Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sommerz_Rita_-_Klinicheskoe_intervyuirovanie.pdf
Скачиваний:
303
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
32.68 Mб
Скачать

66 Часть I. Профессия клинического интервьюера

ФИЗИЧЕСКОЕ ОКРУЖЕНИЕ

Среда не только подталкивает или бичует, она выбирает. Ее роль в этом подобна роли естественного отбора, хотя в совершенно другом времен­ ном масштабе, и по этой же причине на нее не обращали внимания. Сейчас ясно, что мы должны учитывать воздействие среды на организм не только перед, но и после того, как он прореагирует. Последствия формируют и поддерживают поведение. Только признав данный факт, мы можем полнее объяснить взаимодействие организма и среды.

Б. Ф. Скиннер, Walden Two (“Второй Уолден”)

Когда интервьюер и клиент встречаются и начинают беседовать, их по­ ведение определяется многими факторами физического окружения. Хотя наиболее сильным раздражителем для поведения клиента выступает сам кли­ ницист, другие физические или внешние факторы также влияют на ход ин­ тервью и его результат. Интервьюеры должны учитывать эти факторы и тща­ тельно анализировать их перед тем, как приступать к работе с клиентом.

Помещение

Какое помещение лучше всего подходит для клинического интервьюи­ рования?

Конечно же, выбор помещения может диктоваться не зависящими от вас обстоятельствами. Многие университеты не располагают клиниками, оборудованными специальными отдельными кабинетами. У некоторых кли­ нических интервьюеров вообще нет отдельного кабинета. Альфред Бенджа­ мин, известный психотерапевт, придерживающийся клиент-центрированного подхода, занимался клиническим интервьюированием даже в палатке (Benjamin, 1980). Мы надеемся, что у читателей нашей книги будут более комфортные условия работы, однако, независимо от обстоятельств, есть та­ кие вещи, на которые вам следует обратить особое внимание.

Обычно клинические интервью, проводимые в рамках психологического консультирования и психотерапии, проходят в помещении, но могут быть и исключения. Психотерапевты, придерживающиеся поведенческого подхода, иногда работают с клиентом в обстановке, которая вызывает у него чувство тревоги, чтобы тот мог освоить методы снижения тревожности или ее предот­ вращения (Fones, Manfro, & Pollack, 1998; Wells, 1997). Другие виды консуль­ тационной и психотерапевтической деятельности могут происходить, когда те­ рапист и клиент, например, вместе занимаются спортом, гуляют, танцуют или отдыхают на природе {Abt & Stewart, 1982; Hayes, 1999; О 'Kelly, Piper, Kerber, & Fowler, 1998). Что касается нас, то мы исповедуем традиционный, консервативный подход к условиям клинического интервьюирования при

Глава 2. Обоснование и подготовка

67

обучении студентов. Мы рекомендуем, особенно начинающим интервьюе­ рам, проводить клиническое интервью в помещении.

Минимальное требование к помещению для клинического интервью — изолированность. Некоторые клинические интервьюеры весьма требова­ тельны к выбору помещения, считая, что комната со звукоизоляцией, што­ рами или жалюзи на окнах и отдельным входом необходима для осуществ­ ления оптимальной коммуникации (Langs, 1973, 1986). Наши требования более умеренны, частично оттого, что реальность диктует свои условия. Тем не менее, как явствует из цитаты Б. Скиннера (1972), не следует недо­ оценивать важность физического окружения.

Как правило, люди не склонны поверять сокровенные тайны или опасе­ ния где-нибудь в кафетерии или другом людном месте, по крайней мере, не тому человеку, которого видят впервые в жизни. Уединение и комфорт чрез­ вычайно важны для успешного проведения клинического интервью. С другой стороны, при установлении профессиональных отношений не обязательно закрывать окна бархатными портьерами, вывешивать на стену 27 своих ди­ пломов и отгораживаться от клиента массивным дубовым столом. Выбирая помещение для проведения интервью, необходимо найти золотую середину между профессиональными формальностями и неофициальным уютом — это относится и ко многим другим аспектам клинического интервьюирования. Рассматривайте рабочее помещение как продолжение своего профессиональ­ ного “Я”. Основная цель приемного интервью —■заручиться доверием клиен­ та и пробудить в нем надежду, установить эмоциональный контакт и помочь клиенту открыться. Выбор помещения должен соответствовать этой цели.

