- •Оглавление
- •Содержание
- •Об авторах
- •Предисловие
- •Структура и содержание книги
- •Ждем ваших отзывов!
- •Приглашаем к работе
- •Основы обучения клиническому интервьюированию
- •Последовательность обучения
- •Как научиться молчать и слушать клиента
- •Как установить контакт и наладить позитивные терапевтические отношения
- •Теоретическая ориентация
- •Основные требования, предъявляемые к клиническому интервьюеру
- •Идеальный клинический интервьюер
- •Цели и задачи книги
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 2. Обоснование и подготовка
- •Определения клинического интервью
- •Природа профессиональных отношений
- •Мотивы клиентов
- •Общие цели
- •Применение навыков слушания и психологических техник
- •Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента
- •Самосознание
- •Объектное самосознание
- •Формы самосознания
- •Эффективное клиническое интервьюирование: семь профессиональных аналогий
- •Физическое окружение
- •Помещение
- •Размещение людей
- •Как вести записи во время клинического интервью
- •Видео- и аудиозапись
- •Профессиональные и этические вопросы
- •Имидж клинического интервьюера
- •Время
- •Конфиденциальность
- •Информированное согласие клиента
- •Ведение документации
- •Профилактика стресса и совладание с ним в работе клинического интервьюера
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Поведение внимания
- •Позитивное поведение внимания
- •Негативное поведение внимания
- •Индивидуальные и культурные различия
- •Другие навыки
- •Недирективные отклики слушания
- •Молчание
- •Перефразирование, или отражение содержания
- •Прояснение
- •Недирективное отражение чувств
- •Обобщение
- •Побуждение ободрить клиента
- •Директивные отклики слушания
- •Валидизация чувств
- •Интерпретативное отражение чувств
- •Интерпретация
- •Конфронтация
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Применение вопросов
- •Виды вопросов
- •Преимущества и недостатки применения вопросов
- •Природная любознательность и профессиональная этика
- •Основные принципы применения вопросов
- •Директивные отклики действия
- •Объяснение (предоставление информации, влияющей на поведение)
- •Внушение
- •Совет
- •Согласие/несогласие
- •Понуждение
- •Одобрение/неодобрение
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 5. Терапевтические отношения и клиническое интервьюирование
- •Условия, способствующие личностному росту
- •Конгруэнтность
- •Безусловное положительное отношение
- •Эмпатическое понимание
- •Отношения между основными роджерсовскими условиями, способствующими личностному росту
- •Психоаналитические и межличностные факторы взаимоотношений
- •Перенос (трансфер)
- •Контрперенос (контртрансфер)
- •Идентификация и интернализация
- •Сопротивление
- •Рабочий альянс
- •Факторы взаимоотношений и поведенческая и социальная психология
- •Компетентность (авторитет)
- •Привлекательность
- •Способность внушать доверие
- •Общность
- •Полноправие
- •Интеграция факторов взаимоотношений
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 6. Структура клинического интервью
- •Структурные модели
- •Введение
- •Телефонный контакт
- •Первая личная встреча
- •Установление эмоционального контакта
- •Типичные опасения клиентов
- •Помощь клиенту в преодолении психологического дискомфорта
- •Беседа и “светский” разговор
- •Обучение клиентов и оценка их ожиданий
- •Начало клинического интервью
- •Вводный вопрос клинического интервьюера
- •Реакция клиента на вводный вопрос
- •Оценка вербального поведения клиента в начале клинического интервью
- •Основная часть клинического интервью
- •Источники клинического суждения: умозаключения
- •Определение психологических и эмоциональных расстройств
- •Заключительная часть клинического интервью
- •Поддержка и ободрение клиента
- •Обобщение важных тем и вопросов
- •Обнадеживание клиентов
- •Руководство клиентом и наделение его полноправием
- •Улаживание формальностей
- •Окончание клинического интервью
- •Контроль времени
- •Как направлять или контролировать окончание клинического интервью
- •Своевременное окончание
- •Наука клинического интервьюирования
- •Клиническое интервью как процедура сбора информации
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 7. Приемное интервью и отчетность
