- •Оглавление
- •Содержание
- •Об авторах
- •Предисловие
- •Структура и содержание книги
- •Ждем ваших отзывов!
- •Приглашаем к работе
- •Основы обучения клиническому интервьюированию
- •Последовательность обучения
- •Как научиться молчать и слушать клиента
- •Как установить контакт и наладить позитивные терапевтические отношения
- •Теоретическая ориентация
- •Основные требования, предъявляемые к клиническому интервьюеру
- •Идеальный клинический интервьюер
- •Цели и задачи книги
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 2. Обоснование и подготовка
- •Определения клинического интервью
- •Природа профессиональных отношений
- •Мотивы клиентов
- •Общие цели
- •Применение навыков слушания и психологических техник
- •Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента
- •Самосознание
- •Объектное самосознание
- •Формы самосознания
- •Эффективное клиническое интервьюирование: семь профессиональных аналогий
- •Физическое окружение
- •Помещение
- •Размещение людей
- •Как вести записи во время клинического интервью
- •Видео- и аудиозапись
- •Профессиональные и этические вопросы
- •Имидж клинического интервьюера
- •Время
- •Конфиденциальность
- •Информированное согласие клиента
- •Ведение документации
- •Профилактика стресса и совладание с ним в работе клинического интервьюера
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Поведение внимания
- •Позитивное поведение внимания
- •Негативное поведение внимания
- •Индивидуальные и культурные различия
- •Другие навыки
- •Недирективные отклики слушания
- •Молчание
- •Перефразирование, или отражение содержания
- •Прояснение
- •Недирективное отражение чувств
- •Обобщение
- •Побуждение ободрить клиента
- •Директивные отклики слушания
- •Валидизация чувств
- •Интерпретативное отражение чувств
- •Интерпретация
- •Конфронтация
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Применение вопросов
- •Виды вопросов
- •Преимущества и недостатки применения вопросов
- •Природная любознательность и профессиональная этика
- •Основные принципы применения вопросов
- •Директивные отклики действия
- •Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
- •Внушение
- •Совет
- •Согласие/несогласие
- •Понуждение
- •Одобрение/неодобрение
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование
- •Условия, способствующие личностному росту
- •Конгруэнтность
- •Безусловное положительное отношение
- •Эмпатическое понимание
- •Отношения между основными роджерсовскими условиями, способствующими личностному росту
- •Психоаналитические и межличностные факторы взаимоотношений
- •Перенос (трансфер)
- •Контрперенос (контртрансфер)
- •Идентификация и интернализация
- •Сопротивление
- •Рабочий альянс
- •Факторы взаимоотношений и поведенческая и социальная психология
- •Компетентность (авторитет)
- •Привлекательность
- •Способность внушать доверие
- •Общность
- •Полноправие
- •Интеграция факторов взаимоотношений
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 6. Структура клинического интервью
- •Структурные модели
- •Введение
- •Телефонный контакт
- •Первая личная встреча
- •Установление эмоционального контакта
- •Типичные опасения клиентов
- •Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта
- •Беседа и “светский” разговор
- •Обучение клиентов и оценка их ожиданий
- •Начало клинического интервью
- •Вводный вопрос клинического интервьюера
- •Реакция клиента на вводный вопрос
- •Оценка вербального поведения клиента в начале клинического интервью
- •Основная часть клинического интервью
- •Источники клинического суждения: умозаключения
- •Определение психологических и эмоциональных расстройств
- •Заключительная часть клинического интервью
- •Поддержка и ободрение клиента
- •Обобщение важных тем и вопросов
- •Обнадеживание клиентов
- •Руководство клиентом и наделение его полноправием
- •Улаживание формальностей
- •Окончание клинического интервью
- •Контроль времени
- •Как направлять или контролировать окончание клинического интервью
- •Своевременное окончание
- •Наука клинического интервьюирования
- •Клиническое интервью как процедура сбора информации
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 7. Приемное интервью и отчетность
