- •Оглавление
- •Содержание
- •Об авторах
- •Предисловие
- •Структура и содержание книги
- •Ждем ваших отзывов!
- •Приглашаем к работе
- •Основы обучения клиническому интервьюированию
- •Последовательность обучения
- •Как научиться молчать и слушать клиента
- •Как установить контакт и наладить позитивные терапевтические отношения
- •Теоретическая ориентация
- •Основные требования, предъявляемые к клиническому интервьюеру
- •Идеальный клинический интервьюер
- •Цели и задачи книги
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 2. Обоснование и подготовка
- •Определения клинического интервью
- •Природа профессиональных отношений
- •Мотивы клиентов
- •Общие цели
- •Применение навыков слушания и психологических техник
- •Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента
- •Самосознание
- •Объектное самосознание
- •Формы самосознания
- •Эффективное клиническое интервьюирование: семь профессиональных аналогий
- •Физическое окружение
- •Помещение
- •Размещение людей
- •Как вести записи во время клинического интервью
- •Видео- и аудиозапись
- •Профессиональные и этические вопросы
- •Имидж клинического интервьюера
- •Время
- •Конфиденциальность
- •Информированное согласие клиента
- •Ведение документации
- •Профилактика стресса и совладание с ним в работе клинического интервьюера
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Поведение внимания
- •Позитивное поведение внимания
- •Негативное поведение внимания
- •Индивидуальные и культурные различия
- •Другие навыки
- •Недирективные отклики слушания
- •Молчание
- •Перефразирование, или отражение содержания
- •Прояснение
- •Недирективное отражение чувств
- •Обобщение
- •Побуждение ободрить клиента
- •Директивные отклики слушания
- •Валидизация чувств
- •Интерпретативное отражение чувств
- •Интерпретация
- •Конфронтация
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Применение вопросов
- •Виды вопросов
- •Преимущества и недостатки применения вопросов
- •Природная любознательность и профессиональная этика
- •Основные принципы применения вопросов
- •Директивные отклики действия
- •Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
- •Внушение
- •Совет
- •Согласие/несогласие
- •Понуждение
- •Одобрение/неодобрение
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование
- •Условия, способствующие личностному росту
- •Конгруэнтность
- •Безусловное положительное отношение
- •Эмпатическое понимание
- •Отношения между основными роджерсовскими условиями, способствующими личностному росту
- •Психоаналитические и межличностные факторы взаимоотношений
- •Перенос (трансфер)
- •Контрперенос (контртрансфер)
- •Идентификация и интернализация
- •Сопротивление
- •Рабочий альянс
- •Факторы взаимоотношений и поведенческая и социальная психология
- •Компетентность (авторитет)
- •Привлекательность
- •Способность внушать доверие
- •Общность
- •Полноправие
- •Интеграция факторов взаимоотношений
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 6. Структура клинического интервью
- •Структурные модели
- •Введение
- •Телефонный контакт
- •Первая личная встреча
- •Установление эмоционального контакта
- •Типичные опасения клиентов
- •Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта
- •Беседа и “светский” разговор
- •Обучение клиентов и оценка их ожиданий
- •Начало клинического интервью
- •Вводный вопрос клинического интервьюера
- •Реакция клиента на вводный вопрос
- •Оценка вербального поведения клиента в начале клинического интервью
- •Основная часть клинического интервью
- •Источники клинического суждения: умозаключения
- •Определение психологических и эмоциональных расстройств
- •Заключительная часть клинического интервью
- •Поддержка и ободрение клиента
- •Обобщение важных тем и вопросов
- •Обнадеживание клиентов
- •Руководство клиентом и наделение его полноправием
- •Улаживание формальностей
- •Окончание клинического интервью
- •Контроль времени
- •Как направлять или контролировать окончание клинического интервью
- •Своевременное окончание
- •Наука клинического интервьюирования
- •Клиническое интервью как процедура сбора информации
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 7. Приемное интервью и отчетность
