
- •Гриненко г.В.
- •Культура первобытного общества
- •Первобытная культура
- •Традиционная культура
- •Литература
- •Религия и мифология
- •Государство и право
- •Письменность и книги
- •Литература
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Литература
- •Религия и мифология
- •Философия
- •Государство и право
- •Письменность и книги
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Религия и мифология
- •Философия
- •Государство и право
- •Письменность и книги
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Юмористические рассказы
- •Архитектура и строительство
- •Ради Торы
- •Литература
- •Религия и мифология
- •Творение и три эры
- •О судьбе души после смерти I
- •О вознесении Мани
- •Из Дабистан-иМазахиб
- •Государство и право
- •Письменность
- •Архитектура и строительство. Изобразительное искусство
- •Литература
- •Религия и философия
- •Гимн о сотворении мира
- •Буддизм
- •Жизнь Будды
- •Буддийское учение
- •Государство и право
- •Испытание честности и нечестности министров посредством хитростей
- •Об идеале государя
- •Письменность и книги
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Из «Брахман» Миф о потопе
- •Из поэмы Ашвагхоши «Жизнь Будды»
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Религия и философия
- •Из «лГг/нъюм*-
- •Государство и право
- •Государство и право
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Поучение царю I
- •Песня о воине, изнемогшем в походе
- •Скромный пир
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •I тыс. До н.Э. Значения появилось и множество других изыскан-
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Литература
- •Религия и мифология
- •Философия
- •Элейская школа Из «Насмешливой поэмы» Ксенофана
- •Государство и право
- •Письменность и книги
- •Школа и обучение
- •Эпоха эллинизма
- •Театр и драматургия
- •Из «Ореста» Еврипида
- •Архитектура и строительство
- •(История искусства зарубежных стран. С. 107)
- •Изобразительное искусство
- •Полиглот
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Воспитание жены Исхомахом
- •Литература
- •Религия и мифология
- •Философия
- •О сущности Бога-Слова
- •Государство и право
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •III январских календ и накануне наш гай обедает вне дома.
- •Религия и мифология
- •Философия
- •Государство и право
- •Письменность и книги
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Литература
- •Религия и церковь
- •Книги и библиотеки
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Изобразительное искусство
- •Религия и церковь
- •Литература
- •Изобразительное искусство
- •Религия и церковь
- •Философия
- •Государство и право
- •Книги и библиотеки
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Быт и нравы
- •Литература
- •Религия и церковь
- •Философия
- •Ибн Араби
- •Суфийская притча
- •Государство и право
- •Книги и библиотеки
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Открывающая книгу (фатиха)
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Литература
- •Религия и церковь
- •Философия
- •Государство и право
- •Книги и библиотеки
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Спевсипп Панарете
- •Гликера Филиппе
- •О друге, чтобы ему не останавливаться в твоем доме
- •О чтении
- •Театр и драматургия
- •Воскресение
- •Церемониал при царской помолвке
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Литература
- •Религия и церковь
- •Стурлусона
- •Как поступили с еретиками в Кастре в сентябре 1209 года
- •Философия
- •0 Ничтожестве выи поход против альбигойцев и захват Константинопо-
- •Государство и право
- •Книги и библиотеки
- •Школа и обучение
- •Организация университетской корпорации
- •Организация учебы
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Кулинарные Рагу из зайца
- •Религия и церковь
- •Булла Иннокентия VIII
- •Из главы «Могут ли быть порождены люди инкубами и суккубами?»
- •Философия
- •О простом огне
- •Множественность огня, от коей появляются различные металлы
- •Государство и право
- •Книги и библиотеки
- •Школа и обучение
- •Сильвий. Иоганн
- •Корнелий. Андрей
- •Литература
- •О некромантии
- •О танцах
- •Об астрологах
- •Архитектура и строительство
- •Сан Марко (Собор св. Марка)
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Ш Литература
- •Философия
- •Религия и церковь
- •Государство и право
- •Газеты и журналы
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Изобразительное искусство
- •Быт и нравы
- •Литература
- •Наука и техника
- •Философия
- •Периодическая печать
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •(Кибалова л., Гербенова о., Ламарова м. Иллюстрированная энциклопедия моды. С. 293—300)
- •Наука и техника
- •История сети Интернет
- •Мультимедиа
- •Философия
- •На пути к социологии расстановки?