- •Что такое приемное интервью
- •Институциональные контексты и профессиональные группы
- •Цели приемного интервью
- •Определение, оценка и изучение основных проблем и задач клиента
- •Биографическая информация и личная история клиента
- •Диагностика межличностного стиля
- •Оценка функционирования
- •Обзор целей и отслеживание изменений
- •Факторы, влияющие на процедуры приемного интервью
- •Регистрационная форма клиента
- •Институциональный контекст
- •Теоретическая ориентация
- •Профессиональная подготовка и профессиональная принадлежность клинического интервьюера
- •Клиническое интервьюирование особых групп населения
- •Интервьюирование клиентов с субстанциональной зависимостью
- •Традиционный подход к клиническому интервьюированию алкоголиков и наркоманов
- •Интервьюирование клиентов, перенесших психическую травму
- •Краткое приемное интервью: модель современной системы здравоохранения
- •Получение информации о личной истории и межличностном стиле клиента
- •Алгоритм приемного интервью в условиях современной системы здравоохранения
- •Приемный отчет
- •Определение аудитории
- •Выбор структуры и содержания отчета
- •Краткость и ясность
- •Сохранение конфиденциальности
- •Ознакомление клиента с отчетом
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 8. Исследование психического статуса
- •Что такое исследование психического статуса
- •Общее исследование психического статуса
- •Индивидуальные и культурные факторы
- •Внешность
- •Поведение, или психомоторная активность
- •Установки по отношению к клиническому интервьюеру
- •Аффект и настроение
- •Речь и мышление
- •Перцептивные расстройства
- •Ориентация и сознание
- •Память и интеллектуальные способности
- •Надежность, рассудительность и понимание клиентом своих проблем
- •Когда следует прибегать к исследованию психического статуса
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 9. Диагностика суицидальности
- •Личное отношение к самоубийству
- •Статистика самоубийств
- •Мифы о самоубийстве
- •Факторы суицидального риска
- •Депрессия
- •Возраст
- •Расовая и этническая принадлежность
- •Религия
- •Семейное положение
- •Профессиональная занятость
- •Социально-экономический статус
- •Физическое здоровье
- •Социальные и личностные факторы
- •Злоупотребление алкоголем и употребление наркотиков
- •Психические расстройства и психиатрическое лечение
- •Сексуальная ориентация
- •Психические травмы и сексуальное насилие
- •Всесторонняя диагностика суицидальности
- •Диагностика депрессивности клиента
- •Исследование суицидальных мыслей
- •Диагностика суицидального плана
- •Оценка самоконтроля клиента, его суицидальных попыток в прошлом и суицидальности родственников
- •Диагностика суицидального намерения
- •Кризисное вмешательство при работе с суицидальными клиентами
- •Слушание и эмпатия
- •Установление терапевтических отношений
- •Определение альтернатив суициду
- •Отделение психической боли от “Я”
- •Заключение антисуицидального договора
- •Переход к директивности и принятие ответственности за клиентов
- •Решение о госпитализации и направлении клиента к другим специалистам
- •Профессиональные аспекты работы с суицидальными клиентами
- •Можете ли вы работать с суицидальными клиентами?
- •Консультации у коллег
- •Документация
- •Действия интервьюера в случае завершенного суицида клиента
- •Заключительные комментарии
- •Рекомендуемая литература и другие источники
- •Специальная литература
- •Самопомощь суицидальным людям и предотвращение насилия
- •Организации США по предупреждению суицида
- •Видеоресурсы и фильмы
- •Глава 10. Диагностика и планирование терапии
- •Принципы психиатрической диагностики
- •Определение психических расстройств
- •Зачем диагностировать?
- •Специальные диагностические критерии
- •Проблемные аспекты оценки и диагностики
- •Диагностическая оценка: методы и процедуры
- •Диагностическое интервью
- •Надежность и валидность диагноза
- •Сбалансированный подход к проведению диагностического интервью
- •Вступительная часть и введение в роль
- •Обзор проблем клиента
- •Личная история клиента
- •Исследование психического статуса
- •Актуальная ситуация клиента
- •Планирование терапии
- •Лечение проблемы или лечение диагноза?