- •Что такое приемное интервью
- •Институциональные контексты и профессиональные группы
- •Цели приемного интервью
- •Определение, оценка и изучение основных проблем и задач клиента
- •Биографическая информация и личная история клиента
- •Диагностика межличностного стиля
- •Оценка функционирования
- •Обзор целей и отслеживание изменений
- •Факторы, влияющие на процедуры приемного интервью
- •Регистрационная форма клиента
- •Институциональный контекст
- •Теоретическая ориентация
- •Профессиональная подготовка и профессиональная принадлежность клинического интервьюера
- •Клиническое интервьюирование особых групп населения
- •Интервьюирование клиентов с субстанциональной зависимостью
- •Традиционный подход к клиническому интервьюированию алкоголиков и наркоманов
- •Интервьюирование клиентов, перенесших психическую травму
- •Краткое приемное интервью: модель современной системы здравоохранения
- •Получение информации о личной истории и межличностном стиле клиента
- •Алгоритм приемного интервью в условиях современной системы здравоохранения
- •Приемный отчет
- •Определение аудитории
- •Выбор структуры и содержания отчета
- •Краткость и ясность
- •Сохранение конфиденциальности
- •Ознакомление клиента с отчетом
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 8. Исследование психического статуса
- •Что такое исследование психического статуса
- •Общее исследование психического статуса
- •Индивидуальные и культурные факторы
- •Внешность
- •Поведение, или психомоторная активность
- •Установки по отношению к клиническому интервьюеру
- •Аффект и настроение
- •Речь и мышление
- •Перцептивные расстройства
- •Ориентация и сознание
- •Память и интеллектуальные способности
- •Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
- •Когда следует прибегать к исследованию психического статуса
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 9. Диагностика суицидальности
- •Личное отношение к самоубийству
- •Статистика самоубийств
- •Мифы о самоубийстве
- •Факторы суицидального риска
- •Депрессия
- •Возраст
- •Расовая и этническая принадлежность
- •Религия
- •Семейное положение
- •Профессиональная занятость
- •Социально-экономический статус
- •Физическое здоровье
- •Социальные и личностные факторы
- •Злоупотребление алкоголем и употребление наркотиков
- •Психические расстройства и психиатрическое лечение
- •Сексуальная ориентация
- •Психические травмы и сексуальное насилие
- •Всесторонняя диагностика суицидальности
- •Диагностика депрессивности клиента
- •Исследование суицидальных мыслей
- •Диагностика суицидального плана
- •Оценка самоконтроля клиента, его суицидальных попыток в прошлом и суицидальности родственников
- •Диагностика суицидального намерения
- •Кризисное вмешательство при работе с суицидальными клиентами
- •Слушание и эмпатия
- •Установление терапевтических отношений
- •Определение альтернатив суициду
- •Отделение психической боли от “Я”
- •Заключение антисуицидального договора
- •Переход к директивности и принятие ответственности за клиентов
- •Решение о госпитализации и направлении клиента к другим специалистам
- •Профессиональные аспекты работы с суицидальными клиентами
- •Можете ли вы работать с суицидальными клиентами?
- •Консультации у коллег
- •Документация
- •Действия интервьюера в случае завершенного суицида клиента
- •Заключительные комментарии
- •Рекомендуемая литература и другие источники
- •Специальная литература
- •Самопомощь суицидальным людям и предотвращение насилия
- •Организации США по предупреждению суицида
- •Видеоресурсы и фильмы
- •Глава 10. Диагностика и планирование терапии
- •Принципы психиатрической диагностики
- •Определение психических расстройств
- •Зачем диагностировать?
- •Специальные диагностические критерии
- •Проблемные аспекты оценки и диагностики
- •Диагностическая оценка: методы и процедуры
- •Диагностическое интервью
- •Надежность и валидность диагноза
- •Сбалансированный подход к проведению диагностического интервью
- •Вступительная часть и введение в роль
- •Обзор проблем клиента
- •Личная история клиента
- •Исследование психического статуса
- •Актуальная ситуация клиента
- •Планирование терапии
- •Лечение проблемы или лечение диагноза?