- •Что такое приемное интервью
- •Институциональные контексты и профессиональные группы
- •Цели приемного интервью
- •Определение, оценка и изучение основных проблем и задач клиента
- •Биографическая информация и личная история клиента
- •Диагностика межличностного стиля
- •Оценка функционирования
- •Обзор целей и отслеживание изменений
- •Факторы, влияющие на процедуры приемного интервью
- •Регистрационная форма клиента
- •Институциональный контекст
- •Теоретическая ориентация
- •Профессиональная подготовка и профессиональная принадлежность клинического интервьюера
- •Клиническое интервьюирование особых групп населения
- •Интервьюирование клиентов с субстанциональной зависимостью
- •Традиционный подход к клиническому интервьюированию алкоголиков и наркоманов
- •Интервьюирование клиентов, перенесших психическую травму
- •Краткое приемное интервью: модель современной системы здравоохранения
- •Получение информации о личной истории и межличностном стиле клиента
- •Алгоритм приемного интервью в условиях современной системы здравоохранения
- •Приемный отчет
- •Определение аудитории
- •Выбор структуры и содержания отчета
- •Краткость и ясность
- •Сохранение конфиденциальности
- •Ознакомление клиента с отчетом
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 8. Исследование психического статуса
- •Что такое исследование психического статуса
- •Общее исследование психического статуса
- •Индивидуальные и культурные факторы
- •Внешность
- •Поведение, или психомоторная активность
- •Установки по отношению к клиническому интервьюеру
- •Аффект и настроение
- •Речь и мышление
- •Перцептивные расстройства
- •Ориентация и сознание
- •Память и интеллектуальные способности
- •Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
- •Когда следует прибегать к исследованию психического статуса
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 9. Диагностика суицидальности
- •Личное отношение к самоубийству
- •Статистика самоубийств
- •Мифы о самоубийстве
- •Факторы суицидального риска
- •Депрессия
- •Возраст
- •Расовая и этническая принадлежность
- •Религия
- •Семейное положение
- •Профессиональная занятость
- •Социально-экономический статус
- •Физическое здоровье
- •Социальные и личностные факторы
- •Злоупотребление алкоголем и употребление наркотиков
- •Психические расстройства и психиатрическое лечение
- •Сексуальная ориентация
- •Психические травмы и сексуальное насилие
- •Всесторонняя диагностика суицидальности
- •Диагностика депрессивности клиента
- •Исследование суицидальных мыслей
- •Диагностика суицидального плана
- •Оценка самоконтроля клиента, его суицидальных попыток в прошлом и суицидальности родственников
- •Диагностика суицидального намерения
- •Кризисное вмешательство при работе с суицидальными клиентами
- •Слушание и эмпатия
- •Установление терапевтических отношений
- •Определение альтернатив суициду
- •Отделение психической боли от “Я”
- •Заключение антисуицидального договора
- •Переход к директивности и принятие ответственности за клиентов
- •Решение о госпитализации и направлении клиента к другим специалистам
- •Профессиональные аспекты работы с суицидальными клиентами
- •Можете ли вы работать с суицидальными клиентами?
- •Консультации у коллег
- •Документация
- •Действия интервьюера в случае завершенного суицида клиента
- •Заключительные комментарии
- •Рекомендуемая литература и другие источники
- •Специальная литература
- •Самопомощь суицидальным людям и предотвращение насилия
- •Организации США по предупреждению суицида
- •Видеоресурсы и фильмы
- •Глава 10. Диагностика и планирование терапии
- •Принципы психиатрической диагностики
- •Определение психических расстройств
- •Зачем диагностировать?
- •Специальные диагностические критерии
- •Проблемные аспекты оценки и диагностики
- •Диагностическая оценка: методы и процедуры
- •Диагностическое интервью
- •Надежность и валидность диагноза
- •Сбалансированный подход к проведению диагностического интервью
- •Вступительная часть и введение в роль
- •Обзор проблем клиента
- •Личная история клиента
- •Исследование психического статуса
- •Актуальная ситуация клиента
- •Планирование терапии
- •Лечение проблемы или лечение диагноза?