- •Интегрированный (биопсихосоциальный) подход к планированию терапии
- •Определение адекватной терапии
- •Разработка терапевтического плана
- •Планирование терапии в формате “ресурсы и отношения”
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 11. Клиническое интервьюирование детей
- •Особенности работы с детьми
- •Вступительная часть
- •Начальный этап
- •Первое впечатление
- •Интерьер и личностные установки
- •Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
- •Анкетные данные и информация, содержащаяся в направлении
- •Желания и цели
- •Обсуждение диагностических и терапевтических процедур
- •Основной этап
- •Удобные стратегии оценки и сбора информации
- •Общие рекомендации по проведению основного этапа клинического интервью
- •Заключительный этап
- •Ободрение и поддержка
- •Подведение итогов, уточнение и вовлечение
- •Наделение клиента полномочиями
- •Формальности
- •Окончание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 12. Клиническое интервьюирование пар и семей
- •Некоторые парадоксы клинического интервьюирования пар и семей
- •Больше клиентов, меньше времени
- •Термины описания пар
- •Термины описания семей
- •Общая модель для работы с парами и для семейной терапии
- •Этапы и задачи клинического интервью
- •Введение
- •Начальный этап
- •Основной этап
- •Общие сферы оценки
- •Заключительный этап
- •Окончание
- •Стандартизированные психодиагностические методики при работе с парами и семьями
- •Особые моменты
- •Выявление, регулирование и видоизменение конфликтов
- •Процесс конфликта и содержание конфликта
- •Как вы реагируете на конфликт?
- •Стоит ли допускать открытый серьезный конфликт во время интервью?
- •Введение ограничений
- •Поликультурные аспекты работы с парами
- •Переход от индивидуальной к семейной терапии и терапии пар
- •Конфликты лояльности
- •Вы (как правило) — не единственный компетентный специалист
- •Идентификация, проекция, вовлеченность и избегание
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 13. Межкультурные аспекты клинического интервьюирования
- •Терапевтические отношения в условиях этнокультурного многообразия
- •Требование культурной компетентности
- •Интервьюер, познай себя
- •Культурная компетентность
- •Великолепная четверка
- •Культуры североамериканских индейцев
- •Афроамериканские культуры
- •Латиноамериканские культуры
- •Азиатско-американские культуры
- •Прочие культурно-специфические категории клиентов
- •Гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы и транссексуалы
- •Клиенты с ограниченными возможностями
- •Религиозные люди
- •Важность культурного контекста
- •Контекст клинического интервью и процедуры
- •Культурно-специфические расстройства
- •Вопросы этикета
- •Бесплатное обучение
- •Неправильное обучение
- •Работа с членами замкнутых сообществ
- •Резюме
- •Рекомендуемая литература
- •Список литературы
- •Предметный указатель
478 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
вы можете или вернуться на работу, или заполнить необходимые бумаги в приемной. Согласны?
Женщина: Хорошо.
Интервьюер: Прекрасно. Итак, жду вас обоих в понедельник.
Либо в предварительной телефонной беседе (как в последнем примере), либо до начала клинического интервью (как в первом примере) очень важ но взять под контроль вовлечение заинтересованных взрослых в терапевти ческий процесс. Каждая ситуация неповторима, однако четкое определение вашей политики и принципов, или политики и принципов вашего учреж дения, позволит избежать возможной путаницы и наладить рабочий альянс с ребенком (и заинтересованными взрослыми).
НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП
Все дети в нашем городе любят миссис Пиггль-Виггль, потому что мис сис Пиггль-Виггль любит их. Миссис Пиггль-Виггль любит их, ей нра вится с ними общаться, а самое главное — они ее не раздражают.