- •Интегрированный (биопсихосоциальный) подход к планированию терапии
- •Определение адекватной терапии
- •Разработка терапевтического плана
- •Планирование терапии в формате “ресурсы и отношения”
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 11. Клиническое интервьюирование детей
- •Особенности работы с детьми
- •Вступительная часть
- •Начальный этап
- •Первое впечатление
- •Интерьер и личностные установки
- •Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
- •Анкетные данные и информация, содержащаяся в направлении
- •Желания и цели
- •Обсуждение диагностических и терапевтических процедур
- •Основной этап
- •Удобные стратегии оценки и сбора информации
- •Общие рекомендации по проведению основного этапа клинического интервью
- •Заключительный этап
- •Ободрение и поддержка
- •Подведение итогов, уточнение и вовлечение
- •Наделение клиента полномочиями
- •Формальности
- •Окончание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей
- •Некоторые парадоксы клинического интервьюирования пар и семей
- •Больше клиентов, меньше времени
- •Термины описания пар
- •Термины описания семей
- •Общая модель для работы с парами и для семейной терапии
- •Этапы и задачи клинического интервью
- •Введение
- •Начальный этап
- •Основной этап
- •Общие сферы оценки
- •Заключительный этап
- •Окончание
- •Стандартизированные психодиагностические методики при работе с парами и семьями
- •Особые моменты
- •Выявление, регулирование и видоизменение конфликтов
- •Процесс конфликта и содержание конфликта
- •Как вы реагируете на конфликт?
- •Стоит ли допускать открытый серьезный конфликт во время интервью?
- •Введение ограничений
- •Поликультурные аспекты работы с парами
- •Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
- •Конфликты лояльности
- •Вы (как правило) — не единственный компетентный специалист
- •Идентификация, проекция, вовлеченность и избегание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 13. Межкультурные аспекты клинического интервьюирования
- •Терапевтические отношения в условиях этнокультурного многообразия
- •Требование культурной компетентности
- •Интервьюер, познай себя
- •Культурная компетентность
- •Великолепная четверка
- •Культуры североамериканских индейцев
- •Афроамериканские культуры
- •Латиноамериканские культуры
- •Азиатско-американские культуры
- •Прочие культурно-специфические категории клиентов
- •Гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы
- •Клиенты с ограниченными возможностями
- •Религиозные люди
- •Важность культурного контекста
- •Контекст клинического интервью и процедуры
- •Культурно-специфические расстройства
- •Вопросы этикета
- •Бесплатное обучение
- •Неправильное обучение
- •Работа с членами замкнутых сообществ
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Список литературы
- •Предметный указатель
Глава 10. Диагностика и планирование терапии |
445 |
•Чем последовательнее вы придерживаетесь диагностических критери ев DSM-IV, тем больше вероятность надежного диагноза, но даже при соблюдении этого условия надежность в условиях клинической практики будет в лучшем случае только умеренной.
•Чем более серьезную формальную подготовку для использования конкретных диагностических процедур вы получили, тем выше веро ятность надежного диагноза.
Ксожалению, в науке нет “золотого стандарта” для подтверждения ва лидности определенного диагноза.
СБАЛАНСИРОВАННЫЙ ПОДХОД К ПРОВЕДЕНИЮ ДИАГНОСТИЧЕСКОГО ИНТЕРВЬЮ
Наше отношение к процедурам диагностического интервью не будет для вас сюрпризом. Мы отстаиваем золотую середину, понимая, что авторы не которых работ по проблеме интервьюирования и практикующие клиници сты предпочитают игнорировать или минимизировать вопрос диагноза как такового (Martin & Moore, 1995), в то время как другие провозглашают ди агностическое интервью “основным инструментом оценки в сфере психи ческого здоровья” (Bogels, 1994). Многочисленные авторы и исследователи пришли к заключению, что базовое освоение навыков диагностирования — составляющая стандартного обучения консультантов, психологов и психи атров (Kronrnberger & Meyer, 1996; Mead, Hohenshil, & Singh, 1997; SommersFlanagan & Sommers-Flanagan, 1998). С другой стороны, слишком присталь ное внимание к диагнозу сопряжено с игнорированием уникальных челове ческих качеств отдельного клиента. Сбалансированное диагностическое ин тервью содержит следующие компоненты.
