Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Sommerz_Rita_-_Klinicheskoe_intervyuirovanie.pdf
Скачиваний:
303
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
32.68 Mб
Скачать

50Часть I. Профессия клинического интервьюера

Инаоборот, иногда на интервью приходят клиенты с низкой мотивацией. Возможно, они приходят только по просьбе или принуждению других людей.

В таком случае приоритетным мотивом клиента может быть завершение кур­ са психологического консультирования или психотерапии и признание его “нормальным” (Sommers-Flanagan & Sommers-Flanagan, 1997). Очевидно, что при низкой мотивации клиента установление и поддержание профессиональ­ ных отношений представляет для интервьюера существенные трудности.

Клиент, который стремится к личностному развитию и росту, зачастую хорошо мотивирован для участия в интервью. Поскольку он приходит по своей воле, с позитивными мотивами, такой клиент лучше воспринимает психологи­ ческое консультирование или психотерапию, и с ним легче работать.

Общие цели

Чтобы установить совместно с клиентом цели терапии, интервьюеру следует использовать процедуры анализа и оценки. Это означает вовлече­ ние клиента в процесс самоанализа и формулирование самооценки. На ранней стадии интервьюирования необходимо наладить взаимодействие с клиентом, чтобы помочь ему определить свои проблемы и возможные способы их разрешения. Если интервьюер и клиент приходят к согласию относительно проблем, формулировка целей дальнейшей работы происхо­ дит достаточно легко и безболезненно.

С другой стороны, иногда мнения интервьюера и клиента на цели пси­ хологического консультирования или психотерапии расходятся. Это несо­ гласие может обусловливаться различными факторами, включающими сле­ дующие переменные (но не ограничиваются ими): а) низкая мотивация или плохое понимание клиентом своих проблем и б) сомнительные мотивы или непонимание со стороны специалиста. Традиционно, более директивные подходы к психотерапии (например, психоаналитический или поведенче­ ский) обычно рассматривали мотивацию и понимание клиентов как огра­ ниченные или сомнительные, в то время как мотивация и понимание тера­ певта считались относительно непогрешимыми. В последнее время, возможно из-за акцента на этических аспектах психологического консуль­ тирования и психотерапии, таких, например, как информированное согла­ сие и ответственность клинициста, большинство подходов стали отводить мнению клиента существенную роль.

Наглядную иллюстрацию несоответствия терапевтических целей клиента и интервьюера дает фильм (и книга, по которой он поставлен) Ordinary People (“Обычные люди”) (Guest, 1982). В нем во время первой встречи под­ росток говорит своему психологу, что хочет “лучше контролировать себя”.

Глава 2. Обоснование и подготовка

51

Психолог, наоборот, считает, что клиент слишком жестко себя контролиру­ ет, что ему нужно расслабиться, “отпустить поводья”. Художественные книги и фильмы, возможно, с целью создания сюжетного конфликта, часто изображают цели тераписта и клиента как разнонаправленные, иногда даже несовместимые. В качестве примера можно привести такие произведения, как Girl, Uninterrupted (“Девушка, которую невозможно прервать”) (Kaysen, 1993) и Lying on the Couch (“Лежа на кушетке”) ( Yalom, 1997).

Для тераписта важно учитывать точку зрения клиента, в то же время предлагая профессиональное мнение относительно адекватных целей те­ рапии и стратегий их достижения. Достижение равновесия между точка­ ми зрения клиента и тераписта требует чуткости, такта и развитых ком­ муникативных навыков.

Интервьюеры — это официально признанные специалисты в области психического здоровья, поэтому на них возложена ответственность за про­ фессиональную оценку проблем клиента до начала терапевтической интер­ венции. Диагностика клиентов проводится с целью содействия терапевти­ ческой интервенции или психологической поддержке. Минимальная первоначальная оценка включает тщательный анализ предъявляемой кли­ ентом проблемы, его ожиданий и целей терапии, а также изучение преды­ дущих попыток разрешить ту проблему или те проблемы, которые обуслов­ ливают необходимость терапевтической интервенции. Как правило, если первичная диагностика обнаруживает несовместимость терапевтических це­ лей клиента и интервьюера, последний обязан предложить клиенту обра­ титься к другому специалисту.

Преждевременная терапевтическая интервенция, обусловленная неадек­ ватной оценкой, приводит к негативному терапевтическому эффекту

(Hadley & Strupp, 1976; Lynn, Martin, & Frauman, 1996). Если терапевтиче­ ская интервенция осуществляется перед оцениванием и согласованием це­ лей, это может вызвать осложнения. К ним относятся следующие негатив­ ные результаты (список далеко не исчерпывающий).

Интервьюер может выбрать неадекватный терапевтический подход или технику, которые способны обострить патологическое состояние клиента (например, повышение уровня тревожности вместо снижения).

Клиент может почувствовать себя непонятым или воспринять пози­ цию интервьюера как попытку оказать давление. В результате он мо­ жет прийти к заключению, что его проблемы слишком сложны даже для профессионалов, или же подумать, что интервьюер недостаточно умен или компетентен.