- •Интегрированный (биопсихосоциальный) подход к планированию терапии
- •Определение адекватной терапии
- •Разработка терапевтического плана
- •Планирование терапии в формате “ресурсы и отношения”
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 11. Клиническое интервьюирование детей
- •Особенности работы с детьми
- •Вступительная часть
- •Начальный этап
- •Первое впечатление
- •Интерьер и личностные установки
- •Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
- •Анкетные данные и информация, содержащаяся в направлении
- •Желания и цели
- •Обсуждение диагностических и терапевтических процедур
- •Основной этап
- •Удобные стратегии оценки и сбора информации
- •Общие рекомендации по проведению основного этапа клинического интервью
- •Заключительный этап
- •Ободрение и поддержка
- •Подведение итогов, уточнение и вовлечение
- •Наделение клиента полномочиями
- •Формальности
- •Окончание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей
- •Некоторые парадоксы клинического интервьюирования пар и семей
- •Больше клиентов, меньше времени
- •Термины описания пар
- •Термины описания семей
- •Общая модель для работы с парами и для семейной терапии
- •Этапы и задачи клинического интервью
- •Введение
- •Начальный этап
- •Основной этап
- •Общие сферы оценки
- •Заключительный этап
- •Окончание
- •Стандартизированные психодиагностические методики при работе с парами и семьями
- •Особые моменты
- •Выявление, регулирование и видоизменение конфликтов
- •Процесс конфликта и содержание конфликта
- •Как вы реагируете на конфликт?
- •Стоит ли допускать открытый серьезный конфликт во время интервью?
- •Введение ограничений
- •Поликультурные аспекты работы с парами
- •Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
- •Конфликты лояльности
- •Вы (как правило) — не единственный компетентный специалист
- •Идентификация, проекция, вовлеченность и избегание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 13. Межкультурные аспекты клинического интервьюирования
- •Терапевтические отношения в условиях этнокультурного многообразия
- •Требование культурной компетентности
- •Интервьюер, познай себя
- •Культурная компетентность
- •Великолепная четверка
- •Культуры североамериканских индейцев
- •Афроамериканские культуры
- •Латиноамериканские культуры
- •Азиатско-американские культуры
- •Прочие культурно-специфические категории клиентов
- •Гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы
- •Клиенты с ограниченными возможностями
- •Религиозные люди
- •Важность культурного контекста
- •Контекст клинического интервью и процедуры
- •Культурно-специфические расстройства
- •Вопросы этикета
- •Бесплатное обучение
- •Неправильное обучение
- •Работа с членами замкнутых сообществ
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Список литературы
- •Предметный указатель
530 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
Итак, какова ваша политика? Вы будете держать в секрете то, что узнае те от одного из партнеров? Будете ли вы работать с парами, в которых один из партнеров изменяет другому? Чем вы будете руководствоваться, принимая соответствующие решения?
Начальный этап
Начало семейного интервью или интервью пар может проходить по-разному в зависимости от теоретической ориентации специалиста. Очень важный ком понент этого этапа при работе с парами, независимо от последующего развития событий, — получить как можно более полную информацию от каждого кли ента о том, что привело их на психологическое консультирование. Простые, выдержанные слова клинического интервьюера помогут начать этот этап. Ве роятно, интервьюеру не стоит ожидать равного участия каждого из партне ров, однако выслушать каждого клиента на этой стадии просто необходимо.
Начальные реплики интервьюера при консультировании пар
Спросив клиентов, не осталось ли у них каких-либо вопросов относи тельно предстоящего интервьюирования, терапист произносит примерно такую реплику.
“Я хотел бы услышать от каждого из вас, что привело его сюда и чего вы хотите добиться как пара. Неважно, кто начнет, — я хотел бы выслушать каждого из вас. Я знаю, что по некоторым вопросам вы можете не со глашаться друг с другом, поэтому по ходу можете поправлять друг друга, и я тоже кое-что добавлю”.
Клинический интервьюер может получить очень важную информацию, наблюдая за тем, как супруги или партнеры выясняют, кто же все-таки бу дет говорить первым. Чувства партнеров по отношению друг к другу и пси хологическому консультированию выражаются через тон голоса. Очень час то эти выражения чувств едва уловимы.
П. Борнштейн и М. Борнштейн предлагают пример альтернативной на чальной реплики.