Возможность контролировать окружение — основной фактор планиро­ вания и создания физической обстановки клинического интервьюирования (см. врезку “От теории к практике 2.5”). Клиенту можно предоставлять не­ которую свободу (в выборе кресла, например), но в целом, интервьюер должен контролировать физическое окружение.

Существует множество элементов, отличающих клиническое интер­ вьюирование от других разновидностей социального взаимодействия. Одно из различий состоит в том, что время сеанса не может быть заполнено другой деятельностью, — все должно быть подчинено главной цели клини­ ческого интервьюирования. Если прерывание деловых или дружеских встреч может быть допустимым или даже необходимым, то в консультиро­ вании или психотерапии все обстоит как раз наоборот. По нашему мне­ нию, прерывание клинического интервью недопустимо. Каждый работник нашей учебной клиники, от уборщицы до преподавателя, понимает, что когда интервьюер работает с клиентом, ему ни в коем случае нельзя мешать.

68 Часть I. Профессия клинического интервьюера

1 1 11 =

От теории к практике 2.5 = = = = = =

Контроль над физическим окружением во время клинического интервью

Представьте, что вы стали свидетелем следующей ситуации. Студентка, изучающая курс клинического интервьюирования, звонит девушке, ко­ торая вызвалась исполнять роль клиентки:

Здравствуйте, можно пригласить Салли Сэмпсон?

Да, я слушаю.

Салли, меня зовут Бэт Макнеттл, я изучаю курс клинического ин­ тервьюирования. Вы записались на этот курс, чтобы получить допол­ нительные баллы по психологии. Мне назвали ваше имя, и я звоню, чтобы договориться о встрече.

А, ну да. Запросто... но уже вот-вот начнется сессия, и мне очень некогда.

Да-да, я хотела сделать это раньше, в течение семестра, но вот...

давайте посмотрим, нельзя ли выделить какое-то время.

После долгих

поисков они находят время, которое устраивает обеих.

К сожалению,

Бэт забыла заказать кабинет для клинического интер­

вьюирования, и оказывается, что в назначенное время все помещения будут заняты. Бэт снова звонит Салли:

— Салли, это снова Бэт Макнеттл. Мне очень жаль, но в то время, которое мы выбрали, все кабинеты будут заняты.

Салли немного раздражена, это слышно по ее голосу. Бэт чувствует се­ бя виноватой перед Салли, она начинает паниковать. Ведь до конца се­ местра остается всего неделя. Они обсуждают возможный выход из си­ туации. Бэт говорит, что найдет другого добровольца для клинического интервьюирования.

Салли отвечает:

— Послушайте, мне самой это необходимо. Мне нужны дополни­ тельные баллы по психологии. Почему бы вам не зайти ко мне в комнату? Я живу в университетском городке, в общежитии.

Зная, что это нарушение правил, Бэт неохотно соглашается прийти

кСалли в общежитие. В конце концов, она всего лишь хочет выполнить свое задание. Тихая комната в студенческом общежитии вполне для этого подойдет. И вообще, кто узнает, где именно она проводила это клиниче­ ское интервью? И потом, это несомненно лучше, чем приглашать Салли

ксебе домой. Бэт просит Салли позаботиться о том, чтобы в комнате не было посторонних. Салли обещает. Голос у нее при этом расстроенный.

На следующий день Бэт приходит в общежитие. Вечер. Время как раз такое, когда студентам позволяется шуметь в виде компенсации за

Глава 2. Обоснование и подготовка

69

соблюдение тишины в другие часы. Воздух сотрясается от грохота рокмузыки. Студенты словно соревнуются, чья стереосистема мощнее. Со­ седка Салли по комнате делает себе завивку, что, в общем-то, должно способствовать успеху клинического интервьюирования (если не счи­ тать запаха). Однако для того, чтобы засечь время, она почему-то ис­ пользует электронные часы Салли. В комнате только двое людей — Бэт и Салли, но их внимание постоянно что-то отвлекает. За это время Бэт на­ считала шесть телефонных звонков, два раза просили Салли.

К сожалению, это реальная история. Бэт имела мужество признаться в на­ рушении правил и рассказать об этом “ужасном” происшествии. Она сказа­ ла нам, что ей не удалось установить контакт с Салли, она чувствовала, что не контролирует ситуацию. Хотя такое случается нечасто, этот пример по­ казывает, как важно контролировать физическое окружение при клини­ ческом интервьюировании. Потерять контроль очень легко.