- •Человек расстановки
- •Лучшее из домашних животных
- •Религия и церковь
- •Массовое общество и массовая культура
- •Введение в анатомию массового человека
- •Почему массы вторгаются всюду, везде и всегда не иначе как насилием
- •Варварство «специализма»
- •Средства массовой информации
- •Школа и обучение
- •Литература
- •'«Восток»- Борхеса
- •Из романа Амаду -«Лавка чудес»-
- •Из рассказа Кортасара -«Лукас и его больницы*
- •Из статьи Барта -«Смерть автора»
- •О романах Павича
- •Из романа Павича •«Ящик для письменных принадлежностей*
- •10. Отделение, обитое сукном
- •Из вестерна Ламура -вГанфайтер»
- •Театр и драматургия
- •Кинематограф
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Быт и нравы
- •Гомосексуальные браки?
- •Гомосексуальный брак — это противоречие
- •Религия и церковь
- •Философия
- •Государство и право
- •Книги и библиотеки
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Научные знания
- •Быт и нравы
- •Литература
- •Государство и право
- •Религия и церковь
- •Философия
- •Наука и техника
- •Книги и периодическая печать
- •Школа и обучение
- •Литература
- •Театр и драматургия
- •Архитектура и строительство
- •Изобразительное искусство
- •Литература
- •Литература
- •940 История отечественной культуры
- •140004, Московская область, г. Люберцы, 1-й Панковский проезд, дом 1 Тел. (095) 744-00-12. E-mail: publish@urait.Ru, www.Urait.Ru
Быт и нравы
Об одежде Я сопровождала государя и ехала с ним и одной ка-
рете. На этот раз я надела тройное длинное одеяние — цвет изменялся от желтого к светло-зеленому — и поверх еще одно из легкого алого шелка на лиловом исподе, а так как после назначения наследника все женщины при дворе стали носить парадную китайскую накидку, я тоже набросила поверх моего наряда парадное красное карагипу...
С наступлением утра послали людей за Сайгу — карету, слуг, стражников. Для встречи с Сайгу государь оделся с особым тщанием: надел светло-желтый кафтан на белой подкладке, затканный цветочным узором, сверху — длинное бледно-лиловое одеяние с узором цветов горечавки, и такого же цвета, только чуть потемнее, хакама (разновидность шаровар. — Сост.), тоже на белой подкладке, все густо пропитанное ароматическими снадобьями...
Госпожа Омияин, в темно-сером парчовом монашеском одеянии с вытканными по нему гербами, в темной накидке, сидела у низенькой ширмы таких же темных тонов. Напротив, роскошное тройное красное косодэ принцессы на лиловой подкладке и поверх него синее одеяние были недостаточно изысканны. Ее прислужница — очевидно, ее любимица — была в пятислойном темно-лиловом кимоно на светло-лилй-вой подкладке, но без парадной накидки.
(Нидзе. Непрошеная повесть. С. 66—67)
432
О чайной Чай завезли в Японию из Китая в VII веке. В Китае
церемонии его ценили как лекарственное растение, помога-
ющее от усталости, болезни глаз, ревматизма, потом как утонченное времяпрепровождение. Но такого культа чая, как в Японии, пожалуй, не было ни в одной стране. С чайной церемонией японцев познакомил японский монах Эйсай (1141—1215), который проповедовал дзэн, основав монастырь в самурайской резиденции Ка-макура и в Киото при поддержке самого императора.
В XVI веке в самурайских кругах вошла в моду игра — «чайное соревнование». Чай привозили из разных мест. Выпивая чашку чая, участники должны были определить его родину. С тех пор чай полюбился японцам, чаепитие вошло в обычай. Появились знаменитые чайные плантации, вроде той, о которой писал Кавабата, — в районе Удзи возле Киото. И теперь лучшими сортами считается чай, собранный в Удзи или в Сидзуока.
По мере знакомства с дзэн японцы убеждались: «Вкус чая и есть вкус дзэн». То и другое очищает душу и тело. С XV века японские монахи осваивают технику чайного ритуала, в XVI веке она достигает совершенства. Одним из первых изложил суть тя-но ю (искусства чая) Мурата Сюко (1423—1502). Это он ввел японскую чайную утварь. До него ею пренебрегали, предпочитая китайскую. Но Сюко, долгие годы практиковавший дзэн, увидел скрытую красоту простой чайной утвари, постигаемую глубинами души.
