэвам. И когда ты видел, что доброму мужу, пришедшему издалека или избли­зи, дают пристанище, оказывают гостеприимство и дают милосты­ню, тогда ты доброго мужа унижал и обижал, и не давал милостыни, а запирал дверь. И когда ты видел, что творят правосудие, не берут взя­ток, дают верное свидетельство и говорят правдивые речи, ты сидел тогда, творя несправедливостъ,лжесвидетелъствуя и ведя дурные речи. На! я — твои злые мысли, злые речи и злые дела, которые ты мыслил, говорил и делал. И, бывшая без чести, я чрез тебя еще более обесчещена; бывшая презренной, я чрез тебя сделалась еще более презренною, и си­девшая на позорном месте, я чрез тебя еще более опозорена». Потом [душа], шатаясь, подается вперед, делая первый шаг...

33. Первый шаг сделала душа грешника, и стала на Душмат [злые мысли]; второй шаг сделала душа грешника, и стала на Дужухт [злые речи]; третий шаг сделала душа грешника, и Сталина Дужварешт [злые дела]; четвертый шаг сделала душа грешника в беспредельный мрак.

34. Ей сказал, спрашивая, грешник, прежде издохший: «Как, о греш­ник, издох ты? как, о друдж, вышел ты из обиталищ, полных скотом, и

* Эти строфы утрачены в подлиннике и выпущены во всех рукописях, но до­вольно точый их пересказ сохранился в пазендском «Меног-и Храт», где читается текст, выделенный далее курсивом.

147

от птиц, понимающих друг друга? из телесного мира в духовный мир, из тленного мира в нетленный мир? Сколь долговременно будет твое му­чение?»

35. Сказал Анхра-Манью: «Не спрашивай его, кого спрашиваешь, прошедшего страшный, ужасный, гибельный путь: рознь тела и души».

36. Да поднесут ему пищу из яда и вонючего яда! Вот пища юноши зломыслящего, злоговорящего, злодействующего, зловерного после издыхания. Вот пища для бабы очень зломыслящей, очень злоговоря-щей, очень злодействующей, очень зловерной, наученной злу, непокор­ной супругу, грешной, после издыхания».

(Авеста в русских переводах. С. 408—412)

Манихейство В III в. н.э. в Иране (в период господства Сасанидской династии) наряду с зороастризмом получает распростра­нение новая религия — манихейство. Ее основоположником был иранский религиозный реформатор Мани (216—277 гг.). Этимология имени не ясна, и по этому поводу существует ряд версий («сумасшедший», «маньяк», но и «дра­гоценный камень» и др.). Согласно ряду источников Мани умер мучениче­ской смертью: с него была заживо содрана кожа, которую набили соломой и повесили на царских вратах, а сам он был обезглавлен.

По учению Мани истина неоднократно провозглашалась в мире проро­ками (такими пророками были Адам, Енох, Ной, Сим, Авраам и др.), но бо­лее всего — Заратуштрой, Буддой и Иисусом Христом. Но все они несли истину (частичную и неполную) только ограниченному кругу людей, тогда как сам Мани — апостол всего последнего поколения людей и последнее зве­но в цепи небесных посланников. Манихейство представляет из себя синк­ретическую религию, и его вероучение включает в себя элементы зороаст­ризма (исходный дуализм Добра и Зла, Света и Тьмы, учение о современ­ной эпохе как смешении Света и Тьмы и др.), буддизма (идея кармы и метемпсихозы), христианства (приход мессии и образ Иисуса Христа), гно­стицизма (учение о пленении частиц света тьмою, о первочеловеке, и пони­мание освобождения как осознание истины и деятельность по отделению элементов света от тьмы).