1.Вступительная часть, которая характеризуется эмпатическим отно шением интервьюера, введением в роль и активным слушанием. На этой стадии возможен обзор стандартных анкет, заполненных кли
ентом, информации, собранной во время приемного интервью, и информации из направления клиента, если он пришел по реко мендации другого специалиста.
2.Экстенсивный обзор проблем клиента и соответствующих целей, подробный анализ главной проблемы и главной цели клиента. Сюда же должен входить опрос клиента по поводу его симптомов на осно ве DSM-IV-TR.
446Часть III. Структурирование и оценка
3.Краткое обсуждение личной истории клиента, связанной с основной его проблемой. Оно должно затрагивать историю сообщаемой клиен том проблемы, если она не была изучена.
4.Краткое исследование психического статуса.
5.Обзор актуальной ситуации клиента, включая систему его социаль ной поддержки, навыки совладания со стрессом, состояние физиче ского здоровья и сильные стороны его личности.
Вступительная часть и введение в роль
Всех клиентов следует принимать доброжелательно, с участием. То, что на ша задача заключается в установлении диагноза и разработке терапевтического плана, не означает, что можно игнорировать уникальность личности клиента.
После объяснения границ конфиденциальности умелый интервьюер объясняет клиенту сущность диагностического интервью, используя, на пример, следующие выражения.
“Сегодня мы вместе постараемся выяснить, что именно вас беспокоит. Это значит, что вы можете рассказывать мне все, что пожелаете; но это означает также, что я буду задавать вам много вопросов, чтобы выяснить как можно точнее, что вы чувствуете. Чем точнее мы сможем определить ваши основные проблемы, тем легче нам будет разработать план для их решения. Вы со мной согласны?”
Такая формулировка фокусирует внимание клиента на сотрудничестве и снимает акцент с патологии. Выражение “основные проблемы” и подобные ему — щадящие термины для обозначения диагностических аспектов. Ин формация, предоставленная интервьюером, обеспечивает введение клиента в роль — клиент узнает о своих обязанностях во время диагностического ин тервью. Когда клиенты понимают, чего от них хотят, они с большей готовно стью сотрудничают с интервьюером, помогая ему достичь своей цели. Кроме того, вопрос “Вы со мной согласны?” помогает вовлечь клиента в процесс интервьюирования. Очень редко случается, что в ответ на этот располагаю щий к доверию вопрос звучит: “Нет! Не согласен”. А если интервьюер слы шит подобный ответ, это дает ему ценную диагностическую информацию.
На протяжении всего интервью не забывайте об использовании навыков активного слушания. Как заметили С. Шей и Дж. Меццих (Shea & Mezzich, 1988), интервьюеры-практиканты часто придерживаются слишком жесткой структуры, тем самым почти полностью исключая спонтанность клиента; или, наоборот, вовсе забывают о структуре, позволяя клиенту говорить ни о чем. Не забывайте сочетать слушание и диагностический опрос на про тяжении всего процесса диагностического интервью.
Глава 10. Диагностика и планирование терапии |
447 |
Обзор проблем клиента
Хотя мы обсуждали концептуальные проблемы клиентов в главе 7, нам хотелось бы вспомнить несколько основных положений в контексте диаг ностического интервьюирования. Как минимум, диагностическое интервью должно включать экстенсивный обзор проблем клиента (и вопросов отно сительно имеющихся у него симптомов на основе диагностических крите риев DSM), соответствующих им задач и подробный анализ главной про блемы и главной цели клиента. При обсуждении этих вопросов с клиентом следует придерживаться некоторых принципов.
Не следует автоматически признавать валидность высказанного клиентом диагноза
Многие клиенты сообщают о своих симптомах в форме готовой диагно стической формулы. Например.
