Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sommerz_Rita_-_Klinicheskoe_intervyuirovanie.pdf
Скачиваний:
303
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
32.68 Mб
Скачать

Глава 6 ------------------------------------------------------------------------------

СТРУКТУРА КЛИНИЧЕСКОГО ИНТЕРВЬЮ

Хорошо знать, что у твоего путешествия существует конец; но, в кон­ це концов самое главное — это само путешествие.

Урсула Ле Гуин, “Левая рука тьмы”, перев. с англ. И. Тогоевой

---------------------------- В ЭТОЙ ГЛАВЕ... ---------------------------------------

Каждое клиническое интервью представляет собой чередование опреде­ ленных подходов и моделей. Даже если интервьюер принимает решение

неуклонно придерживаться недирективного подхода

и но молить клиен­

ту высказывать свободные ассоциации в течение всей

встречи, то и тогда

будет существовать начало, середина и коней интервью. В :.)той главе мы изучим структуру типичного интервью: мы рассмотрим, как интервьюе­ ры обычно начинают, продолжают и заканчивают встречу с клиентом и как можно гармонично распределить разнообразные виды деятельно­ сти в рамках одного клинического часа. Прочитав у г у главу, вы узнаете:

©о распространенных структурных моделях интервью — или способах описания клинического интервью, — приведенных в научной литературе;

®как проводить вводную часть интервью, включая телефонный кон­ такт, первые встречи, налаживание взаимопонимания, помощь кли­ енту в преодолении дискомфорта, ‘"светский" разговор и предостав­ ление клиенту информации о процессе интервьюирования;

• как начинать интервью, включая вступи тельные слова интервьюера

и ответную реплику клиента;

©как решать задачи сбора информации и оценки клиента в основной части интервью:

©об общих методах, позволяющих диагностировать психопатологию клиента;

® как проводить заключительную часть интервью, включая ободрение и поддержку клиента, обобщение важнейших проблем и тем, руково­ дство им и наделение ею полноправном, улаживание формальностей перед завершением встречи:

©как завершать клиническое интервью, включая проблемы временных рамок, контроль завершения, контролирование тмоций по поводу окончания встречи.

Глава 6. Структура клинического интервью

217

Клиническое интервью не может и не должно от начала и до конца оп­ ределяться жесткими правилами. Это правда, что мы можем разложить клиническое интервью на отдельные компоненты, и фактически именно этим мы и занимаемся в этой книге; однако, по большому счету, каждое ин­ тервью подразумевает взаимодействие как минимум двух неповторимых лич­ ностей. Поэтому каждое клиническое интервью неповторимо и уникально.

Обучение тому, как проводить эффективное интервью, имеет много об­ щего с освоением других навыков, таких, например, как танцы или вождение автомобиля. Это проявляется особенно ярко, когда дело касается составляю­ щих клинического интервью. Большинство начинающих интервьюеров жест­ ко придерживаются определенной последовательности действий в те или иные моменты клинического интервью. Например, во время интервью вы можете поймать себя на мысли: “Сейчас нужно устанавливать контакт...

А сейчас пора получить информацию от клиента... Пришло время готовиться к завершению”. Опытные клиницисты, наоборот, одновременно собирают информацию, поддерживают взаимопонимание и готовятся к завершению интервью. Однако они тоже не умели этого, когда начинали свою профес­ сиональную деятельность (Tracy, Hays, Malone, & Herman, 1988).

Человеческое взаимодействие определяется явными и подразумеваемы­ ми правилами, которые зависят от различных факторов: ситуации, цели, индивидуальных и культурных различий. Большей частью люди не отдают себе отчета в том, какова последовательность их действий в течение дня. Мы не анализируем каждый свой шаг; мы просто плавно переходим от од­ ного действия к другому — чистим зубы, едем на работу, идем за покупка­ ми, посещаем вечеринки. Встречаясь с людьми, мы обычно знаем, когда и что сказать, когда нужно сесть, встать или протянуть руку для пожатия. Однако эта легкость — результат долгой тренировки, это не есть нечто врожденное. Мы учимся всему, начиная от чистки зубов и заканчивая взаимодействием с людьми, осваивая эффективные действия путем наблю­ дения, проб и ошибок, обратной связи и специфических инструкций.

Эта глава объясняет ритм и неписаные правила клинического интервью. Наша цель — дать читателю общие ориентиры для проведения клиниче­ ского интервью, чтобы он увереннее чувствовал себя в отведенные для него 50 минут. Если вы знаете правила и умеете их применять, вы будете мень­ ше энергии тратить на размышления о том, какие действия предпринимать сейчас, а какие потом, и больше внимания уделять пониманию, оценке и помощи своим клиентам.

Хотя представленная здесь структура прежде всего иллюстрирует ход типичного диагностического интервью, она распространяется также

218 Часть III. Структурирование и оценка

и на психотерапию или психологическое консультирование. Сеансы психо­ терапии проходят подобным образом. Главное отличие в том, что основная часть терапевтического интервью подразумевает применение терапевтиче­ ской интервенции, а не сбор информации (см. следующий раздел).

СТРУКТУРНЫЕ МОДЕЛИ

Точно так же, как многие виды профессионального и социального взаимодействия характеризуются привычной внутренней структурой, опре­ деленным ритуалом либо последовательностью этапов, клиническое интер­ вью включает в себя определенные фазы. С. Шей (Shea, 1998) определяет их следующим образом.

1.Вводная часть.

2.Начало.

3.Основная часть.

4.Заключительная часть.

5.Окончание.

Пятикомпонентная модель Шея более прогрессивна по сравнению с обычным форматом “начало, середина, завершение”, который иногда исполь­ зуется в учебниках (Benjamin, 1987). Модель Шея, кроме того, остается уни­ версальной и не привязывается к определенной теоретической ориентации; ее можно применять буквально ко всем ситуациям клинического интервьюи­ рования. В этой главе определяются и рассматриваются задачи и возможные “подводные камни”, связанные с каждым этапом клинического интервью.

Принимая формат С. Шея, мы вовсе не утверждаем, что он использует­ ся всеми интервьюерами. Стоит упомянуть и другие модели. Например, Р. Фоули и Б. Шарф (Foley & Sharf, 1981) определяют пять последователь­ ных действий, обычных для клинического интервью.

1.Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта.

2.Получение информации.

3.Поддержание контроля.

4.Поддержание эмоционального контакта.

5.Завершение.

Подобно другим теоретическим моделям, концепция Фоули и Шарфа имеет много общего с моделью Шея.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]