В год кончины Сюко родился мастер Такэно Дзео (1502—1555). Кажется, он за тем и родился, чтобы продолжить дело Сюко. Дзео считал, что дорогостоящие, особо ценные вещи лишь отвлекают внимание, мешают сосредоточиться, противоречат духу дзэн: «для истинного чая не нужна утварь»... Предметов должно быть как можно меньше. Он же показал красоту «естественного беспорядка», «красоту безыскусного», скажем рассыпанной возле очага золы. К этой кажущейся небрежности, неупорядоченному порядку трудно привыкнуть европейцу. Лишь постигнув изящество Пустоты, он ощутит благость Покоя чайной церемонии или сада Реандзи в Киото.
Учеником Дзео был прославленный мастер Сэн-но Рикю (1521— 1591), придавший чайной церемонии тот вид, который она сохраняет до сих пор. Это Рикю ввел стиль ваби, охарактеризовав его словом со — грубоватости, простоты. Рикю уменьшил размер чайной комнаты от шести до двух татами, сделал низкий вход, как в рыбачьих хижинах .,. — 60 см в высоту и в ширину. Тот, кто входил, должен был согнуться, мысленно «оставив меч за порогом». Рикю изменил токонома, сделал ее глубже, приглушил освещение. Ниша чайной комнаты располагается как раз напротив входа, и свиток, камень или цветок сразу бросаются в глаза, настраивая гостя на определенный лад. Для того он и придал чайной утвари стиль ваби, простоты и естественности, чтобы внеш-
433
ний блеск, замысловатый узор не отвлекали внимания на себя. Зато каждая придуманная им вещь неповторима.
Мастера чайной церемонии предпочитали иметь дело с простыми формами, чтобы внешний облик не отвлекал внимания. Вещь ведет ум дальше, она как бы вовсе исчезает из пбля зрения, выполнив свою роль, возбудив едзе, то, что «после чувства» или сверхчувство. Нет ни объекта, ни субъекта в мире «единого сердца». Мастер начинает ощущать вещь, как ощущает мать свое дитя под сердцем. Идут сердечные токи, без помех, от одного к другому, соединяя все между собой. Гости, хозяин, чайная утварь — единый организм, подчиненный единому ритму.
Мастера Японии искали не правильные пропорции, не идеал прекрасного, скажем принцип золотого сечения, а стремились к созданию атмосферы беспрепятственного общения, согласия, естественности.
В атмосфере тишины, покоя, благожелательности человек ощущает себя свободно, не скован правилами, даже правилами этикета. Высшее проявление этикета — его отсутствие, когда все само по себе происходит.
Гости (как правило, пять человек) сначала в сопровождении хозяина следуют по дорожке родзи (земля росы) сквозь полумрак сада. Чем ближе к чайному дому (сукия), тем более отдаляются от суетного мира. Подойдя к небольшому бассейну с прозрачной водой, омывают руки и рот. Вход в чайный дом низкий, и гостям приходится буквально вползать через него, смиряя свой нрав.
Небольшой по размеру чайный дом разделен на три части: тя-сицу (чайная комната), ерицуки (комната ожидания) и мидзу-я (подсобное помещение). «Низко наклоняясь, один за другим, они проходят в дверь, оставляя обувь на специальном камне. Последний из вошедших задвигает дверь. Хозяин появляется не сразу. Гости должны привыкнуть к освещению комнаты, внимательно рассмотреть картину в токонома, оценить утонченную прелесть единственного цветка, внутренне почувствовать, угадать подтекст церемонии, предлагаемый хозяином. Если в токонома помещен свиток каллиграфии, исполненный методом хи-хаку, то и роспись чашки будет отмечаться такими же свойствами. Отзвуком нежных линий осенних трав в букете окажется тонкая изысканность рисунка на керамическом блюде типа нэдзумисино.
Только после того как гости освоились с обстановкой, появляется хозяин и глубоким поклоном приветствует гостей, молча садится напротив них, у жаровни, над которой уже заранее подвешен котелок с кипящей водой. Рядом с хозяином на циновке расставлены все необходимые предметы: чашка (самая драгоценная реликвия), коробочка с порошком зеленого чая, деревянная ложка, бамбуковый венчик, которым сбивают чай, залитый чуть остуженным кипятком. Тут же стоят керамические сосуды — для холодной воды, для ополаскивания и другие предметы; все старинное, но безукоризненно чистое, и только ковш для воды да льняное полотенце новые, сверкающие белизной».