У меня такой план нашей сегодняшней встречи. Во-первых, я хотел бы лучше с вами познакомиться. Во-вторых, мне нужно знать, что привело вас сюда. В-третьих, поскольку я хочу многое от вас узнать, я буду зада вать вам много вопросов. И наконец, когда мы закончим, я хотел бы предложить свои комментарии и сообщить, смогу ли я вам помочь
(Bornstein & Bornstein, 1986, p. 54).
Заметьте, что посредством этой реплики клинический интервьюер задает более структурированный и директивный формат встречи. Такая направлен
Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей |
531 |
ность реплики, которую предлагают П. Борнштейн и М. Борнштейн, в ка кой-то мере обусловлена их бихевиористической ориентацией. Они предпо читают держать под контролем направление и ход клинического интервью.
Поддержание равновесия
Очень важно уделять внимание как тому клиенту, который говорит, так и другому. Если вы заметите невербальные знаки выражения гнева, боли, несогласия, можете восстановить баланс.
“Минуточку, Бетти. Похоже, Барни должен что-то сказать. Я понимаю, что вы еще не договорили, но давайте уделим минуту и вашему супругу”.
(Обращаясь к Барни) “Барни, я заметил, что вы вздрогнули и отверну лись от Бетти, когда она упомянула телевизор. Бетти еще не закончила объяснять свою позицию. Вы не возражаете, если она сначала выскажет ся, а потом мы вернемся к тому, что вас задело? Или вы хотите сказать это прямо сейчас?”
Даже несмотря на то, что вы только начали выяснять причины обращения партнеров за помощью, вы уже моделируете5 свой стиль и теоретическую ориентацию посредством активного структурирования их сообщений. Позво лять одному партнеру игнорировать эмоциональную боль, которую выказы вает второй партнер, — плохая модель. Эффективная работа с парами требует равновесия и справедливости. Поэтому если Барни решит поправить Бетти, дайте ему немного времени, подведите итоги сказанного и вернитесь к Бетти.
“Спасибо, Барни. Нам очень важно знать, что у вас несколько иное ви дение проблемы. Уверен, что найдется много вопросов, по которым вы расходитесь во мнениях, но мы попробуем это исправить. А сейчас пусть Бетти продолжит”.
Хотя для интервьюера важно учитывать невербальные проявления эмо ций, в равной мере важно понять, что некоторые клиенты используют не двусмысленные невербальные знаки, чтобы не дать своему партнеру выска заться. Если эти невербальные знаки становятся поведенческим паттерном или превращаются в патологию, интервьюеру следует обратить на них вни мание и постараться свести подобные проявления к минимуму.
“Подождите, Бетти. Я вижу, Барни довольно остро реагирует на то, что вы говорите. Барни, я понимаю, что вы начинаете обижаться, но я хочу, чтобы вы постарались сдержаться и попробовали просто выслушать
5 Моделирование — в теории социального научения А. Бандуры имитация естест венной ситуации, при которой человек в идеале должен вести себя так, как если бы это была реальная ситуация. В данном случае интервьюер демонстрирует клиентам определенную модель поведения. — Прим. ред.
532 Часть ГУ. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
и понять версию Бетти по поводу того, что привело вас сюда. Через не сколько минут у вас будет возможность объяснить свою точку зрения”.
Диагностика взаимоотношений и поведения партнеров
Когда пары обсуждают основные причины обращения за профессио нальной психологической помощью, полезно понаблюдать за тенденциями взаимоотношений и поведения партнеров.
Партнеры часто различаются своими потребностями относительно степе ни эмоциональной близости и независимости. Например, один из партнеров хочет проводить больше времени вместе, в то время как второй партнер вы ражает (прямо или косвенно) свое стремление к одиночеству. Нередко эти различные потребности в эмоциональной независимости или близости про являются уже во время приемного интервью. Иногда это выглядит как сцена погони из фильма: один из партнеров гонится за другим, а тот убегает.