Б. Макдональд, Mrs. Piggle-Wiggle
В этом разделе описываются эффективные стратегии знакомства с детьми. Интервьюирование детей включает две задачи общего характера. Во-первых, вы должны как можно больше узнать о ребенке ( Greenspan & Greenspan, 1991). Во-вторых, в процессе знакомства с ребенком вам необходимо устано вить с ним теплые, уважительные отношения. Поскольку дети, как правило, не знакомы с процедурами клинического интервьюирования, они могут стес няться, сопротивляться или замыкаться в себе, и тогда процесс установления отношений может быть сопряжен с особыми трудностями. Вы лучше справи тесь с этими затруднениями, если последуете примеру миссис Пиггль-Виггль: дети очень хорошо чувствуют отношение взрослого к себе и отзываются на любовь. Точно так же сразу заметны страх или раздражение клинического интервьюера, вызванные установками и поведением детей. Когда дети счи тают, что их не уважают или не любят, они вряд ли станут слушать клиниче ского интервьюера, доверяться ему или продолжать терапию, если у них бу дет выбор (Hanna, Hanna, & Keys, 1999; Lambert, 1989; Ricks, 1974; Stem, 1993).
Первое впечатление
Первое впечатление имеет очень большое значение. Психологи-кон- сультанты должны быть дружелюбными, активными, интересными и опти мистичными. Первое впечатление обычно начинает складываться во время
Глава 11. Клиническое интервьюирование детей 479
первой встречи в приемной психолога-консультанта. Хотя для клиниче ского интервьюера может быть заманчиво сначала завязать разговор со взрослыми, это может затруднить налаживание контакта с ребенком. При первой встрече в приемной старайтесь в первую очередь устанавливать кон такт с юными клиентами. Удачное начало — помахать ребенку рукой (или пожать руку), дружески обратиться к нему: “Привет. Должно быть, ты Уит ни”, затем продолжить с помощью обычных кратких формул приветствия, например: “Приятно познакомиться”, “Как дела?”, “Классная сегодня пого да, правда?” Этим вы даете ребенку понять, что ждали его прихода и хотите с ним общаться. Не помешает и переброситься парой слов со взрослыми, если только это не мешает контакту с ребенком.
После того как вы перешли из приемной в кабинет, не ослабляйте внима ния к ребенку. Дети, даже когда они открыты и не прочь пообщаться с ин тервьюером, все-таки с полным основанием считаются немотивированными клиентами, поскольку приходят на терапию не по собственной воле. Как и другим немотивированным клиентам, полезно предложить ребенку творче ский выбор в рамках интервью. Например, вы можете сказать следующее.
1.“Привет, Бобби. Пока мы с тобой будем общаться, твои мама и папа со бираются заполнить какие-то скучные бумаги. У меня в кладовке есть игрушки. Ты можешь выбрать любые две и взять с собой в кабинет”.
2.“А сейчас, Сара, мне нужно объяснить тебе три важные вещи. Одна из них касается того, как мы вместе будем проводить время. Вторая
касается понятия конфиденциальность. А третья — почему у меня в кабинете такой беспорядок. С чего мы начнем?”
Еще одна возможность предоставить детям творческий выбор — пред ложить им вкусную еду или напитки. В зависимости от ваших предпочте ний, средств и контекста вы можете угостить детей молоком, какао, соком, лимонадом. Из лакомств можно предложить пряники, чипсы, свежие фрук ты, конфеты, йогурт. Кормить или не кормить — мы не будем вдаваться в подробное обсуждение этого вопроса. Достаточно сказать, что угощение детей помогает наладить взаимоотношения с ними. Голодные дети не могут думать ни о чем, кроме пищи. К тому же наблюдение за пищевым поведе нием юных клиентов может служить источником важной терапевтической информации. Пища может стать особенно действенным терапевтическим средством, если дети приходят на интервью сразу после занятий в школе. Хотя лично мы стараемся не предлагать детям напитки с высоким содержа нием кофеина и очень сладкие продукты, другие знакомые нам тераписты используют их с разрешения родителей.