434
Входя в чайную комнату, где стоит жаровня для чайника, гость становится на колени перед токонома и вежливо кланяется. Затем, держа перед собой складной веер, выражает восхищение висящим в нише ка-кэмоно (свитком). Закончив осмотр, благодарные гости садятся и приветствуют хозяина.
Все стадии ритуала проходят в строгом порядке. Присев, гости приступают к сладостям. Затем хозяин приглашает их в сад. О начале церемонии возвещает гонг — пять и семь ударов (заметьте, это размер танка).
После гонга гости покидают сад и возвращаются в чайную комнату. В комнате теперь светлее, отодвинута бамбуковая штора за окном, а вместо какэмоно в нише — ваза с цветком. Хозяин вытирает чайницу и ложку специальной тканью — фукуса — и моет мешалочку в горячей воде, которую наливает из чайника ковшом. Затем кладет три ложки порошкообразного зеленого чая в чашу, заливает ковшом горячей воды и взбивает чай мешалочкой, пока чай слегка не загустеет. Крепкий зеленый чай — кои-тя (а именно с него в былые времена начиналась церемония) приготавливался из молодых листьев чайных кустов в возрасте от двадцати до семидесяти и более лет. Главный гость кланяется, ставит чашу на ладонь левой руки, поддерживая правой. Сделав небольшой глоток, оценивает вкус чая; делает еще несколько глотков, вытирает пригубленное место специальной бумагой и передает чашу следующему гостю, который после нескольких глотков отправляет ее дальше, пока, пройдя по кругу, чаша не вернется к хозяину.
(Григорьева Т. Красотой Японии рожденный. С. 353—363)
Об этике самураев Дайдодзи Юдзана (1639—1730) изложил принципы «Пути самурая»: «Истинная храбрость заключается в том, чтобы жить, когда правомерно жить; и умереть, когда правомерно умереть.
— К смерти следует идти с ясным сознанием того, что надлежит делать самураю и что унижает его достоинство.
— Следует взвешивать каждое слово и неизменно задавать себе вопрос, правда ли то, что собираешься сказать.
— Необходимо быть умеренным в еде и избегать распущенности.
— В делах повседневных помнить о смерти и хранить это слово в сердце.
— Уважать правило «ствола и ветвей». Забыть его — значит никогда не постигнуть добродетели, а человек, пренебрегающий добродетелью сыновней почтительности, не есть самурай. Родители — ствол древа, дети — его ветви.
Самурай должен быть не только примерным сыном, но и верноподданным. Он не оставит господина даже в том случае, если число вассалов его сократится со ста до десяти и с десяти до одного.
435
На войне верность самурая проявляется в том, чтобы без страха идти на вражеские стрелы и копья, жертвуя жизнью, если того требует долг.
— Верность, справедливость и мужество суть три природные добродетели самурая.
— Во время сна самураю не следует ложиться ногами в сторону резиденции сюзерена. В сторону господина не подобает целиться ни при стрельбе из лука, ни при упражнениях с копьем.
— Если самурай, лежа в постели, слышит разговор о своем господине или собирается сказать что-либо сам, он должен встать и одеться.
— Сокол не подбирает брошенные зерна, даже если умирает с голоду. Так и самурай, орудуя зубочисткой, должен показывать, что сыт, даже если он ничего не ел.
— Если на войне самураю случится проиграть бой и он должен будет сложить голову, ему следует гордо назвать свое имя и умереть с улыбкой, без унизительной поспешности.
— Будучи смертельно ранен, так что никакие средства уже не могут его спасти, самурай должен почтительно обратиться со словами прощания к старшим по положению и спокойно испустить дух, подчиняясь неизбежному.
— Обладающий лишь грубой силой недостоин звания самурая. Не говоря уж о необходимости изучения наук, воин должен использовать досуг для упражнений в поэзии и постижения чайной церемонии.
— Возле своего дома самурай может соорудить скромный чайный павильон, в котором надлежит использовать новые картины — какэмоно, современные скромные чашки и нелакированный керамический чайник».
(Григорьева Т. Красотой Японии рожденный. С. 373—374)