Проблема эмоциональной близости и независимости иногда объясняется в более широком контексте различий между полами. В рамках этого подхо да мужчины считаются эмоционально более холодными, отдаленными и более автономными. Женщины, соответственно, считаются эмоциональ но более теплыми и стремящимися к близости. Хотя отношение к кон фликту партнеров как проявлению половых различий может быть полез ным, а иногда даже желательным, моделью полового детерминизма слишком часто злоупотребляют или используют ее некорректно (Grey, 1992; Таппеп, 1990). Действительно, при работе с парами вы можете обнаружить, что мужчины чаще стремятся к независимости, а женщины — к эмоцио нальной близости. Однако это не дает вам права говорить, что такие тен денции следует считать нормальными или желательными. Вместо этого вам следует присмотреться к предпочтениям и тенденциям партнеров, чтобы лучше понять особенности их взаимоотношений и помочь партнерам сде лать эти взаимоотношения более адекватными или адаптивными.
Недавно Джон Готтман, работающий над научными аспектами клиниче ского интервьюирования пар и семей, подчеркнул важную роль “эмоцио нальных требований” в работе с парами (Gottman & DeCIaire, 2001). Ученый утверждает, что партнеры часто предъявляют друг другу эмоциональные требования, и если у них здоровые отношения, они принимают и эмпатически реагируют на эмоциональные требования друг друга. Например, Бет ти могла бы пожаловаться:
“Я потратила целый день, убирая в гараже, а он смотрел футбол. А по том, когда я пришла в дом и сказала, что валюсь с ног от усталости, он не посочувствовал мне, а только удивился, почему я так долго возилась”.
Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей |
533 |
Как видите, Бетти предъявила требование эмоциональной поддержки и сочувствия, которое Барни полностью проигнорировал. Анализ этих упу щенных возможностей поможет интервьюеру понять природу негативных паттернов коммуникации между партнерами.
Психоаналитики считают, что межличностная привлекательность основы вается на феномене комплиментарное™. Комплиментарностъю называют яв ление, при котором партнеры дополняют друг друга, а не обладают сходными личностными качествами и особенностями поведения. Теория комплиментар ное™ предполагает, что привлекательность партнеров друг для друга частично объясняется их противоположными качествами. Партнеры с противополож ными качествами притягиваются друг к другу, как разноименные заряды.
Концепции комплиментарности не удалось избежать критики. Тем не менее клинические наблюдения показывают, что в какой-то мере комплиментарность часто присутствует у тех пар, которые обращаются за психо логической помощью (Myers & McCauIley, 1985). Поэтому клинический ин тервьюер должен наблюдать не только за тем, что у партнеров общего, но и за тем, что у них различного. Классическая комплиментарная модель па ры включает компульсивного мужчину и истерическую женщину. И снова хотим подчеркнуть, что, хотя мы и считаем учет комплиментарности по лезным, мы возражаем против систематического стереотипизирования женщин, мужчин или каких-либо других социальных групп.
Начальная реплика при интервьюировании семей
Как тон, так и содержание вашей начальной реплики при интервьюиро вании семей определяются потребностями конкретной семьи и вашей тео ретической ориентацией. Если напряжение становится слишком сильным, можно разрядить обстановку, прибегнув к мягкому юмору. Например.
“Я думаю, всем вам не терпится узнать, почему я собрал вас в этом ка бинете”.
“Непонятно, что такая хорошая семья делает в таком нехорошем месте?”
Спешим уточнить, что часто такой юмор неуместен и даже вреден. Его применение должно быть санкционировано клиническим суждением ин тервьюера и минимальным уровнем психологического комфорта, который он обеспечивает. После того как все разместятся в вашем кабинете, очень важно поблагодарить членов семьи за то, что они пришли, и сказать при мерно следующее.
“Следующий час мы проведем вместе и постараемся лучше узнать друг друга. Я кое-что вам расскажу, и надеюсь, что каждый из вас тоже смо
534 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
жет о чем-то рассказать мне. Очень важно, чтобы я получил представле ние о том, что у вас происходит и что привело вас сюда. Надеюсь, мы также поговорим о том, как вам может помочь семейная терапия”.
Начальные реплики при работе с семьями могут варьироваться в зави симости от теоретической ориентации клинического интервьюера. Вот еще одна формула, на этот раз от Вирджинии Сатир.
Во время первого интервью терапист начинает с вопросов, чтобы устано вить, чего семья хочет и ожидает от лечения.
А) Он спрашивает у каждого присутствующего (не обязательно теми же словами):
“Что привело вас сюда?” “Чего вы ожидаете?”
“Чего вы хотите добиться?” (Satir, 1967' р. 109).