52Часть I. Профессия клинического интервьюера

Клиент может выполнять неправильные или необоснованные указа­ ния тераписта и утратить веру в эффективность лечения. В результате открытость клиента дальнейшей терапевтической интервенции и, возможно, другим терапистам значительно снижается.

Возможно, терапист не уделил времени и не дал клиенту возможно­ сти рассказать о ранее использованных методах, которые оказались неэффективными. В результате терапист может предложить средство, которое не принесло желаемого результата, что подрывает доверие клиента к специалисту.

Клиническое интервью может давать не только позитивные результаты. Негативный терапевтический эффект часто бывает следствием необосно­ ванных, неадекватных или преждевременных попыток оказать помощь кли­ енту. Именно поэтому перед применением тех или иных психотерапевтиче­ ских методов интервьюер внимательно выслушивает и тщательно оценивает клиента, намечая обоснованные и согласованные терапевтические цели.

Применение навыков слушания и психологических техник

Общим компонентом как для анализа/оценки, так и для интервен­ ции/поддержки выступает восприимчивое и эффективное слушание. Неза­ висимо от ваших действий — предварительной диагностики или терапевти­ ческой интервенции — вы должны продемонстрировать клиенту готовность внимательно его выслушать.

Общее мнение таково, что лучший способ выслушать клиента — зада­ вать тщательно обдуманные вопросы. Однако это предположение неверно. Правильно ставить вопросы во время интервью чрезвычайно важно, однако не следует забывать, что это директивная деятельность, которая не всегда позволяет клиенту свободно выразить себя. Вопросы направляют и ограни­ чивают вербальное самовыражение клиента, поэтому клиент говорит то, что, по мнению интервьюера, ему следует говорить. Это может быть совсем не то, что клиент хотел бы сообщить. Хотя вопросы клинициста представ­ ляют собой неотъемлемую часть процесса интервьюирования, приоритет слушания позволит вам эффективнее оценить состояние клиента и помочь ему (недостатки и преимущества вопросов обсуждаются в главе 3).

Опытные интервьюеры слушают, диагностируют и прибегают к терапев­ тической интервенции таким образом, что эти процессы кажутся проте­ кающими одновременно. Начинающие, наоборот, должны воздерживаться от применения тех или иных методов терапевтической интервенции до тех пор,

 

Глава 2. Обоснование и подготовка

53

■■■■■■' "

Случай из практики

 

Джерри Фест, терапист, работающий с уличной молодежью в городе

 

Портленде, штат Орегон, в своем пособии

по психологической работе

 

с молодыми людьми описал следующий случай (Boyer, 1988). Как-то ве­

 

чером он дежурил в круглосуточном центре психологической помощи.

 

К нему пришла молодая женщина, очень взволнованная и явно испы­

 

тывающая страдания. Джерри был знаком с ней по прошлым визитам,

 

поэтому поздоровался с ней, назвав по имени. Женщина сказала:

 

“Слушай, мне

позарез надо выговориться”. Он пригласил клиентку

 

в офис и несколько минут слушал очень трогательную историю о при­ ключившихся с ней неприятностях. Затем он произнес слова, которые, по его мнению, должны были выражать понимание и поддержку. Жен­ щина тут же замолчала. Спустя некоторое время клиентка прервала молчание, вновь сказав, что ей нужно выговориться. И снова повтори­ лась та же ситуация. После второй паузы и напоминания о том, что ей нужно выговориться, Джерри решил, что ее слова следует понимать бу­ квально, и за следующие полтора часа уже не сказал ни слова. Рассказав обо всем, что лежало у нее на сердце, женщина в конце концов успо­ коилась, к ней вернулось самообладание. Собираясь уходить, она взгля­ нула на клинического интервьюера и произнесла: “Что мне в тебе нра­ вится, Джерри, так это твоя понятливость”.

пока не выслушают (непредубежденно) и не оценят клиента (с клиниче­ ской точки зрения). Поэтому вам может пригодиться следующий совет: ка­ ким бы неправильным это вам ни казалось, начните с подавления естест­ венного желания помочь своему клиенту. Вместо этого постарайтесь слушать внимательнее, глубже, сосредоточеннее, чем когда-либо до этого. Поступая так, вы, вероятно, поможете клиенту больше, чем активными действиями (Rogers, 1961; Strupp & Binder, 1984).

Клинический интервьюер вынес из этой встречи важный урок. Потреб­ ность молодой женщины выговориться, чтобы ее при этом не перебивали, была четко сформулирована. Мораль этой истории очевидна: иногда актив­ ное слушание как таковое уже представляет собой терапевтическую интер­ венцию (см. врезку “От теории к практике 2.3”).

Уникальное взаимодействие интервьюера и клиента

Одна из причин, обусловливающих сложности клинического интер­ вьюирования, заключается в том, что оно представляет собой взаимодействие двух (или больше) людей, которое, по определению, сопряжено с некоторой

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]