480 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
Интерьер и личностные установки
Физическое окружение может влиять на состояние детей. Перед интер вьюированием детей поместите в поле зрения юного клиента несколько “классных” вещиц. В зависимости от возраста клиента полезно иметь в офисе такие предметы, как открытки с гоночными машинами, красиво оформлен ные книги сказок, игральные карты, альбомы для рисования, пластилин, маски. Модные игрушки в кабинете клинического интервьюера — признак его современности, но коль скоро вы решили стать на эту стезю, вам придет ся все время следить за модой. Когда мы писали эту книгу, в моде были книги о Гарри Поттере и Спайдермене. Тамагочи уже устарел. Сейчас, когда вы читаете эту книгу, вам самим придется узнавать, какие игрушки в моде. Независимо от модных тенденций такие вещи, как куклы и мягкие игрушки, помогут ребенку успокоиться и почувствовать себя комфортнее. Некоторые подростки могут язвительно отзываться об игрушках в вашем кабинете, по скольку они ассоциируются с детьми младшего возраста. Однако подобные комментарии, скорее всего, выступают лишь маской, скрывающей потребно сти в комфорте и зависимости (Brems, 1993). В общем, кабинет интервьюера должен быть интересным и нравиться детям, насколько это возможно.
Вместо того чтобы обращать внимание детей на определенные вещи в вашем кабинете, дайте им возможность самим сделать выбор. Естествен ная для этого периода тяга к исследованию окружения поможет детям адаптироваться к непривычной обстановке. Кроме того, их реакция на окру жение несет ценную диагностическую информацию. Например, некоторые дети обращают внимание на спортивные открытки и прикидывают, сколь ко будет стоить ваша коллекция. Другие начинают обнимать плюшевого мишку или декоративную подушечку. Третьи вообще ни на что не обра щают внимания, сидят нахохлившись и закатывают глаза, когда вы пытае тесь их разговорить. Некоторым детям нужно постоянно что-нибудь вер теть в руках. Если предметы начинают отвлекать внимание юных клиентов, их лучше спрятать. Но если ребенку некуда деть руки, пусть лучше возьмет какую-нибудь вещь, пока вы с ним беседуете. Возможность мять в руках игрушку часто помогает ребенку успокоиться (Hanna et al, 1999).
Юные клиенты, особенно подростки, лучше реагируют на тех интер вьюеров, которые даже с помощью одежды дают понять, что они свои в мире молодежи. Это не значит, что вам нужно одеваться в самых дорогих магазинах молодежной моды. Хотя должны заметить, что одной из самых успешных терапистов, которые нам известны, удается налаживать и сохра нять отношения с трудными девочками-подростками отчасти именно потому,
Глава 11. Клиническое интервьюирование детей |
481 |
что у нее соответствующий “прикид”. Если вам непонятно, откуда нам мо жет быть это известно, объясним. Подростки часто обмениваются отзывами о своих терапистах, а также часто рассказывают клиническим интервьюерам об успехах своих друзей, которые посещают других психологовконсультантов. Подобные комментарии могут быть весьма информативными.
И наоборот, некоторые стили одежды считаются “отстоем”. Так, тради ционный консервативный наряд (пиджак, галстук) может восприниматься подростками (особенно теми, которые склонны к оппозиционному и вызы вающему поведению) как отличительный знак представителя власти. Делин квентные подростки проявляют сильные трансферные реакции по отноше нию к представителям власти. Подобная реакция может препятствовать установлению контакта (Spiegal', 1989).
Как правило, при работе с детьми рекомендуется неформальный стиль оде жды. Это не значит, что отношение молодых клиентов к интервьюеру целиком
и полностью зависит от его одежды или не может меняться. Однако при работе
сдетьми важно устранить, насколько это возможно, любые потенциальные препятствия, которые могут помешать установлению контакта. Хотя внеш ний вид интервьюера должен отвечать его социальному и профессионально му положению, не стоит полностью игнорировать и молодежную субкультуру.