Секретарь не допускает даже мысли, что можно прервать встречу практикан­ та и клиента, и стеной встает на защиту конфиденциальности как первого, так и последнего. Покинув свою пресловутую палатку, Бенджамин отзывался о помехах во время клинического интервьюирования следующим образом.

Внешние помехи могут только мешать. Телефонные звонки, стук в дверь, люди, которые хотят вызвать вас “на пару слов”, секретарши, которым нуж­ но “немедленно” подписать какие-то документы, — все это может в считан­ ные секунды разрушить то, что вы и ваш клиент с огромным трудом пыта­ лись создать в течение значительного периода времени (Benjamin, 1981, р. 4).

Это утверждение было бы справедливо даже в том случае, если бы д-р Бенд­ жамин говорил о клинических интервью, которые он проводил в своей па­ латке. Время и место, предназначенные для клинического интервьюирова­ ния, должны использоваться строго по назначению. Если вы не можете найти кабинет, в котором во время клинического интервьюирования вас точно никто не потревожит, следует повесить на дверь табличку с надпи­ сью “Не беспокоить” или “Идет интервью”, чтобы избежать возможных помех. Кроме того, следует заранее уменьшить громкость телефонного звонка и автоответчика, чтобы именно в тот момент, когда клиент собира­ ется сообщить нечто глубоко личное, его не испугал громкий голос из ди­ намика: “Здравствуйте, вы позвонили по номеру такому-то...”

Одно предупреждение. Несмотря на то что интервьюер должен принять все необходимые меры для того, чтобы избежать помех, мы не рекомендуем закрывать на ключ дверь комнаты, в которой проводится клиническое ин­ тервью. На это существует немало причин. Например, если у клиента на­ блюдаются вспышки неконтролируемой агрессии, лучше подготовить себе

70 Часть I. Профессия клинического интервьюера

путь к отступлению. Надеемся, что у вас никогда не возникнет необходи­ мости в таком отступлении, но вы будете спокойнее, зная, что существует “аварийный выход”. Кроме того, запертая дверь может сообщать ситуации некую интимность, и отдельные клиенты могут усмотреть в этом нечто большее, чем вы имели в виду. Короче говоря, чувство комфортности и за­ щищенности — да. Запертая дверь — нет.

Иногда, несмотря на все наши усилия, помехи все-таки случаются. Есть три основных вида помех. Во-первых, случайные и кратковременные поме­ хи. Например, новый секретарь или представитель администрации может постучать или войти в кабинет, не понимая, что нарушает процесс клини­ ческого интервьюирования. В таких случаях клиницист должен вежливо сообщить незваному гостю, что встреча носит конфиденциальный характер.

Во-вторых, существуют “легитимные” помехи, для устранения которых необходимо прервать клиническое интервью на несколько минут. Напри­ мер, секретарь школы, в которой учится ваша семилетняя дочь, звонит вам

вофис и сообщает, что девочка плохо себя чувствует и ее нужно забрать домой. Вам потребуется несколько минут, чтобы связаться с друзьями или родственниками, которые смогут заехать за девочкой и отвезти ее домой.

Вподобной ситуации интервьюер должен сообщить клиенту о необходимо­ сти на несколько минут прервать работу, принести свои извинения и затем сделать необходимые телефонные звонки. Закончив свои дела, клиницисту следует еще раз извиниться, предложить клиенту наверстать потерянное время (например, спросить его: “Не могли бы вы сегодня задержаться еще на несколько минут?” или “Вы не против, если мы наверстаем упущенное

вследующий раз?”), затем попытаться как можно естественнее возобновить клиническое интервью с того места, на котором оно было прервано.

В-третьих, помеха может быть связана с чрезвычайной информацией про­ фессионального или личного характера, с необходимостью вашего немедлен­ ного присутствия в другом месте. Нужно ли объяснять клиенту причину вашего ухода? Это зависит от теоретической ориентации клинического интервьюера. Обычно бывает достаточно объяснить ситуацию в общих чертах, спокойно:

“К сожалению, мне нужно уйти по неотложному делу. Я надеюсь, вы меня поймете. Нам необходимо назначить новую встречу. Это чрезвы­ чайная ситуация, и мне очень жаль, что я причинил вам неудобство”.

Часто предоставление клиенту общей информации о причине вашего ухода одновременно и успокаивает его, и удовлетворяет его любопытство.

В целом для того, чтобы эффективно справиться с помехами, следует соблюдать следующие правила: а) сохранять спокойствие и конструктивно подходить к решению проблем; б) извиниться перед клиентом за причи­

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]