Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sommerz_Rita_-_Klinicheskoe_intervyuirovanie.pdf
Скачиваний:
303
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
32.68 Mб
Скачать

108 Часть II. Слушание и развитие взаимоотношений

ДРУГИЕ НАВЫКИ

Теперь перейдем от поведения внимания к другим формам активного слушания, которыми может пользоваться клиницист. Оставшаяся часть этой главы посвящена нескольким техникам интервьюирования, которые помогают клиентам рассказывать о том, что их (не вас!) волнует.

Нам бы хотелось предложить авторитетное руководство по каждому по­ тенциально возможному отклику клинициста вместе с упорядоченной по­ следовательностью его составляющих и хронометражем. К сожалению (или, быть может, к счастью), уникальные отношения между интервьюером и клиентом, как и собственно процесс интервьюирования, слишком сложны, чтобы втиснуть их в какую-нибудь формулу. Различия между клиентами делают невозможным точное прогнозирование их реакции на отклики ин­ тервьюера. Некоторые клиенты положительно реагируют на такие отклики интервьюера, которые мы считаем неправильными или неумелыми; другие могут негативно отреагировать на, казалось бы, безукоризненное перефра­ зирование. В этом разделе мы разделим недирективные отклики клиниче­ ского интервьюера на несколько категорий, а также дадим общие рекомен­ дации относительно времени и способа их использования. Эффективное применение определенного отклика составляет артистический аспект кли­ нического интервьюирования. Оно требует чувствительности к собеседни­ ку, опыта и других неуловимых тонкостей, которым нельзя научиться из книг. Возможно, это огорчит кого-то из читателей, но именно в этом за­ ключается истинная сущность искусства клинического интервьюирования.

Незнание того, что или когда сказать в ходе клинического интервью, может повергать новичка в панику, однако, по правде говоря, даже клини­ цисты со стажем не всегда знают, что именно следует сказать. Большинство опытных интервьюеров научились комфортно чувствовать себя во время долгих пауз, которые образуются вследствие того, что они не знают, что го­ ворить или делать. С. Мейер и С. Дэвис советуют: “Если вы не знаете, что говорить, молчите” (Meier & Davis, 2001, p. 11). JI. Люборски развивает те­ му: “Прислушивайтесь... с открытой восприимчивостью к тому, что говорит клиент. Если вы не уверены в том, что происходит и каким должен быть ваш следующий отклик, слушайте дальше, и вы поймете” (Luborsky, 1984, р. 91). Другими словами, если вы не знаете, что говорить, пользуйтесь основными навыками внимания и слушания.

Маргарет Гиббс, написавшая главу The Therapist as Imposter (“Терапист как законодатель”) в книге под редакцией Клэр Броуди Women Therapist Working With Women (“Работа тераписта-женщины с клиентом-женщиной”),

Глава 3. Основные навыки внимания, слушания и действия

109

пишет об огорчениях, которые довелось пережить многим начинающим интервьюерам.

Как только я начала работать в качестве интервьюера... я начала испыты­ вать... сомнения. При этом мои супервизоры, по-видимому, были до­ вольны моей работой, и мои клиенты чувствовали улучшение настолько же, насколько и клиенты других интервьюеров. Но что именно мне нуж­ но было делать? Я была знакома с динамической, поведенческой и кли- ент-центрированной психотерапией, но я продолжала читать и искать от­ веты на свои вопросы. Я чувствовала, что было нечто, что мне следовало знать, нечто такое, о чем мне не потрудились рассказать преподаватели, точно так же, как повара, говорят, утаивают один важный ингредиент, когда раскрывают свои рецепты (Gibbs, 1984, р. 22).

Отсутствующий ингредиент, который искала М. Гиббс, мог быть опы­ том. Опыт не дает интервьюеру нужных слов, но он помогает справиться с паникой, которая возникает, когда не знаешь, что сказать. Опыт дает ин­ тервьюеру уверенность, необходимую для ожидания, — он знает, что в конце концов к нему придут нужные слова. Кроме того, опыт придает интервьюе­ ру уверенности в своих силах. Однако профессиональная честность требует от интервьюера признания и принятия того факта, что иногда нужных слов все-таки нет. Гиббс заканчивает свою главу следующими словами.

Стратегии могут снизить, но не устранить неопределенность, на кото­ рой основываются клиническое суждение и терапевтическая интервен­ ция. Сомнения интервьюера нужно не подавлять, а выносить на обсу­ ждение — как учебной аудитории, так и в других местах. [Имеются] свидетельства, подтверждающие идею, что неуверенность и скромность в отношении правильности наших клинических выводов — путь к повы­ шению их точности. Я нахожу огромное утешение в таком мнении

(Gibbs, 1984, р. 32).

Знание того, что говорить, когда именно говорить, а когда лучше помол­ чать, — основа клинического интервьюирования. Боязнь сказать “не то” — распространенная фобия, в которой признаются многие наши студенты.

В следующем разделе используется классификация Ф. Робинсона (Robinson, 1950). Мы начнем с тех откликов, которые считаются в основном недирективными, затем постепенно перейдем ко все более директивным и терапевт-центрированным. Отклики клинического интервьюера делятся на следующие три категории.

1. Недирективные отклики слушания (например, молчание; см. табл. 3.1).

2. Директивные отклики слушания (например, интерпретация; см. табл. 3.2).

3. Директивные отклики-действия (например, совет; см. табл. 4.2 в главе 4).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]