Поддержание равновесия при работе с семьями
Классическая ситуация при работе с семьями — случай так называемого “идентифицированного пациента” (Goldenberg & Goldenberg, 2000; Patterson, Williams, Grauf-Grounds, & Charmow, 1998). При этом вся семья единогласно заявляет, что один из ее членов является причиной всех семейных проблем. В. Сатир (Satir, 1967) одной из первых обратила внимание на то, что член семьи, имеющий психологические проблемы, может реагировать на дисба ланс в системе семьи и пытаться посредством своих симптомов “впитать” общую боль. Подобные ситуации показывают, почему поддержание равно весия в семье выходит за рамки предоставления каждому ее члену шанса высказаться. Даже на первых минутах приемного интервью вы обязаны приложить все усилия к тому, чтобы один из клиентов не стал жертвой или козлом отпущения для остальных членов семьи. Ваша задача заключается также в том, чтобы определить, как и когда вы начнете изменять саму се мейную систему. Опять-таки, чтобы развить соответствующие навыки, вам потребуется основательная теоретическая подготовка, супервизия компе тентного специалиста и практический опыт.
■ |
Случай из практики |
■-... -.■■■■■■ |
Семья Рэгсдейл-Хейген обратилась к консультанту из-за того, что 14-лет- ний мальчик, Тео, чрезвычайно агрессивно вел себя по отношению к своей девятилетней сестре, Сайре. Родители, Томас и Ляшель, поразному видели выход из сложившейся ситуации, но соглашались, что поведение Тео выходит за всякие рамки. Выслушав объяснения психо
Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей |
535 |
лога-консультанта относительно конфиденциальности и его начальную реплику, слово взял Томас. Он эмоционально говорил о том, что его сын задумал извести свою сестру. “Мне бы нужно было пороть этого мальчишку каждый день или даже несколько раз в день, но его мать мне не позволяет”. Ляшель положила ладонь на плечо мужу и сказала: “Ну-ну, милый. Пройдет несколько лет, и он станет больше и сильнее тебя. Мальчик не станет другим оттого, что ты его накажешь, правда, Тео?” Тео обратился к консультанту: “Он мне не родной отец. Он жи вет с мамой уже долго, но он мне не настоящий отец”.
Родители начали объяснять ему, что кровное родство ничего не значит. Тео явно был режиссером этой пьесы. Сайра все время молчала. В дан ной ситуации для того, чтобы добиться равновесия, интервьюеру нужно вмешаться и изменить ход беседы таким образом, чтобы вовлечь Сайру.
Оценка взаимоотношений и поведения членов семьи
От начала интервью до его завершения клинический интервьюер должен внимательнейшим образом наблюдать за поведением членов семьи. Се мья — ваш клиент. Это единый сложный организм, в котором осуществля ется постоянная внешняя (с клиническим интервьюером) и внутренняя (между членами семьи) коммуникация. Возможные сообщения в отдельный мо мент времени чрезвычайно сложно уловить и трудно подсчитать, не говоря уже о том, чтобы адекватно их интерпретировать. Однако наблюдение и понимание этой информации — ключевой элемент в большинстве школ семейной терапии. Огромное значение имеют как вербальные, так и невер бальные модели общения.
------------------- Случай из практики --------------------
Семья из четырех человек пришла на консультирование из-за 14-летней девочки (младшая дочь). Жаловались на то, что у девочки “странные” идеи и что девочка ведет себя так, словно у нее “не в порядке с головой”. Девочка боялась толпы, слышала голоса при засыпании, казалась слиш ком сильно привязанной к своему приятелю, прогуливала школу и плохо училась. Старшая дочь жила отдельно. Психолог-консультант попросил обоих родителей прийти на первое интервью вместе с дочерью, чтобы оп ределить, какая форма терапии будет самой подходящей, семейная или индивидуальная. Родители открыто говорили о своей работе, религиозных убеждениях и гордости за своих дочерей. Дочь также активно участвовала в беседе, у нее было острое чувство юмора, которое она иногда демонстриро вала. Родители не слишком критиковали девочку, но были обеспокоены ее благополучием. На интервьюера-пракгикантку произвело очень благопри