“Последние три месяца у меня была страшная депрессия. Эта депрессия меня совсем измучила”.
“Когда начинается это навязчивое поведение, я просто не могу остано виться. Я не в состоянии себя контролировать”.
“Вообще-то, моя главная проблема — паника. Когда я оказываюсь на людях, меня парализует”.
Некоторые диагностические термины стали настолько популярными, что утратили конкретность. Особенно это относится к термину депрессия. Многие люди в настоящее время пользуются этим словом, чтобы описать любое чувство подавленности или печали. Компетентный диагност понима ет, что депрессия — синдром, а не настроение. Если брать первый из трех примеров, для заключения о наличии депрессивного синдрома необходим дальнейший опрос клиента относительно нарушений сна, пищевого пове дения, способности к концентрации внимания и т.п.
Подобным образом непрофессионалы злоупотребляют терминами навязчи вость и паника. Для профессионального клинициста навязчивое поведение обычно ассоциируется с неврозом навязчивых состояний или обсессивнокомпульсивным расстройством личности. Однако многие клиенты, страдаю щие расстройствами пищевого поведения, алкоголизмом и наркоманией, ха рактеризуют свое поведение как навязчивое. Для выяснения того, действи тельно ли клиент страдает компульсиями, необходим дополнительный опрос. Наконец, синдром панических реакций — очень специфический синдром, которому в DSM-IV-TR отводится особое место. Тем не менее многие инди виды, которые страдают социальными фобиями, агорафобией или боятся
448 Часть III. Структурирование и оценка
выступать перед публикой, говорят о том, что они парализованы паникой. Таким образом, хотя слово “паника” и должно обращать внимание интер вьюера на возможность тревожного расстройства, это совсем не означает, что клиент действительно страдает расстройством в виде панических реакций.
Держите наготове список диагностических критериев
Расспрашивая клиентов о их проблемах, очень важно постоянно пом нить диагностические критерии DSM-IV-TR. К сожалению, лишь немногие из нас обладают памятью, позволяющей сразу же вспомнить необходимые диагностические критерии. Мы рекомендуем составлять таблицы, которые помогут вам вспомнить конкретные диагностические критерии DSM-IV-TR. Использование собственноручно составленных контрольных таблиц помо жет вам хорошо освоить ключевые диагностические критерии, не перегру жая память. Этот простой прием избавит вас от обременительной необхо димости заучивать 943 страницы диагностической информации.
Смиритесь с фактом, что одного интервью может быть недостаточно для установления точного диагноза
Иногда высокий уровень ожиданий и грандиозные цели полезны. Однако, как показали когнитивная теория и когнитивная терапия, неоправданно вы сокие ожидания могут стать причиной разочарования и неудовлетворенности
{Blatt, Zuroff, Bondi, Sanislow, & Pitkonis, 1998; Norman, Davies, Nicholson, Cortese, & Malta, 1998). Задача проводящего диагностику интервьюера — сделать все возможное, чтобы подобрать адекватную диагностическую формулу. Вам бу дет легче достичь этой цели, если вы будете тщательно и последовательно выяснять и анализировать релевантные симптомы клиента. Однако во многих случаях, отчасти из-за вашей неопытности как клинического интервьюера, отчасти из-за сложности диагноза, вы не сможете установить точный диагноз после одного интервью. Фактически, первое диагностическое интервью мо жет сбить вас с толку, а не прояснить ситуацию. Не бойтесь этого. DSM-IV-TR обеспечивает практикующих клиницистов процедурами, позволяющими справиться с диагностической неопределенностью (American Psychiatric Association, 2000, p. 4-5). Эти процедуры включают следующее.
V-коды. DSM-IV-TR предусматривает возможность кодирования ситуа ции, когда клиницист не располагает достаточной информацией для ус тановления психического расстройства, или же возникающей тогда, когда терапия фокусируется на проблеме, не отвечающей диагностическим критериям психического расстройства. В качестве примеров можно на звать V61.20 (проблемы в отношениях между родителями и детьми) и V62.82 (тяжелая утрата).