Обсуждение конфиденциальности и информированного согласия
Многие подростки очень чувствительны к вопросу конфиденциально сти. Поэтому данный вопрос нужно поднимать в начале приемного интер вью. Кроме того, молодые люди порой считают клинического интервьюера тайным агентом своих родителей или других заинтересованных взрослых. Они могут опасаться, что сказанное ими клиническому интервьюеру с глазу на глаз будет передаваться их родственникам или представителям власти. Если бумаги по информированному согласию зачитываются и подписываются до приемного интервью, то вопрос конфиденциально сти следует затрагивать сразу же после того, как ребенок и его родители раз местились в вашем кабинете и подписали необходимые документы (Gustafson, McNamara, & Jensen, 1994; Handelsman & Glavin, 1988; Plotkin, 1981). Для ра боты с детьми мы рекомендуем следующий подход.
“Возможно, Вилли, ты и твоя мама уже читали о конфиденциальности в тех бумагах, которые вам давали в приемной, или вы слышали это сло во раньше. Но я хочу еще несколько минут об этом поговорить. Конфи денциальность — это сохранение тайны. Это значит, что никто не будет знать, о чем мы с тобой говорили. Конечно, у меня есть начальник, и у меня есть твоя карточка. Но мой начальник тоже сохраняет конфи денциальность, а твоя карточка надежно спрятана”.
482 Часть IV. Клиническое интервьюирование отдельных категорий клиентов
“Я буду держать в тайне все, что ты мне расскажешь... Я никому не стану рассказывать то, что от тебя услышу. Но есть такие вещи, которые я не буду держать в секрете. Например, если кто-то из вас может причинить вред себе или другим, я не буду держать это в тайне. И если я узнаю, что к ребенку применяют насилие или не заботятся о нем, я тоже не буду об этом молчать. Это вовсе не значит, что я вас в чем-то подозреваю. Просто я обязан объяснить вам границы конфиденциальности перед тем, как мы начнем беседовать. У вас есть по этому поводу какие-нибудь вопросы?”
“Итак (интервьюер смотрит на ребенка), очень щекотливый вопрос — ста ну ли я сообщать твоим родителям о том, что ты мне говоришь. Давай я расскажу, как я работаю, а ты подумаешь, устраивает это тебя или нет. (Интервьюер обращается к родителям.) Я думаю, что ваш ребенок должен мне доверять. Поэтому я хотел бы, чтобы вы поняли — я ограничусь толь ко отчетами об успехах терапии. Другими словами, я буду в общих чертах рассказывать, как идут дела, но не стану передавать того, о чем сообщит ваш ребенок. Конечно, могут быть некоторые исключения — если, напри мер, ребенок задумал что-нибудь опасное для себя или других. В таком случае я скажу вашему ребенку (интервьюер поворачивается к последнему), что его планы опасны, а потом приглашу всех вас (снова смотрит на роди телей), чтобы мы вместе могли это обсудить. Это всех устраивает?”
Подросткам нужно рассказывать о сохранении и защите конфиденци альности. Большинство родителей сознают потребность своих детей в от кровенной беседе с человеком вне семейного круга. При проведении диагно стического интервью, когда результаты должны сообщаться направившему ребенка лицу либо учреждению, следует уведомлять об этом юного клиен та. В тех редких случаях, когда родители настаивают на своем постоянном присутствии во время клинического интервью или на подробных отчетах, более уместной будет семейная терапия или система семейного интервьюи рования и интервенции.
Психиатры и школьные психологи должны четко уяснить те затрудне ния, которые их положение и система, в которой они работают, вызывают у детей. Дети часто считают, что после откровенной беседы с клиническим интервьюером их жизнь станет для всех открытой книгой. Гарантия кон фиденциальности и вразумительное объяснение ее пределов поможет детям почувствовать себя полноправными участниками взаимоотношений.
В США принципы конфиденциальности при работе с детьми различны в разных штатах. Все специалисты и практиканты должны оформлять до кументацию и действовать по отношению к клиенту согласно требованиям их учреждения и того штата, в котором они находятся.
Подростки могут лучше реагировать на видоизмененный вариант объяс нения конфиденциальности. Можно приводить более конкретные и юмори стические примеры. Например, обращаясь к подростку, консультант говорит: